Эндрю улыбнулся.
– Но мне этого недостаточно. Я хочу видеть твое лицо, когда все остальные пауки присоединятся к нему. Я знаю, насколько ты боишься этих ползучих тварей, Пол. Представь себе это – эти последние секунды своей жизни, когда ты будешь смотреть, как они резвятся прямо на тебе, словно детки на детской площадке…
Мысли Пола беспорядочно метались, сердце часто колотилось в груди. Ему хотелось закричать, дать отпор, но тело оставалось парализованным – пленником извращенной игры, разворачивающейся перед ним.
– О, но на этом мой последний шедевр не заканчивается, – продолжал Эндрю. – Что мне особенно нравится в этом прекрасном создании, так это защитная поза, которую оно сейчас приняло. Ты в курсе, что это еще и брачная поза? Странно, что в обоих случаях используются одни и те же приемы, но, как говорится, от любви до ненависти – всего один шаг. Посмотри как следует.
Он придвинул контейнер еще ближе, не закрывая крышку, и Пола еще сильней охватили ужас и отвращение.
– В такой вот позе твое тело и будет выставлено на всеобщее обозрение – ноги расставлены, руки воздеты вверх, как в защитной стойке паука. Карикатурной, сюрреалистической.
Тут Эндрю ненадолго примолк, и лицо у него помрачнело.
– Поначалу люди не оценят мой замысел. Но доктор Марвуд сразу все поймет. Она увидит в этом настоящее произведение искусства.
Ванесса? Почему он говорит о Ванессе?
И в этот момент из-за спины у Эндрю донесся какой-то шумок. Кто-то вошел в атриум.
Ванесса.
Глаза их встретились, и они обменялись взглядами, полными безмолвного ужаса.
Глава 46
Ванесса стояла в атриуме для бабочек – точно так же, как и неделю назад. Сквозь разбитое стекло наверху струился лунный свет, подсвечивая паутину, свисающую со стены рядом с ней. Падал он и на две фигуры в темноте: Пола, обмякшего и неподвижного, который с выставленными вперед ногами привалился спиной к пальме неподалеку от того места, где погибли первые трое мужчин, и Эндрю, присевшего на корточки рядом с ним с какой-то коробкой в руках. Позади них обоих, за открытой задней дверью, на лугу что-то горело, и до нее доносился запах едкого дыма.
Пол не сводил с нее напряженного взгляда, и в глазах у него она увидела то, в чем и сама уже практически уверилась: Эндрю Кёрк и был тем самым Паутинным Убийцей.
Ванесса направилась к ним – прямо туда, где осматривала первых трех жертв. Шорох и хруст сухих листьев у нее под ногами заставил Эндрю оглянуться на нее через плечо. Сначала вид у него был вроде недоумевающий. Потом раздосадованный. Но потом им овладела спокойная решимость. Он поставил то, что держал в руках, между безжизненно раскинутых по земле ног Пола и встал.
– Ну что ж, это несколько все усложняет, – произнес он.
Испуганный взгляд Пола метнулся вниз, и Ванесса поняла, почему он в таком ужасе: в открытом контейнере между его бедер сидел бразильский странствующий паук, ощупывая прозрачные стенки кончиками своих мохнатых лап. Это был тот самый паук, украденный у Эйба.
На земле позади Эндрю стоял еще один контейнер из прозрачного пластика, побольше размерами.
– Ах да, – сказал тот, проследив за ее взглядом. – Я пригласил еще гостей, даже любимого тарантула моего класса – Моану.
Взгляд Ванессы вновь метнулся к пауку, копошащемуся между ног у Пола. Судя по всему, тот почувствовал, что воздух над головой дает ему шанс на свободу. А наверняка еще и шанс укусить любого, кто вздумает ему помешать.
Ванесса попыталась отбросить эмоции и трезво оценить ситуацию. Люди вполне способны пережить подобный укус, если им вовремя окажут помощь.
Но только не люди с больным сердцем.
– Эндрю, – осторожно произнесла она. – Разреши мне присесть рядом с Полом.
– Боюсь, что я не могу этого допустить. Не хочу рисковать, что тебя тоже укусят.
Откуда-то издалека донеслось завывание сирен.
– Полиция уже в пути, – сказала Ванесса. – Все кончено. Ты ничего не успеешь с ним сделать. – Она посмотрела на своего беспомощного друга. – Ни перетащить его в намеченное место, ни придать ему задуманную позу… Твое последнее убийство будет… бессмысленным.
– Но это же старший детектив-инспектор Пол Трасс.
Стоило Эндрю это сказать, как паук вдруг распластался по прозрачной стенке контейнера, перевалился через край и двинулся к распростертому телу Пола, глаза которого выдали весь его ужас, когда паук запрыгнул ему на ногу и пополз по ней к животу. Маячащая в полутьме бледная рука Пола, бессильно лежащая у него на бедре, слегка дернулась.
«Черт!»
Паук в ответ остановился, повернувшись в сторону замеченного движения и приняв оборонительную стойку.
Готовый в любой момент напасть.
Ванесса поняла, что надо действовать быстро, первым делом подумав о том, чтобы просто схватить паука. Но это могло окончиться для нее фатальными последствиями. Какой толк будет от нее Полу, если она тоже окажется парализованной?
Оглядевшись по сторонам, Ванесса остановилась взглядом на большом контейнере, в котором Эндрю принес всех школьных питомцев. До чего же жестоко было запихивать их туда всех вместе… К настоящему времени паучиха Моана наверняка уже убила нескольких бывших обитателей прочих школьных террариумов.
«Убила…»
Паучиха Моана, брахипельма Смита – мексиканский красноногий тарантул… Опасный противник для бразильского странствующего паука.
Ни секунды не колеблясь, Ванесса бросилась к контейнеру и сорвала с него крышку. На нее тут же вихрем налетели бабочки, но она не обратила на них внимания, сразу же потянувшись к большому тарантулу, сидящему в компании множества других насекомых вроде муравьев, многоножек… и золотого кругопряда.
– А это еще зачем? – спросил у нее Эндрю, явно озадаченный.
Не обращая на него внимания, она схватила тарантула, подбежала к Полу и сбросила его ему на ногу – Пол лишь с беспомощным ужасом опустил туда взгляд. Моана мгновенно отреагировала, ощутив присутствие другого ядовитого паука. Тарантул поднял лапы, демонстрируя свое массивное тело, и медленно двинулся к бразильскому странствующему пауку.
Оба существа сошлись нос к носу, готовые к атаке. Бразильский странствующий паук бросился вперед, нацелив на противника свои смертоносные клыки, но тарантул быстро увернулся, молниеносно метнувшись к животу охваченного ужасом Пола. Эндрю, однако, наблюдал за этой сценой с легкой улыбкой на лице.
– Хищники из мира дикой природы, обреченные на вечный танец между жизнью и смертью – точно так же, как и мы, – оживленно произнес он, с любопытством глядя на пауков. Теперь уже тарантул сделал свой ход, метнувшись к своему противнику. – До чего же прекрасен и жесток этот мир, верно? Ты только посмотри, как тарантул, обладающий невероятной силой и хитростью, побеждает своего смертельно ядовитого противника!
Взгляд Ванессы лихорадочно метался между душераздирающим спектаклем, разворачивающимся перед ней, и зловещей фигурой Эндрю.
– Борьба за господство, борьба за выживание… – продолжал тот. – Все это – часть сложной паутины существования.
Мрачное веселье охватило его еще сильней, когда бразильский странствующий паук забился в конвульсиях в смертельной хватке тарантула.
– Ах, какая ирония судьбы! Охотник и сам стал добычей!
Когда жизненные силы окончательно покинули поверженного паука, глаза у Эндрю довольно прищурились – он откровенно наслаждался смертью несчастного создания.
– Достойный конец для твари, которая сеет хаос своими ядовитыми укусами – так ведь, Несси?
– Несси? – ошарашенно повторила за ним Ванесса. – Только мой брат называл меня Несси…
Эндрю встретился с ней взглядом.
– Верно, называл. И, как видишь, до сих пор называю.
На какой-то неуловимый миг взгляд его смягчился, а уголки рта изогнулись в нежной печальной улыбке – точно такой же улыбке, которую она так часто видела на лице своей матери. Это был мгновенный снимок лица из прошлой жизни, и эта улыбка занозой вонзилась ей в самое сердце. Занозой, разорвавшей на части саму ее сущность.
Эндрю Кёрком оказался Винсент… ее родной брат.
Который и был Паутинным Убийцей.
Глава 47
Выглядел он совсем по-другому. Волосы рыжие, а не черные… Глаза голубые, а не карие… Нос не такой прямой… Но все это благодаря краске для волос, контактным линзам и сломанной переносице. И теперь он был таким высоким и широкоплечим по сравнению с тем худеньким мальчишкой, которого она когда-то знала! Он явно был достаточно силен, чтобы перетаскивать убитых им людей на собственных плечах. Несмотря на его габариты, теперь, когда она посмотрела на него, по-настоящему посмотрела, то окончательно убедилась в том, что Эндрю – это Винсент, ее пропавший брат.
В памяти невольно всплыло то утро, когда он исчез. Они вместе поджидали Деймона на лугу. У Винсента был с собой набор для ловли бабочек, который мать прислала ему на двенадцатый день рождения, и он только что поймал прекрасную бабочку «павлиний глаз», яркие крылышки которой украшали замысловатые узоры насыщенных красновато-коричневых, черных, синих и желтых тонов. Когда к ним наконец подошел Деймон, Ванесса встала, прикрывая глаза от палящего солнца.
– Несси, смотри! – позвал ее Винсент. Она не обернулась, слишком сосредоточенная на Деймоне. – Ну посмотри же!
Ванесса повернулась к брату в тот самый момент, когда он стал осторожно обрывать этой бабочке крылья.
Это было уже далеко не в первый раз. Она и раньше заставала его за подобным занятием – Винсент всегда был полностью поглощен им, а его лицо выражало напряженную сосредоточенность, когда он разделывал насекомых на части, чтобы понять, как они устроены внутри. Их отец тоже частенько становился свидетелем этого – к своему большому огорчению, тем более что регулярно чинил поврежденные крылышки таких же бабочек, которых его сын стремился уничтожить.
Винсент всегда казался каким-то другим, словно не от мира сего – даже до того, как их мать ушла из дома. Хотя после ее ухода стал еще более замкнутым и склонным к странному, иногда агрессивному поведению. В то время Ванесса этого не понимала, но теперь с ужасающей ясностью увидела, что ее брат уже тогда проигрывал битву с темными демонами, завладевшими его сердцем, а все эти насекомые были лишь первым уроном, который понес от него этот мир.