Яд в крови — страница 27 из 60

– Как у тебя с личной жизнью? – спросила Хелен, явно желая перевести разговор на более легкие темы.

– По-всякому.

– Любишь случайный, но страстный секс каждую ночь?

Ванесса рассмеялась.

– Примерно каждые несколько месяцев. Честно говоря, у меня просто нет на это времени.

– Все так говорят. Ты думаешь, у Пола есть время? Но каким-то образом мы все-таки смастерили этих двоих, – добавила Хелен, указывая на близняшек.

– Тебе нужно было сделать это всего только раз, – пошутила Ванесса.

– Твоя правда. А как же Деймон? Наверняка встреча с ним вновь пробудила кое-какие старые воспоминания.

Взгляд Ванессы скользнул в сторону усадьбы, маячащей на горизонте. Пол уже сообщил ей эсэмэской, что Деймона освободили. Судя по всему, он был от этого далеко не в восторге, но Ванесса считала, что это правильно.

– Так что? – подтолкнула ее Хелен.

– Не стану отрицать, что между мной и Деймоном по-прежнему остается какая-то химия. Но ты наверняка слышала, каким человеком он стал. Я давно уже достаточно взрослая, чтобы меня привлекало нечто подобное.

Хелен откинулась на спинку стула, чтобы подставить лицо вечерним солнечным лучам.

– А каким он был тогда? В смысле, в постели? Вы ведь занимались с ним этим, верно? В те времена?

Ванесса рассмеялась.

– Да что это с вами, замужними женщинами, что вам так хочется вызнать всякие сочные подробности от своих незамужних подруг? Это было в какие-то незапамятные времена, Хелен.

– Но ты же помнишь… Я вижу это по твоему лицу.

Ванесса и вправду все помнила, это точно. До мельчайших подробностей. С тех пор в ее жизни не было мужчины или женщины, способных заставить ее почувствовать то, что заставлял чувствовать он.

– Уж лучше промолчу, – сказала она.

– Как думаешь, пока ты здесь, у тебя получится завести небольшой отпускной роман?

Ванесса посмотрела на Хелен.

– Отпускной роман? Я тут работаю по четверному убийству, дурочка!

– Не станешь же ты винить измотанную мать двух близняшек за такие попытки.

– Давай-ка лучше поговорим о тебе, – предложила Ванесса, подаваясь к ней и дотрагиваясь до красивого темно-желтого полупрозрачного браслета на руке у Хелен. – Классная штука. – Присмотревшись получше, она заметила просвечивающие изнутри проблески оранжевого и черного. – А это не часть крыла бабочки-монарха?

– Верно, – подтвердила Хелен. – После смерти папы я нашла у него в доме огромную коллекцию засушенных крылышек. После закрытия фермы он собрал всех оставшихся там мертвых бабочек. Я так и не узнала, зачем, но они были распределены по множеству коробок, переложенные стеклянными пластинками. Я сделала из них множество украшений из эпоксидки, когда была в декретном отпуске. – Она пожала плечами. – Вообще-то неплохо заработала.

– Знаешь, а мой папа раньше чинил сломанные крылышки бабочек.

– Да ну?

Ванесса кивнула, припомнив, что однажды наблюдала, как ее отец ухаживал за голубой бабочкой морфо Менелая, повредившей крылышко во время спаривания. Занимался он этим в своей лаборатории, в которой Ванесса провела в детстве многие часы. Она помнила, как восхищалась мастерством и точностью своего отца, как ловко двигались его опытные в таких делах пальцы. Работа была очень тонкая, но рука его ни разу не дрогнула. Однажды он сказал ей, что ее мать напоминает ему крылышко бабочки: нежное и бархатистое снаружи, но крепкое и прочное внутри.

Однако он ничем не смог помочь матери, когда та сама сломалась. И Ванесса не сумела помочь своему отцу… или исправить то, как он смотрел на нее после исчезновения Винсента.

Когда Ванесса размышляла обо всем этом, на нее упала чья-то тень. Подняв глаза, она увидела Пола, стоящего у входа в беседку.

– Ну наконец-то! – облегченно произнесла Хелен, бросив на Ванессу быстрый взгляд, в котором ясно читалось: «Помнишь, что ты мне обещала?», прежде чем вскочить и поцеловать мужа.

– Ну как там дела? – спросила Ванесса, когда Пол наклонился за куском пиццы, уклоняясь от объятий близняшек.

Пол отправил пиццу в рот.

– Сплошной головняк, особенно когда за нас всерьез взялась пресса. К тому же все, с кем нам надо пообщаться, вдруг куда-то подевались, включая Эйба Эбботта.

– Я слышала, как его имя упоминалось на пресс-конференции, – сказала Ванесса. – Он ведь еще практически подросток, так ведь?

Пол кивнул.

– Ему всего семнадцать.

– Хочешь пива? – спросила у него Хелен.

– Нет. Я совсем ненадолго, – ответил Пол. – Просто заскочил перекусить. Обещал вернуться примерно через час. Надо отследить телефон Эйба – пока что ждем согласия телефонной компании.

– Для этого тебе необязательно возвращаться обратно в отдел, – заметила Хелен. – Оставайся здесь. Тебе нужно поспать.

– Нет, сон – это для дилетантов, – пренебрежительно отмахнулся Пол. – И вообще: нельзя ли поговорить о чем-нибудь другом, кроме этого дела, пока я пытаюсь кое-как перекусить? И мне нужно извлечь максимум пользы из того, что на данный момент эта вот дамочка находится в том же часовом поясе, что и я, – добавил он, указывая на Ванессу.

В течение следующего часа они ели пиццу и вспоминали события давно минувших дней: вроде шалостей Пола и Ванессы в начальной школе или первого катастрофического свидания Хелен и Пола в ресторане, в котором прорвало водопроводную трубу. Пока все разговаривали и смеялись, Ванесса с тревогой наблюдала за Полом. Несмотря на его непринужденный смех, лицо у него было бледным, а вокруг глаз залегли едва заметные морщинки. Даже когда он шутил, вроде бы полностью расслабившись, Ванесса замечала некоторую скованность в его позе.

Когда девчонкам захотелось спать, Хелен не отвела их в дом, а позволила улечься во все еще теплом саду, уютно свернувшись на садовом диване. Вскоре маленькая головка Саммер оказалась у Ванессы на коленях, и та нежно гладила мягкие волосы спящей малышки, испытывая сладостно щемящую тоску по детям, которых у нее никогда не было.

– Ладно, – сказал Пол. – Я, пожалуй, пойду. А заодно и тебя провожу.

– Проводишь? – со смехом переспросила Ванесса. – Тут идти-то всего пять минут – думаю, как-нибудь и сама обойдусь.

– У нас уже четыре трупа за двое суток. Так что я все-таки тебя провожу.

– Давай уж признавайся, зайчик, – проворковала Хелен. – На самом-то деле это тебе нужна защита Ванессы. Гринсэндские мужчины чуть старше сорока гораздо больше привлекают убийцу, не забыл?

– Знаешь, она права, – сказала Ванесса. – Давай-ка я побуду твоим телохранителем.

Когда через пару минут они с Полом вышли на улицу, воздух казался тяжелым не только из-за обволакивающего тепла, вызванного аномальной дневной жарой, но и из-за большего, чем обычно, количества людей, снующих по улицам, словно жуки. Полу явно не стоило беспокоиться о том, что Ванесса вдруг окажется тут в одиночестве. Главная улица, ведущая к пабу, оказалась непривычно людной не только из-за местных жителей, но и из-за обилия полиции. Попадались и незнакомые лица – явно журналисты.

– Я буду скучать по тебе, Букашка, – сказал Пол.

– Я тоже буду скучать по тебе. Но помни…

– …что я могу остановиться в твоей нью-йоркской квартире, когда только захочу. Да, да, я знаю, ты постоянно мне об этом напоминаешь. Но это не одно и то же. Стоит подумать о том, что ты в другой стране, в совсем другом часовом поясе… – Голос у него дрогнул и затих.

Ванесса все понимала. Она чувствовала то же самое, особенно теперь, когда узнала о его проблемах с сердцем.

На подходе к пабу они миновали небольшое открытое пространство, поросшее по краям деревьями. Глаза Пола обшаривали темноту. Он явно думал о том же, о чем и она: прямо сейчас где-то там мог скрываться убийца, выслеживая свою добычу.

Только вот кто?

Стоило Ванессе подумать об этом, как тишину прорезал еле слышный крик.

– Слышала? – насторожился Пол.

Ванесса кивнула.

– Да, слышала. Но сейчас как раз время закрытия паба, так что, наверное…

Тут ее прервал еще один крик, сдавленный и при этом пронзительный, донесшийся со стороны темных лугов.

Пол сразу же бросился в ту сторону.

– Вот черт, – прошипела Ванесса, устремляясь вслед за ним сквозь высокую траву и подсвечивая дорогу прыгающим лучом фонарика в телефоне. Она слышала, как Пол кричит в свой мобильник:

– Срочно пришлите подкрепление на луг за клубом! Там кто-то кричал!

Впереди внезапно возникли две фигуры, четко очерченные лунным светом. Одна из них, в худи с накинутым на голову капюшоном, стояла спиной к ним, другая почти полностью скрывалась в траве.

– Полиция! – выкрикнул Пол. – Стоять!

Фигура в капюшоне тут же выпрямилась и бросилась в темноту.

– Попробую догнать! – крикнул Ванессе Пол, махнув на полускрытую травой фигуру. – Проверь вот этого!

Ванессе оставалось лишь смотреть, как ее друг совсем один убегает в темноту… с больным сердцем. Какая-то часть ее хотела забыть про человека, лежащего в траве, и броситься вслед за Полом. Но она не могла так поступить. Надо было позаботиться о том, кто мог пострадать от руки убийцы.

Услышав тихий стон, она бросилась к распростертой на земле фигуре, а Пол тем временем уже скрылся из виду.

Глава 20

С бешено колотящимся сердцем Пол мчался по густой траве, стараясь не обращать внимания на внутренний голос, который нашептывал, что ему не сравниться в скорости с фигурой в капюшоне. И что сердце уже не то.

Дыхание у него стало пресекаться, каждый толчок от земли отдавался резкой болью в груди. Он чувствовал, как по лбу стекает пот, а фигура впереди двигалась все так же быстро, то появляясь, то исчезая в траве. По крайней мере, мозг Пола по-прежнему исправно работал, когда он вбивал в память приметы.

«Высокий. Может, всего на пару дюймов пониже шести футов…»

«Темно-синее худи…»

«Темные брюки – широкие, с большими накладными карманами…»

«Скорее всего, мужчина…»

«А может, и семнадцатилетний парень».