— Так точно. — Пристыженная, Пибоди спрятала усмешку. — А я, признаться, думала, мы просто убиваем время в ожидании капитана Фини.
— В десять я допрашиваю Редфорда и не могу себе позволить просто так убивать время. Лучше отчитайтесь о том, что вы разузнали в клубе.
— Я принесла рапорт. — Пибоди достала из сумки дискету. — Я прибыла туда в пять тридцать пять вечера и обратилась к субъекту по кличке Крек, назвавшись вашей ассистенткой.
— Какое у вас сложилось впечатление о нем?
— Экзотическая личность, — усмехнулась Пибоди. — Сказал, что из меня вышла бы хорошая настольная танцовщица — у меня, мол, крепкие ноги. Я ответила, что занята.
— Умница.
— Он проявил желание сотрудничать. По-моему, его расстроило известие о гибели Хетты и о способе убийства. Она работала в этом клубе недолго, но он считал ее добродушной, способной и удачливой девушкой.
— Прямо так и сказал?
— На своем диалекте, разумеется. В моем рапорте дословно воспроизведены его выражения. К сожалению, ОН не указал, с кем она говорила после случая с Бумером. Объяснил, что в тот вечер был очень занят.
— Разбиванием голов.
— Вот именно. Тем не менее он назвал нескольких работников клуба и регулярных клиентов, которые могли видеть ее в чьем-нибудь обществе. Я зафиксировала их имена и показания. Правда, никто не заметил ничего странного или любопытного. Один из посетителей как будто видел, как она удалялась с кем-то в отдельный кабинет, но не запомнил время и не смог дать вразумительного описания ее спутника. Единственное, чего я от него добилась, что тот был «такой высокий».
— Очень выразительно.
— Известно, что Хетта ушла в четверть третьего ночи, примерно на час раньше, чем обычно. Сказала одной из девочек, что выполнила норму и решила отдохнуть. Показала целую пачку купюр, похвасталась клиентом, который готов платить за высокое качество обслуживания. С тех пор ее в клубе не видели.
— Тело нашли спустя три дня. — Ева отъехала в кресле от стола. — Если бы дело попало ко мне раньше, если бы Кармайкл так не ковырялся… Что ж, ничего не поделаешь.
— Говорят, она пользовалась успехом. На нее часто клевали.
— У нее был постоянный партнер?
— Серьезного и долговременного, кажется, не было. В клубах такого рода не поощряют встречи с клиентами на стороне, а Хетта была, судя по всему, настоящей профессионалкой. Она, конечно, меняла клубы, но пока что я ничего не нащупала. Может, она и работала где-то еще в ночь своей гибели, но об этом ничего не известно.
— Она употребляла наркотики?
— Понемножку. По словам тех, с кем я беседовала, ничего серьезного. Я проверила все, что имеется на нее в полицейских досье: ничего, кроме пары старых приводов за те же наркотики.
— Насколько старых?
— Пять лет назад.
— Копайте дальше. Хетту я передаю вам. — Ева подняла глаза на вошедшего Фини. — Спасибо, что приехал.
— Извини, что опоздал: немыслимые пробки. Ура, пирожки! Привет, Пибоди.
— Доброе утро, господин капитан.
— Что-нибудь раскопала? У тебя новая блузка, Даллас?
— Нет.
— Тогда что же? Ты выглядишь как-то по-новому. — Он налил себе кофе, а Ева закатила глаза. — Я нашел того танцора с татуировкой в виде змеи. Мевис явилась в «Граунд Зеро» примерно в два ночи, заказала коктейль «Скример» и настольного танцора. Вчера я сам с ним поговорил. Он ее запомнил. Говорит, что напилась до чертиков. Он предложил ей список услуг, но она отказалась и уползла прочь.
Фини вздохнул и сел.
— Может, она навестила и другие бары, но там уже не пользовалась кредитной карточкой. Нам неизвестно, чем она занималась после того, как убралась в два сорок пять из «Граунд Зеро».
— Где оно, это «Зеро»?
— Кварталах в шести от места преступления. Уйдя от Пандоры, она двигалась поперек Манхэттена, смещаясь к даунтауну, и наконец оказалась в «Зигзаге». По пути наведалась еще в пять ночных клубов и всюду брала тройной «Скример». Непонятно, как она вообще устояла на ногах.
— Шесть кварталов, — пробормотала Ева. — Тридцать минут до убийства.
— Мне очень жаль, детка, но ее положение пока ни капельки не улучшилось. Теперь поговорим о записях охранных камер. Камера Леонардо была разбита примерно в десять вечера. В их квартале полно жалоб на детей, которые портят камеры, так что и эта могла отказать благодаря их шалостям. А вот камера у Пандоры была отключена с помощью кода. Никакой кустарщины и вандализма. Тот, кто это сделал, знал, что к чему.
— То есть и ее, и охранную систему?
— Видимо, — согласился Фини. — Зато на съемке в доме Джастина Янга я не нахожу никаких подчисток. Они с Джерри появились вдвоем примерно в час тридцать. Вышла Джерри одна в десять утра на следующий день. В промежутке — ничего. Но кое-что я все-таки откопал. — Фини выдержал эффектную паузу. — Там есть черный ход.
— Что?!
— Для персонала, ведет из кухни в грузовой лифт.
В лифте никакой охранной электроники. Обслуживает вес шесть этажей и гараж. В гараже охрана есть, на этажах тоже. Но… — Еще одна многозначительная пауза. — На лифте можно доехать до самого нижнего, служебного этажа, а там тоже нет камеры слежения.
— Значит, они могли выйти незамеченными?
— В принципе да. — Фини залпом выпил кофе. — Зная здание, систему наблюдения, а также сумев подгадать время ухода, чтобы не столкнуться ни с кем из персонала.
— Это бросает новый свет на их алиби. Молодец, Фини!
— Лучше деньгами. Или вот этими пирожками.
— Можешь слопать все до одного. Сдается мне, нас ждет новый разговор с юной влюбленной парой… Интересная компания! Джастин Янг раньше спал с Пандорой, а теперь состоит в интимных отношениях с Джерри Фитцджеральд — одной из деловых партнерш Пандоры и ее главной соперницей на подиуме. И Фитцджеральд, и Пандора мечтают сделать карьеру в кино. Появляется Редфорд, кинопродюсер. Он заинтересован в сотрудничестве с Фитцджеральд, работает с Янгом, спит с Пандорой. Все четверо собрались у Пандоры в ночь убийства: она сама созвала гостей. Непонятно, зачем ей понадобилось свести вместе соперницу, бывшего любовника и продюсера?
— Она любила драматические эффекты, — напомнила Пибоди. — Хлебом не корми, дай столкнуть людей лбами.
— Верно. Еще она любила ставить ближних в неудобное положение. Интересно, что она собиралась сунуть им под нос на этот раз? На допросах все они вели себя одинаково спокойно, — вспомнила Ева. — Собранно и в то же время раскованно… Посмотрим, удастся ли нам сбить с них спесь.
Перегородка, разделявшая кабинеты Евы и Рорка, отъехала в сторону.
— Вы не заперлись, и я решил, что уже можно войти, — объяснил Рорк с порога. — Простите, что помешал.
— Ничего, мы уже закругляемся.
— Привет, Рорк! — Фини помахал в знак приветствия пирожком. — Как старый мячик, еще скачет? Шутка, — объяснил он недоумевающей Еве.
— Еще как! Только лови. — Рорк посмотрел на Пибоди и заинтересованно приподнял одну бровь.
— Прошу прощения, — спохватилась Ева. — Сержант Пибоди, Рорк.
Рорк с улыбкой пересек комнату.
— Незаменимая Пибоди? Польщен. Пибоди пожала ему руку, стараясь не слишком откровенно его разглядывать.
— Я тоже рада знакомству.
— Вы позволите мне на минутку украсть у вас лейтенанта? Мы живо. Потом я уйду и не буду больше вам мешать.
Он сжал Еве плечо и повел ее к окну. Когда они отошли, Фини возмущенно фыркнул.
— Как не стыдно, Пибоди? Подумаешь, лицо дьявола и фигура бога! Стоит ли из-за этого так таращить глаза?
— Наверное, это что-то гормональное, — пробормотала Пибоди, не спуская глаз с Евы и Рорка. В последнее время она слишком живо реагировала на красивых мужчин…
— Как ты? — спросил Рорк.
— Отлично.
Он нежно погладил Еву по щеке и протянул ей визитную карточку с приписанными от руки именем и адресом.
— Сегодня у меня уйма встреч, но я приготовил для тебя вот это. Надеюсь, это тебе пригодится. Та самая специалистка по тропической флоре, о которой ты спрашивала, обещала оказать тебе всяческое содействие. Она уже получила образец, который ты отдала мне, но требует еще один. Кажется, она назвала это перекрестным анализом.
— Спасибо. — Ева спрятала карточку в карман. — Огромное!
— Теперь насчет Сен-Марка…
— Сен-Марка? — Она не сразу сообразила, о чем речь. — Ах да, это на Гаити. Я и забыла, что спрашивала! Что-то я стала рассеянной.
— Ну, еще бы! У тебя слишком много забот. Словом, согласно моим источникам в последнее время Пандора бывала там довольно часто. Много с кем общалась — как обычно, — но никого особенно не выделяла. Разве что уединялась то с тем, то с другим на одну ночь.
— Черт, опять секс?
— Для нее это всегда стояло на первом месте. — Ева прищурилась, и Рорк улыбнулся. — Не тревожься: я же говорил, что у нас с ней была очень короткая связь, и все это кончилось давным-давно. Так вот, Пандора находилась там по делу и работала, как всегда, крайне эффективно. Произвела неизгладимое впечатление, рекламируя коллекцию купальников, и снялась в каком-то видеофильме.
Ева вздохнула.
— Спасибо за старания.
— Всегда готов посодействовать полиции. Кстати, на три часа у нас с тобой назначен визит в цветочный салон. Успеешь?
Припомнив все намеченные на день дела, Ева еще раз вздохнула.
— Если ты выкроишь для этого время, то и я смогу. Не желая рисковать, Рорк вынул из ее кармана электронную записную книжку и собственноручно запрограммировал мероприятие.
— Там и увидимся. — Покосившись на поджидающих ее Фини и Пибоди, он с улыбкой добавил:
— Вряд ли это понизит твой авторитет. — Оказалось, что под «этим» подразумевался нежный поцелуй в губы. — Люблю тебя!
— Ладно. — Она неловко кашлянула. — Согласна. Рорк потрепал ее по голове и еще раз поцеловал, чем смутил уже окончательно.
— Сержант Пибоди, Фини, желаю здравствовать. — Он кивнул и попятился в свой кабинет, перегородка снова задвинулась.
— Что за дурацкая улыбочка, Фини? Не думай, что я позволю тебе прохлаждаться. — Приближаясь к столу, Ева извлекла