– Профессии? – Эйви не могла оторвать глаз от группы молодых людей.
Парни и девушки шли в одинаковых серых костюмах и сапогах по колено. За их плечами виднелись рюкзаки, в руках у некоторых были сумки, набитые какой-то растительностью, торчащей из горловин во все стороны.
– Зельевары, – сказал Сайрус. – В следующем году я сам перейду на третий курс… Страшно представить.
– Но они же девушки, – прошептала Эйви, завороженно глядя на серые брюки и плотные рубахи, заправленные в них.
– Какая разница? – удивился Сайрус. – Разве в столице во время учебы девушкам хоть в чём-то делают скидку из-за их пола?
Эйви не ответила. Вообще-то она хотела сказать “нет”, но… Если их вывозили на практику, то тяжести носили парни. Да и брюки… Если бы ей предложили одеться в мужской костюм для похода на болота… Да нет, подобного просто не могло случиться. Ни один профессор в здравом уме не посмел бы так оскорбить леди.
Лес и поляна почти скрылись из виду, а Эйви всё смотрела в окно и пыталась принять увиденное. Разнузданный вид местных студенток шокировал её настолько, что не находилось слов.
– Какой стыд, – подтвердил её мысли Каспиан.
Вот только голос у него был странный. Эйви посмотрела на жениха и заметила неприкрытый восторг на его лице. В следующий миг Кас встретился с ней взглядом, блеснул зелёными глазищами и деловито уточнил:
– Может и вы захотите соответствовать местным, миледи? Как только у меня будет выходной, мы могли бы отправиться по магазинам и выбрать для вас несколько пар брюк. Исключительно для пользы дела и скорейшего вливания в общество острова.
– По городу в таком виде, разумеется не ходят, – вмешался в разговор Сайрус Поуп, – это только для практики на болотах.
– Практика на болотах, – с мечтательными нотками проговорил Каспиан, после чего стрельнул в Эйви таким взглядом, что она отчего-то смутилась.
Хотя, по здравому размышлению, озадачилась – что может быть “этакого” в прогулках по лесной чаще? Если только поцелуи… Но при чём здесь брюки?
Её мысли совсем зашли в тупик, когда Сайрус Поуп заметил:
– Подъезжаем. Вот и дом миссис Лемар.
Покинув карету, Эйви осматривалась и представляла, как совсем недавно её отец ходил по этой улице, вымощенной серым плоским камнем, и думал о загадках Помпти. Он, так же, как дочь, приближался к низкому забору, обвитому плющом, толкал скрипучую калитку и следовал к красной деревянной двери. В руках у отца наверняка был любимый саквояж с самыми важными зельями, документами и его собственными записями. Ему так же, как ей теперь, открывала невысокая веснушчатая девушка с пышными формами и пропускала в дом…
Когда Эйвери перешагнула за порог, ей показалось даже, что она чувствует любимый одеколон отца. И сердце пропустило удар в ожидании чуда.
Сайрус Поуп, оказавшийся в доме первым, как раз о чём-то спросил веснушчатую горничную, после чего она скрылась в коридоре.
Эйви постаралась встряхнуться, но… заметила шарф: тёмно-серый, с редкими белыми полосками.
– Что с тобой? – Голос Каспиана привёл её в чувство и вернул в реальность.
Эйвери прошептала:
– Вещь отца. А вдруг он?..
– Графа здесь нет, – услышала она Сайруса Поупа. – Горничная сказала, что он не появлялся. Сейчас она позовет хозяйку.
Эйви сникла.
Каспиан понял состояние невесты без слов. Он забрал из её рук потяжелевший саквояж и попросил Поупа:
– Будьте добры, Сайрус, попросите налить миледи Айверсон стакан воды.
Как только Поуп исчез в коридоре, Кас дотронулся до щеки Эйви кончиками пальцев.
– Не раскисай, Эйвери, – сказал он.
Она подняла взгляд, посмотрела на Каса с надеждой.
– Я его найду.
– Обещаешь? – Эйви прекрасно понимала, что Каспиан не всемогущий и брать с него какие-либо гарантии глупо, но… не смогла устоять. Ей просто хотелось услышать от него единственное слово.
– Обещаю, – ответил он, и Эйви сразу стало легче.
Она поняла наверняка, что не одна в своей беде. Сейчас ей не хватало именно этого. К ругху самостоятельность и независимость, когда обстоятельства выжимают все силы, и самым важным становится доброе дружеское плечо рядом.
Эйвери улыбнулась Каспиану и хотела поблагодарить, но краем глаза заметила появившегося в коридоре Сайруса Поупа. Он пришел вместе с невысокой пожилой женщиной.
– Миледи Айверсон! – воскликнула незнакомка. Её удивительно молодой голос совершенно не сочетался с множеством морщинок, что тонкой сеткой покрывали лицо. – Как я рада! Дайте же посмотрю на вас. Ну какая красавица! Я думала вас приукрасили на портретах, но в реальности вы куда красивее, честное слово. Меня зовут Элен Лемар. Знаете такую?
Эйви растерянно пожала плечами, затем робко улыбнулась и кивнула:
– Добрый вечер. Нам сказали, что вы – владелица дома, где арендовал комнаты мой отец. И сможете предоставить жильё в том числе и нам.
– Вам? – Миссис Лемар нахмурилась и посмотрела на Каспиана, словно только что заметила.
Она подошла к Уоллесу-Вудсу и оказалась почти на две головы ниже его. Задрав острый подбородок и поджав тонкие, накрашенные розовой помадой губы, миссис Лемар рассматривала Каспиана, как неведомую зверушку. С удивлением, недоверием и долей азарта. В её тёмно-зелёных глазах разгорался интерес, а ноздри трепетали так, словно женщина принюхивается.
– Интере-е-есно, – наконец протянула миссис Лемар, – вот оно что! Так вот вы какой, молодой человек. Что ж, теперь стало немного понятней. А ваше имя?
– Капитан Каспиан Вудс, – представился он на удивление спокойно. – Очень рад встрече и знакомству.
Эйви, до этого с любопытством наблюдавшая за странной старушкой, посмотрела на Каспиана. Тот ни капли не смутился из-за подобного к нему отношения.
– И вы?.. – продолжила напирать миссис Лемар.
– Боевой маг. С завтрашнего дня приступаю к службе в местном отделении стражи, – отчитался Каспиан. После небольшой паузы он добавил: – Сопровождаю мисс Айверсон для встречи с отцом. Отвечаю за эту девушку, пока граф не найдётся, и я не смогу передать свои обязательства ему.
Эйви затаила дыхание. Ну какие у постороннего мужчины могут быть обязательства?! Что о них подумают?
Она приготовилась успокаивать щепетильную старушку и объяснять слова жениха. При острой необходимости даже признаться в том, что они обручены. Но… миссис Лемар вдруг отступила, миролюбиво улыбнулась и заявила вполне довольно:
– Конечно, у меня найдётся место для вас двоих. Одна свободная спальня на втором этаже, вторая – поскромнее и без камина – на первом.
– Я бы занял вторую, с вашего позволения, – кивнул Каспиан.
– Разумеется, – согласилась миссис Лемар. Посмотрев на стоящего рядом Сайруса Поупа, она отняла у него стакан с водой и передала Эйвери: – Должно быть, он нёс это вам, дорогуша. Пойдёмте. Я велела накрыть на стол. Вы голодны?
– Безумно, – ответил Каспиан.
И Эйвери снова улыбнулась.
– Замечательно. В таком случае, пока вы располагаетесь, слуги всё подготовят. Сайрус, ты останешься с нами?
Молодой человек категорически отказался, сообщив, что вернётся завтра к девяти. С ним попрощались, после чего одна из горничных отвела Эйвери в спальню наверху. Каспиан вызвался отнести туда чемодан и коробки. Заглянув внутрь, он бегло осмотрел новые покои своей невесты и ушёл, шепнув вмиг покрасневшей Эйви:
– Годится. Нам бы такую кровать в предыдущей гостинице, а? С другой стороны, теснота иногда даже лучше…
Перед тем, как спуститься на ужин, Эйвери умылась, переоделась и… попросила горничную показать комнату отца.
Ей просто хотелось увидеть место, где он жил все дни, что они не виделись. Полисмаги рассказали, что в спальне был учинён обыск, так что найти там нечто важное, указывающее на мотив его исчезновения, Эйви не рассчитывала. По большому счёту ей хотелось лишь одного: войти в помещение и обнаружить там живого невредимого отца. Обнять его, рассказать о своих приключениях… и о Каспиане. Послушать советы. Побыть снова девочкой, укрытой надёжной родительской защитой.
Но в комнате, очень похожей на ту, что предоставили ей, было пусто и неуютно. В шкафу висели вещи графа Айверсона. На спинке стула выделялась небрежно брошенная рубашка. Постель заправлена, окна закрыты. На столе в беспорядке лежали несколько газет и лупа. И больше ничего. И никого.
Эйви отступила в коридор, прижалась спиной к стене и закрыла глаза. В горле появился ком, а в глазах – слёзы, требующие выхода. Но Эйви запрещала им литься. Не нужно плакать по отцу так, словно его уже нет. Его найдут. Каспиан поможет. И она сама внесёт свою лепту. Пройдёт по его следам шаг за шагом и поймёт то, что понял он. Завтра же Эйвери Айверсон начнёт свое расследование, а сегодня…
– Вас ждут на ужин, мисс, – позвала горничная. Всё та же миловидная расторопная девушка со множеством веснушек на румяном круглом лице. – Я вас провожу.
– Спасибо.
Есть Эйвери не хотела совершенно. Этот сумасшедший день забрал у неё почти все силы, так что единственное, о чем она могла думать, – это о постели и крепком сне. Однако отказываться от ужина Эйви не стала из уважения к хозяйке дома.
Миссис Лемар ждала всех в гостиной. Каспиан, к удивлению Эйви ещё не подошёл, чем моментально вызвал приступ тревоги. Что с ним могло приключиться? Он ведь всегда голоден. И только Эйви собиралась попросить отправить кого-то к жениху, как миссис Лемар высказала самое очевидное объяснение:
– Кажется, ваш бравый сопровождающий уснул, милая. Видимо, у вас было длительное путешествие?
– Очень, – кивнула Эйви, с удивлением понимая, что, скорее всего, Каспиан толком не спал уже много ночей подряд. То догонял её, то опасался проделок бургомистра. В то время, как сама Эйвери прекрасно высыпалась, а после придумывала для них очередные приключения.
Ей стало ужасно стыдно перед Каспианом. И – совсем глупость – захотелось увидеть его. Хотя бы на минутку. Логика подсказывала, что подобное желание – несусветная чушь и нарушение нравственности, но…