Шипучка за стеной огня заворчала и тявкнула.
– Она говорит, у неё нет блох, – перевела Кийя.
Кинджал бросил на сестру любопытный взгляд, но комментировать не стал.
– Да, пожалуйста, отпустите Шипучку. Она обещает хорошо себя вести.
– Это мне судить. – Царица фыркнула, но всё же убрала огонь.
Собака-пакхирадж заворчала и вздыбила шерсть, но обошла Царицу стороной.
– По-моему, вы несколько отвлеклись от главной темы, – заметила Пинки, бросив многозначительный взгляд на Раата и Снежка.
Глава 17В первую очередь – позаботиться о друзьях
Кийя с ужасом осознала, что совсем забыла о своих больных друзьях. А тем было уже так плохо, что они едва не теряли сознание. Испуганно сглотнув, девочка попыталась сосредоточиться на самом важном.
– Вы сказали, что поможете нам переправить друзей на Небесную гору, где их вылечит принцесса Пакхирадж.
– Но как вы это сделаете? Они же такие большие, – удивился Кинджал.
Кийя с тоской вспомнила фургоны для перевозки лошадей, которые она часто видела на автомагистрали Нью-Джерси. Но в Запредельном царстве вряд ли существовало что-то подобное. Они здесь и машины-то ни разу не видели, не то что тягача с прицепом.
– Вы забываете, что я чрезвычайно могущественная ракша. – Царица с деланым нетерпением щёлкнула клыками. – Я отправлю вас туда с помощью волшебства.
– Но зачем вам это нужно? – спросила Кийя.
– Я действительно вас поддерживаю. И мне отлично известна любимая присказка вашего отца, – ответила Пинки, и её глаза лукаво блеснули.
– Всё взаимосвязано со всем? – спросил Кинджал.
– Именно. – Царица махнула в их сторону когтями. – Кто, по-вашему, научил его этому стишку?
Кийя и Кинджал испуганно и изумлённо переглянулись. Выходит, Царица и их Па действительно дружили!
– Ну ладно, идите к своим скисшим коням и все крепко возьмитесь друг за друга, – велела Царица, затем, поморщившись, снова принялась тереть грудь. – Этот кислотный рефлекс просто ужасен.
Кийя уже шла к Раату и Снежку, когда до неё дошёл смысл последних слов Пинки. Она широко распахнула глаза и резко обернулась, ощущая, как в голове закрутились винтики и шестерёнки.
– Что вы сказали?
– Возьмитесь друг за друга покрепче, – повторила Царица, указывая когтем на коней и одновременно продолжая потирать грудь.
– Нет, не то. – Кийя чувствовала, что она на пороге открытия и слово «эврика!» вот-вот сорвётся с её губ. – Что-то про рефлекс.
– Мой кислотный рефлекс? – Пинки легонько стукнула себя кулаком по груди. – Это небольшой побочный эффект огнедышащей магии.
– Вот оно! – прошептала Кийя сама себе, зажмурившись, и попыталась мысленно представить страницу из учебника химии. Иногда её память совершала такие чудеса – полностью воспроизводила вид прочитанной страницы.
– В чём дело? – Кинджал уставился на сестру с такой тревогой, словно она тоже глотнула отравы.
– Это объяснение того, почему у воды в океане такой низкий pH. Я сразу заподозрила, что это как-то связано с бесконечным дождём, и теперь уверена, что была права, – медленно проговорила Кийя. – pH – это то же самое, что кислотность. И, кажется, такие грязные дожди называют кислотными. Они происходят, когда выбросы химических веществ от автомобилей и фабрик попадают в воздух и в дождевые облака. После этого вместе с дождём на землю падает серная и азотная кислота.
– Гадость, что бы это ни было, – поморщился Кинджал.
– Точно, – согласилась Кийя. – Но это значит, что я права, а также то, что нам следует изменить планы! Мы должны поговорить с царём Ронту и убедить его закрыть все фабрики.
– Ага, мы вежливо попросим, и он послушается. – Кинджал посмотрел на сестру, как на сумасшедшую. – Ты забыла, что случилось в прошлый раз, когда мы обратились к нему с похожей просьбой? Серьёзные ребята с острыми саблями вышвырнули нас из Царства.
– Но у нас есть аргументы! Его фабрики загрязняют воздух, мы сами это видели, – продолжала настаивать Кийя. – Грязный воздух смешивается с водяным паром и падает на землю и в воду кислотным дождём!
Царица изрыгнула огонь.
– Вы забыли ещё кое-что. Мой дорогой супруг обещал награду за ваши головы. Вы не можете просто так заявиться во дворец и заговорить с ним. Вас порубят на гуляш задолго до того, как вы подойдёте к парадной двери.
– Даже не обсуждается! – поддержал её Тунтуни. – Хотя я сейчас не отказался бы от жареной картошечки ломтиками. М-м-м… а если ещё мятного соуса добавить…
Кийя бросила на Туни гневный взгляд. Раат и Снежок застонали, а Шипучка сочувственно заскулила.
– Сейчас не до твоих догадок, – тревожно сказал Кинджал. – Сначала нужно отправить Раата и Снежка к принцессе Пакхирадж.
Кийя тяжело вздохнула. Конечно, брат был прав. В первую очередь следовало помочь друзьям. Но отсрочка выводила её из себя, ведь она поняла, как дожди связаны с загрязнением моря-океана и как спасти водяных пери.
– Царь Ронту и его министр Наку каждый день строят всё больше и больше фабрик, – тихо сказала Кийя. – Они загрязняют воздух и приводят к образованию кислотных дождей – это научный факт. И от этого болеют водяные пери.
– Ронту и Наку никогда не закроют фабрики, – сказала Царица, отмахнувшись от Кийи, как от мухи.
– Никогда, – эхом повторил Туни с её плеча, точно так же махнув крылом.
Кийе хотелось закричать, что в любой ситуации можно найти выход. Что негативный взгляд на вещи – это ужасно. Что энергично и дружно взявшись за дело, они обязательно что-нибудь придумают. Но Кинджал крепко сжал её руку:
– Мы подумаем об этом после того, как Раату и Снежку станет лучше.
Кийя кивнула. Сначала нужно было помочь больным друзьям.
– Давай отведём их домой.
Девочка подошла к коням, которые уже с трудом держались на ногах, нежно погладила их и обвила шею Раата руками. Кинджал обнял Снежка. Шипучка крепко прижалась к ногам обоих близнецов, и они все встали вплотную друг к другу, ожидая, что сейчас Царица каким-нибудь способом перенесёт их в другое место.
– Передайте принцессе Пакхирадж привет от меня, – сказала Царица Пинки. – На мой взгляд, она слишком серьёзна, но я её уважаю. Свирепость и нежность в одном флаконе – мне нравится.
– Э, да, конечно, – пробормотал Кинджал, вскинув брови.
– Ну что, все готовы к волшебному переносу? – чирикнул Тунтуни голосом билетёра в парке аттракционов. – Крепче держите шляпы!
– И ты тоже, куриные мозги, – строго сказала Пинки, пересаживая пернатого министра на плечо Кийи.
– И я? А меня за что? – заволновалась птица. – Я не хочу приключений. Во время приключений невозможно нормально пообедать!
– Как насчёт этого? – Кинджал протянул Туни батончик гранолы.
Туни презрительно фыркнул, но всё же небрежно клюнул орешек.
– Жалкая замена роскошным трапезам из пяти блюд, на которых я присутствовал во дворце, но придётся сделать для вас исключение, – буркнул Туни, набив клюв семечками.
– Ну, детки, произнесите волшебные слова! – пропела Царица.
– Абракадабра? – сказала Кийя.
– Фокус-покус? – предположил Кинджал.
– Да нет же, глупцы, – вспылила Пинки, пыхнув дымом из ноздрей. – Честное слово, при следующей встрече с Арко я выскажу всё, что думаю по поводу его методов воспитания! Как он ухитрился вырастить из вас таких дурачков?!
– Мы поняли, поняли, – улыбнулась Кийя.
И близнецы хором произнесли слова, которым Пинки когда-то научила их папу:
– Всё связано со всем!
Царица Пинки щёлкнула пальцами, рассыпая искры, и друзья устремились к Небесной горе.
Глава 18Снова Небесная гора
При виде Раата и Снежка принцесса Пакхирдж тревожно заржала и забила копытами. Белый и чёрный конь падали от изнеможения и роняли перья. Они ступали неуверенно, смотрели перед собой невидящими глазами и не могли внятно произнести ни слова, только с губ у них капали слюна и странная пена.
– Генерал Гхора, немедленно отведите их в больницу! – велела принцесса генералу в красных доспехах, той самой, которая когда-то заточила Кийю и Кинджала под Небесным озером.
– Моя принцесса, я не могу оставить вас без охраны, когда рядом эти кошмарные дети. Они могут быть опасны! – фыркнула генерал. – А эта грязная птица? Кто знает, какие болезни она разносит?
– Эй! Обижаешь, – запротестовал Тунтуни. – Я принимаю витамины! Я ничем не болею!
– Мы знаем, что ты не болеешь, – утешила Кийя, пригладив его взъерошенные жёлтые пёрышки.
– И мы не кошмарные! Мы раккоши, как и наша мама, – обиженно сказал Кинджал.
– Как вы смеете оскорблять моих гостей, генерал Гхора! – накинулась на генерала принцесса Пакхирадж, вскинув крылья. Казалось, она с каждой секундой становится всё больше и яростнее. Вокруг неё разлилось сияние. Когда она заговорила, её голос таинственным эхом отразился от вершин Небесных гор, разнёсся по Небесной долине и наверняка достиг самых дальних уголков Небесного царства. – Я уже предостерегала вас от предубеждений по отношению к тем, кто непохож на нас. Вы честно служите своему народу, но эта ненависть к другим разъедает ваш мозг с той же силой, с какой яд отравляет наши водоёмы!
Кийя вдруг вспомнила, с каким недоверием они отнеслись к Царице Пинки, узнав, что она – ракша. Но ведь это совсем не то же самое, что предубеждение генерала Гхоры! Или то же самое? Пинки напала на Шипучку! Ведь напала же? Или у близнецов и генерала Гхоры общие предубеждения против раккошей, хотя Кинджал и Кийя – сами наполовину раккоши?
– Приношу свои извинения, ваше высочество. Просто я волнуюсь за вас в это неспокойное время.
Генерал говорила нежно и мягко, но взгляд, который она бросила на Кинджала и Кийю, был далёк от нежного. Лошадь даже клацнула зубами на Тунтуни, едва принцесса отвернулась. В ответ Тунтуни показал ей язык. Наверное, Кийе следовало сделать замечание дерзкой птице, но девочка притворилась, что ничего не заметила.