Яд в крови — страница 45 из 60

Ванесса резко втянула воздух сквозь зубы.

– А разве не ходили слухи, что это ты его похитил, отец? – огрызнулся Деймон. – Приманил его чем-то от нас и держал в своем подземелье для какого-то своего непонятного культа…

Глаза у Артура вспыхнули.

– Что за чушь!

Когда он это сказал, Ванесса заметила, как мимо его головы пролетела крупная бабочка с переливающимися зеленым и черным крылышками.

– Это, случайно, не птицекрылка Аллотея? – спросила она у Клайва.

Тот проследил за ее взглядом.

– Да, она.

– Еще одна из ваших залетных? – спросил Эндрю.

Клайв заколебался, глядя на Ванессу. Он знал, что та прекрасно осведомлена о том, что этот вид бабочек в Великобритании не водится. И что вообще-то это просто-таки невероятно редкий вид. Настолько редкий, что в свое время на «Ибэе» за такую могли запросить не одну тысячу фунтов. Подобный экземпляр стал бы настоящей находкой для любителя бабочек, вовлеченного в незаконную торговлю насекомыми.

– Нет, это не залетная, – осторожно ответил Клайв. – Это подарок от друга.

– И где же этот ваш друг ее нашел? – поинтересовалась Ванесса. – Я хочу сказать, что ornioptera allotei, – добавила она, используя научное название бабочки, – обитает в лесах Новой Гвинеи. Так что было бы довольно сложно доставить ее сюда живой.

– Она права, – подтвердил Деймон. – Несколько странное дополнение к вашей стае.

Ванесса заметила, как Клайв бросил быстрый взгляд на Кира.

– У меня есть кое-какие контакты на одной ферме по разведению бабочек, – быстро сказал он. – Ладно, не пора ли нам перейти к основным блюдам?

Ванесса резко встала.

– Я только заскочу попудрить носик.

– Это наверх и направо, дорогая, – отозвался Клайв.

Она стала подниматься по лестнице, а порхающие вокруг бабочки задевали ее своими крылышками. Естественно, ей требовалась не ванная комната с туалетом, а возможность втихаря поводить носом в доме, и ее решимость лишь возросла при мысли о том, что Клайв мог заполучить это прекрасное создание незаконным путем. В первую очередь искала она кабинет Клайва и, попробовав несколько дверей, наконец наткнулась на искомое, войдя в комнату, которая оказалась настолько типичной для писательского кабинета, насколько это вообще возможно: древняя пишущая машинка, книжные полки вдоль стен, уставленные разномастными томами в кожаных переплетах… Тот факт, что корешки этих книг были не особо потрепаны, свидетельствовал о том, что Клайв наверняка даже не открывал большинство из них.

Ванесса подошла к аккуратной стопке страниц, лежащей на письменном столе, и пролистала их, остановившись на одном отрывке.


Он лежал, красивый и загадочный, среди разросшейся травы на ферме бабочек – точно так же, как и остальные жертвы. Несказанной красоты лицо его вызывало в памяти образы молодых Эрнеста Хемингуэя и Марка Твена вместе взятых. Его бронзовая кожа и потрясающая мышечная масса заставили меня вновь припомнить Александра Македонского, и воспоминания вмиг перенесли меня в тот восхитительный вечер, который мы провели, так исследуя тела друг друга, как голодный Марко Поло исследовал Великий шелковый путь. За исключением лишь того, что единственным шелком сегодня был паучий шелк, обмотанный вокруг его запястий.


– Ничёсе, – прошептала Ванесса про себя. – У Клайва явный перебор со сравнениями!

Она не спеша пролистала остальные страницы, заполненные практически той же самой белибердой. По сути, это был эротический роман, замаскированный под детектив. Но что оказалось самым интересным, так это жертвы: сплошь мужчины на пятом десятке. Всех нашли мертвыми и обмотанными паутиной на некой ферме бабочек… и все были замешаны в незаконной торговле насекомыми. Это заставило ее сердце биться чаще, и не в хорошем смысле этого слова. Ванесса быстро сделала несколько снимков на свой телефон – просто на тот случай, если Полу понадобится самому взглянуть на доказательства.

– Подрабатываешь репортером в «Дейли мейл»? – вдруг прозвучало у нее из-за спины. Обернувшись, она увидела, что из дверного проема за ней наблюдает Деймон с заинтригованной улыбкой на красивом лице.

– Нет, не репортером, – продолжал он, войдя и тихо прикрыв за собой дверь. – А полицейским детективом. Ты подозреваешь Клайва, так ведь? Я понял это по всем тем вопросам, которые ты ему задавала. До чего же это по-пол-трассовски, если так можно выразиться…

Ванесса промолчала.

Деймон улыбнулся.

– Твое молчание красноречивей тысячи проклятий.

Он подошел к ней и встал рядом, перелистывая страницы рукописи, которую она только что просмотрела. Ванесса подумала о том, чтобы отодвинуться от него. Она знала, что должна это сделать. Но его запах, этот столь знакомый аромат кожи и мускуса, опьянял ее и лишал силы воли. Ванесса смотрела на его открывшийся из-под воротничка затылок, когда он склонился над страницами, на нежный темный пушок на нем, на изгиб его сильных плеч. И уже подумывала прикоснуться пальцами к его коже, уткнуться в него носом, вдохнуть его аромат…

– Теперь я понимаю, почему вы предприняли эту тайную вылазку, доктор Марвуд, – произнес Деймон. – По-моему, наш знаменитый писатель взял за основу одного из своих персонажей меня. «Был он высок, темноволос и красив, и его мускулы играли в лунном свете, когда он вошел в меня так глубоко и неистово, что у меня перехватило дыхание…» – Он повернулся к ней, с озорным вызовом глядя ей прямо в глаза. – Ну что скажешь, Ванесса? Похоже это на меня, если тебе не изменяет память?

Она выдержала его взгляд.

– Конечно – особенно в том месте, когда его дружок хочет убить его после всех этих страстных объятий.

Губы Деймона изогнулись в улыбке.

– Да ладно тебе… Тебе и вправду хотелось убить меня после наших с тобой, гм… сеансов?

Ванесса закатила глаза.

– Ты неисправим.

– Как раз как тебе и нравится. – Тут улыбка сползла с его лица. – А если серьезно? Ферма бабочек… Трупы… Паучий шелк… Не говоря уже о незаконной торговле насекомыми, где такие экземпляры, как у Клайва, просто с руками оторвут. Все это слишком уж хорошо знакомо, тебе не кажется?

Ванесса вздохнула.

– Да, я подумала о том же.

– Так в чем ты подозреваешь Клайва? В том, что он – подпольный барон нелегальной торговли насекомыми? Или даже сам Паутинный Убийца? Старый гей, который западает на мертвецов, поскольку только это его и заводит?

– Я не думаю, что все настолько просто, если это и вправду он.

– Тогда давай упростим задачу. Давай просто подойдем к нему и спросим.

Деймон направился к двери.

Ванесса протянула руку и ухватила его за запястье.

– Нет, Деймон!

Он опустил взгляд на ее длинные ногти, впившиеся ему в кожу.

– Ого!

И тут же поднял на нее глаза и шагнул к ней. Они опять оказались совсем близко друг от друга, почти грудь к груди.

Ванесса оттолкнула его. У нее не было времени на всю эту гормональную подростковую фигню.

– Я собираюсь поговорить с Полом, хорошо? Оставь это профессионалам. Во всяком случае, это ведь Эбботтов держат сейчас за решеткой.

– Я не думаю, что это они. И могу сказать, что ты считаешь точно так же. И вообще, я по-любому не думаю, что у профессионалов есть шанс выследить этого убийцу, – добавил он. – Этого психопата не поймать при помощи старой доброй полицейской работы, Ванесса. Для этого мало одних только зачуханных комнат для допросов. Тут надо хорошо разбираться в том, в чем разбираемся мы с тобой. – Он нежно коснулся пальцами ее ключицы. – А это Гринсэнд, насекомые, секс.

– Да уж, во всем этом ты и вправду спец, – отозвалась Ванесса с гулко колотящимся сердцем, выдерживая его взгляд. – При таких доводах ты мог бы с равным успехом сказать, что это ты идеальный подозреваемый.

– И убил собственного брата? – парировал Деймон. – Единственное, что я еще не успел разрушить в своей жизни? Я не такой, как ты, Ванесса. Я просто не сводил глаз с Бенджамина, как ты с Винсента. Как бы иногда я ни ненавидел этого придурка, я всегда присматривал за ним – всегда.

На глаза у Ванессы навернулись слезы. Она отпустила запястье Деймона, но перед этим на миг еще глубже вонзила ногти ему в кожу. А затем протиснулась мимо него, спустилась по лестнице в столовую и подхватила свою сумку.

– Мне только что позвонили, – объявила она. – Так что нужно идти.

– Что-то связанное с этим делом? – поинтересовался Клайв.

– Да. Новые улики, – отозвалась она. Просто не удержалась. А затем направилась к выходу.

«Чертов Деймон…» Как он мог все еще так действовать на нее, даже спустя столько лет?

Проходя мимо гаражей, Ванесса заметила какую-то женщину, которая стояла во дворе, удерживая на бедре малыша в ползунках и слегка покачивая его вверх-вниз.

– Видите? – спросила она, когда Ванесса проходила мимо.

Ванесса остановилась.

– Что вижу?

– Да всех этих мух… Они летят вон из того гаража. – Женщина указала на гараж с красными дверями – один из четырех в ряду.

Ванесса направилась туда, заметив, что десятки мясных мух и вправду протискиваются сквозь щели в его воротах. Там явно должно было находиться что-то достаточно интересное, чтобы привлечь их в таком количестве.

– Вы не знаете, чей это гараж? – спросила она.

– Моего соседа, – ответила женщина.

– Какого именно?

– Клайва Кравизо.

Ванесса полезла уже за своим телефоном, но тут заметила что-то под самыми воротами гаража и наклонилась, чтобы как следует присмотреться.

Это была часть панциря пижмового жука.

Глава 37

– Я не пользовался этим гаражом уже несколько месяцев, детектив Трасс, – пробормотал Клайв, когда Пол направился к красным воротам. На подходе к гаражам стояли двое полицейских, закрывая обзор собравшимся соседям и не давая Клайву исчезнуть. По одну сторону от Пола стояли наготове Ванесса и Гордон в белых защитных комбинезонах, по другую – О-Эс, а Сельма и Дино держались позади них.