Яд в крови — страница 57 из 60

Ванесса лишь покачала головой. Больно уж легкомысленно все это излагалось.

– И потом им и вправду пришлось прокатиться, – продолжал Винсент. – Честно говоря, качественная садовая тачка значительно упрощает дело, хотя я чуть не потерял Бенджамина, когда той ночью перекатывал его через гребень к месту последнего упокоения. Он чуть не вывалился из тачки, чем всерьез разозлил некоторых из этих земляных пчел.

Как видно, как раз тогда одна из них и ужалила Бенджамина в ногу.

– Это был первый рейс. Затем мне пришлось сделать еще два – с Майклом, Саймоном и Тимом. Майкл был не самым мелким мужчиной…

У Ванессы скрутило живот.

– С чего это такой печальный вид? – буркнул Винсент. – В свое время он тоже сыграл свою роль в издевательствах надо мной. Саймон с Тимом тоже. Когда я увидел, как все они возвращаются домой из паба, это стало еще одним знаком свыше.

Ванесса недоверчиво покачала головой.

– Я не понимаю… Все они издевались над тобой? Травили тебя?

– Да, во время летних каникул, пока папа работал, – ответил Винсент с перекошенным лицом. – Даже Эми, эта старая ворона.

– Так вот почему ты нацелился и на нее?

Винсент кивнул.

– Я проследил за ней до дома после одного из ее сеансов поклонения Луне. Глупая тетка – она всю эту фигню еще и в «Тик-Ток» выкладывала… Хотя не думал, что ты будешь проходить мимо с Полом – чуть не спалился. Конечно, на этом стоило бы и завершить мой маленький крестовый поход, но тут мне под руку подвернулись Уитли.

– А Уитли-то чем провинились? – прошептала Ванесса. – Они всегда были такими славными людьми…

Он помотал головой.

– Нет, только не в те старые времена. И это опять было похоже на судьбу, когда я увидел, как они выгуливают в лесу свою собаку – вскоре после того, как вы с Полом чуть не застукали меня с Эми. Было несложно подманить их к себе криком о помощи. И оказалось очень просто заставить Харви сделать то, что мне требовалось, и последовать за мной к гаражам, где я схватил его жену и приставил нож ей к горлу.

По лицу его промелькнула ярость.

– Они даже не помнили, как издевались надо мной! Наверное, никак не могли оправиться от шока, когда я сказал им, кто я такой на самом деле. Но все равно: ни проблеска воспоминаний. Это привело меня в бешенство. Я едва помню, что произошло, когда я затащил их обоих в гараж. И едва помню, как кромсал после этого Харви, до того был зол.

Ванесса поджала губы и отвернулась. До чего же они наверняка были напуганы!

– А потом ты подбросил результат этих кромсаний в спальню Рикки? Зачем?

Винсент пожал плечами.

– Чтобы подставить еще одного человека – просто на всякий случай. – Сглотнув, он добавил, указывая на нее и на себя: – Я никогда не хотел, чтобы все так вышло. Никогда не хотел, чтобы ты знала, что я сделал.

– Эйб Эбботт не был задирой и никого не травил, – заметила Ванесса.

– Честно говоря, – задумчиво произнес Винсент, – мне не понравилось убивать Эйба. Но у меня не было выбора. Он обо всем догадался.

– Как?

– В четверг вечером он вышел из дома – судя по всему, на поиски своего драгоценного ядовитого паука. И проходя мимо школы, как видно, заметил свет в окне и решил заглянуть ко мне. Я частенько засиживаюсь там допоздна. Из-за Моаны он наверняка думал, что я его пойму, что между нами есть какая-то связь… – Винсент рассмеялся. – В общем, так он и застукал меня со своим золотым кругопрядом, которого я украл, чтобы добывать шелк. Я принес его в школу, чтобы показать детишкам. Глупо было выкладывать его маленького питомца прямо на стол, но я просто хотел еще раз посмотреть на него, Несси! Ты же знаешь, насколько я люблю наблюдать за этими очаровательными созданиями, как и ты… Это у нас в крови.

Ванесса сглотнула слюну. Ее так и тянуло воскликнуть, что между ними нет абсолютно ничего общего. Но еще больше хотелось узнать, что случилось с Эйбом. Поэтому она промолчала.

– Ну конечно, он жутко разозлился, – продолжал Винсент. – Я, дурак, оставил боковую дверь открытой, поэтому он ворвался внутрь и начал орать на меня. Вдобавок Эйб догадался, что это я подбросил отрезанный хер Харви Уитли в спальню его отца, чтобы подставить его. Мне не оставалось ничего другого, кроме как убить парнишку. Это меня опечалило, – добавил он, нахмурив брови, – хотя, пожалуй, то, что я завернул его в шелк, помогло мне немного примириться с этим фактом. Лучше, конечно, если б это был шелк его собственного паука, но это был бы слишком большой головняк…

Винсент покачал головой.

– Только честно, Ванесса: ты когда-нибудь пробовала собственноручно извлечь из паука паутинный шелк? На это требуется целая вечность. Я понял, что если когда-нибудь захочу подарить тебе даже носовой платочек из паучьего шелка, добыв его так, как я это сделал для первых трех своих жертв, то на это у меня уйдут недели. Вообще-то как раз над этой проблемой я и размышлял тогда в воскресенье, когда подкреплялся плотным ужином в пабе – после того, как всю ночь провел на ногах.

«Всю ночь убивая людей», – подумала Ванесса.

– Индра тоже тогда была в пабе, – продолжал он, – и я слышал, как она хвасталась, что купила паучий шелк для платья, которое задумала сшить, и какой он прочный. В тот же вечер я заглянул к ней в офис – найти это ее приобретение было несложно. Шелк был явно заказан у какой-то сомнительной компании, обретающейся в Даркнете. Она ни за что не сообщила бы о пропаже. Я даже не планировал им как-то воспользоваться, но в итоге он все же пригодился – для нашего дорогого Эйба.

– Эйб напоминал мне тебя, – сказала Ванесса. – Но только не сейчас. Сейчас я вижу перед собой не Винсента.

Лицо у него окаменело.

– Тот Винсент давным-давно умер на улицах Брайтона… Самое смешное, что все это планировалось максимум на пару дней. Я собирался вернуться, как только найду маму. Деймон дал мне достаточно денег, чтобы…

Ванесса потрясенно посмотрела на него.

– Деймон?

Винсент кивнул.

– Да. Он дал мне денег на поезд и на гостиницу.

– Я… я ничего не понимаю… Так это Деймон дал тебе денег на поездку в Брайтон?

Он опять кивнул, а Ванесса просто не могла поверить собственным ушам.

– Нет… – Она помотала головой, отчаянно пытаясь стряхнуть опутавшие ее щупальца сомнений. – Ты же был всего лишь ребенком! Он не стал бы подвергать тебя такому риску.

Винсент вздохнул.

– Ты такая умная, Несси, и все же полная дура, когда дело касается Деймона. Готов поспорить, что ты еще даже не осознала самого худшего. Ты думаешь, будто то, что произошло за последние несколько дней, – это дело рук одного человека?

Ванесса неподвижно застыла.

– Ты хочешь сказать, что Деймон помогал тебе?

Он рассмеялся.

– Ты думаешь, я сумел бы справиться со всем этим в одиночку?

Ванесса почувствовала себя так, будто тонет и вода уже готова окончательно сомкнуться у нее над головой, пока пыталась осмыслить слова Винсента. О боже… Не далее как прошлой ночью она была в объятиях Деймона.

Пол всегда подозревал его. Кое-кто из деревенских тоже. Почему она сама не допускала такой возможности?

Откуда-то с поля донесся крик. Винсент улыбнулся.

– А вот и он, со своей очередной затеей…

Ванесса проследила за его взглядом, направленным на то, что горело вдалеке.

– О боже, кто это там у него? – воскликнула Ванесса, уже устремляясь к огню.

– Не знаю, – крикнул в ответ Винсент, бросаясь за ней. – Он тебе не говорил, что Шэрон Риган просто-таки ненавидит его?

– Нет. Только не Шэрон!

Ванесса прибавила ходу, и метелки высокой травы захлестали ее по ногам, как много лет назад, когда она отчаянно искала здесь своего пропавшего брата. Подбежав ближе к огню, Ванесса с ужасом увидела, что горит заброшенная художественная инсталляция ее мамы. Это сооружение всегда выглядело внушительно, но теперь это было настоящее огненное чудовище: голодные языки пламени лизали искореженное железо и дерево, приближаясь к Шэрон, которая каким-то образом была привязана к самой верхушке – языки пламени уже вырывались у нее прямо из-под ног, а ее крики заглушал рев огня. Заметив Ванессу, с отчаянием в глазах она быстро помотала головой. Несмотря на страшный жар, Ванесса бросилась вперед. Она должна была спасти свою подругу.

Но тут ее обхватили за плечи.

– Я не могу допустить, чтобы ты погибла, – шепнул Винсент ей на ухо.

Ванесса попыталась вырваться из рук брата, но без толку – он был слишком силен. Она всхлипнула.

– Помнишь, как папа рассказывал нам о жуках-златках, которых еще называют пожарными, и о том, как их привлекает все еще тлеющая древесина после лесного пожара? – прошептал он, завороженно глядя на огонь. – Это идеальное место для размножения, защищенное от хищников, которые сбежали от огня. У них есть даже специальные рецепторы, которые помогают им обнаруживать очаги возгорания на большом расстоянии. Деймону понравилась эта концепция, так ведь, Деймон?

Ванесса проследила за его взглядом и увидела, что на одном из брошенных в поле стульев кто-то сидит, наблюдая, как пламя поднимается все выше и выше.

Деймон…

Значит, он и вправду был сообщником Винсента… Она вздрогнула от ужаса.

– Деймон! – крикнула Ванесса, и ее голос потонул в реве огня. – Деймон, что, черт возьми, ты наделал?!

Но он не обернулся, а просто продолжал смотреть на свой шедевр.

– И вот опять, – провозгласил Винсент, – мы трое воссоединяемся здесь, на этих лугах!

Ванессу переполняли ужас и неверие. Ее брат Винсент и Деймон… Ну как она могла увязать у себя в голове тех мальчишек, которых когда-то знала, с теми страшными поступками, которые они совершили? Ужас от всего этого бушевал в ней, словно ревущее у нее перед глазами пламя, грозя разрушить хрупкие стены, которые она возвела вокруг своего сердца. Ванесса опять посмотрела на Шэрон, чувствуя себя совершенно беспомощной.

– Отвернись, Несси, – прошипел Винсент ей на ухо. – Мы же не хотим, чтобы твой блестящий ум был запятнан зрелище