Ядовитые волны — страница 13 из 19

Раат тихо застонал, и мысли Кийи тотчас сосредоточились на нём и Снежке.

– Мы прощаем вас, генерал. Теперь, пожалуйста, позаботьтесь о наших друзьях; им очень плохо.

Генерал Гхора хотела что-то ответить, но принцесса Пакхирадж оборвала эту попытку одним нетерпеливым взмахом огромного крыла.

– Довольно! Делай так, как велят тебе мои юные друзья. Немедленно позаботься о Раате и Снежке!

В конце концов, генерал послушалась и увела с собой больных. Принцесса Пакхирадж вздохнула.

– Я прошу у вас прощения. – Она снова уменьшилась до своих нормальных размеров, которые, по правде говоря, всё равно впечатляли. Принцесса мягко улыбнулась близнецам. – Когда-то давно между пакхираджами и раккошами шли ужасные войны. Но, конечно, это не может служить оправданием старых предрассудков.

Кийя собралась расспросить принцессу про войны, но Кинджал её опередил:

– Мы надеемся, что с Раатом и Снежком всё будет в порядке.

– Думаю, мы вылечим их с помощью общего волшебства пакхираджей, – успокоила детей принцесса.

В этот момент Туни перелетел с плеча Кийи на крыло принцессы.

– Ваше высочество, как можно назвать шмеля, который постоянно гудит? – кокетливо спросил он.

– Не знаю, дружок, – весело ответила принцесса. – Так как же его можно назвать?

– Гудини! – провозгласил Туни и тут же схватился за живот от хохота.

Принцесса наморщила лоб:

– Не понимаю.

– Так звали великого фокусника из нашей части мультивселенной, – пояснил Кинджал, озадаченно глянув на птичку. – Не представляю, откуда Туни про него знает.

– А вот ещё вопросик, – объявил Туни, который явно был в ударе. – Какая птица дарит нам последний месяц весны?

– Туни, нам правда сейчас не до шуток! – Кийя не могла понять, зачем Царица Пинки отправила с ними глупого пернатого болтуна. Какой от него толк?

– Не знаю, Туни, что это за птица? – спросил Кинджал.

– Майна! Май-на, – со смехом крикнул Туни, накручивая восьмёрки у них над головами.

Шипучка с громким взволнованным лаем скакала внизу, но Туни предусмотрительно держался на расстоянии от острых собачьих зубов.

Глядя на них, принцесса Пакхирадж снисходительно улыбнулась.

– Почему бы вам двоим не сбегать в больницу к Раату и Снежку, чтобы поднять им настроение?

Когда Туни и Шипучка скрылись из виду, принцесса повернулась к близнецам.

– Всегда есть время для радости и смеха, друзья мои, даже в самые тяжёлые времена. Особенно в тяжёлые времена. Ведь смех помогает справиться с любыми трудностями.

Несмотря на назидательный тон принцессы, Кийя всё же не удержалась от вопроса:

– Вы вылечите Раата и Снежка, но что будет с другими, когда они тоже попьют из ручья, озера или реки? Что будет, когда вообще все начнут болеть от бесконечного кислотного дождя? Сможет ли ваше волшебство очистить водоёмы от этой отравы?

Кийя думала, что сейчас брат упрекнёт её за излишнюю серьёзность, но Кинджала, похоже, тоже сильно беспокоила мысль о кислотных дождях.

– И не забудьте про водяных пери, – вставил он. – В подводном мире скоро будет невозможно жить.

Близнецы поведали принцессе Пакхирадж о том, что творится в Стране пери. О множестве больных русалок и полчищах больных и мёртвых рыб, а также других морских обитателей. Потом ребята рассказали о своей странной встрече с угрями, которые хвастались, что работают на Шешу. О плакатах царя Ронту «Разыскиваются…» и о том, кто такая на самом деле царица Пинки. В конце они сообщили о выводах, которые сделала Кийя насчёт дождя, и о том, что он загрязняет воду.

– Но Пинки не верит, что царя можно убедить закрыть фабрики, – объяснил Кинджал.

– Кстати, Пинки шлёт вам привет, – вставила Кийя.

Вместо ответа принцесса лишь странно фыркнула, – ребята не поняли, что это значит.

– Конечно, царь не догадывается о том, кем является Пинки на самом деле, – заметила принцесса. – Он думает, она обычный человек.

Кийя нахмурилась. Она ещё не решила для себя, как относиться к Пинки. Сначала Царица почти напала на Шипучку, но потом помогла – или попыталась помочь – близнецам убежать от стражников Ронту (а сегодня она сделала это во второй раз). И, главное, Пинки перенесла тяжело больных Раата и Снежка домой на Небесную гору.

– Царица Пинки совершила много плохих и много хороших поступков, – проговорила, наконец, девочка.

– Это точно, – согласился Кинджал. – Она совсем не похожа на сказочную злодейку. Чрезвычайно многомерная и многоплановая.

Кийя покосилась на брата.

– А ещё мне надо кое в чём признаться, принцесса.

Кинджал нервно откашлялся:

– Может, не надо?

Но Кийя отрицательно замотала головой:

– Раат и Снежок попали в беду из-за меня. Это я попросила их опуститься пониже, чтобы рассмотреть плакаты, которые установили стражники Ронту. Если бы я не велела пакхираджам спуститься, нас бы не заметили, и тогда им не пришлось бы мчаться с такой скоростью, да ещё совершать фигуры высшего пилотажа. Они так устали, что я совсем забыла про загрязнённую воду… – Голос Кийи дрогнул. – Я испугалась, что у них будет обезвоживание, и предложила попить отравленной воды из ручья.

Некоторое время принцесса Пакхирадж молчала, внимательно вглядываясь в лицо девочки. Кийя чувствовала, как взгляд принцессы проникает ей в самую душу. Она старалась не заплакать, но слёзы сами собой хлынули по щекам – Кийе казалось, что у неё сейчас разорвётся сердце. Кинджал стоял рядом, готовый поддержать сестру, но сейчас девочка почти не думала о нём. Она не сводила взгляда с огромной лошади-пакхираджа. Простит ли её принцесса? Или нет?

Внутри у Кийи всё дрожало, как будто сама земля содрогалась под её ногами.

Глава 19Рождение нового (второго) плана

Наконец, после бесконечного ожидания, когда Кийя уже решила, что принцесса вышвырнет её из Небесного царства, Пакхирадж улыбнулась:

– Никто из нас не безупречен, не правда ли?

Кийя сдавленно всхлипнула. Её горячее лицо было мокрым от слёз.

– Правда.

– Я верю в твоё доброе сердце и знаю, что Раат и Снежок тоже в тебя верят, – сказала принцесса. – Нам остаётся только двигаться вперёд и делать всё, чтобы ни пакхираджи, ни водяные пери больше не заболевали.

– Но как это сделать? – спросил Кинджал, с тревогой глядя на Кийю.

Принцесса Пакхирадж принялась ходить туда-сюда, задумчиво помахивая крыльями. Вплетённые в её гриву бубенцы тихонько звенели, сквозь длинные пряди прорастали цветы и падали на землю.

– Мы не можем обратиться к царю Ронту с просьбой закрыть фабрики. К тому же он вас не жалует, хотя вы его племянники.

– Он думает, что мы хотим занять трон, – пояснила Кийя, шмыгая носом.

– Больно нам это надо, – фыркнул Кинджал. – Ну то есть я не против того, чтобы мне целыми днями носили сладости на подносах, но все остальные царские ритуалы – тоска смертная.

Принцесса ударила тяжёлым копытом о землю, и бубенцы снова зазвенели.

– Некоторые люди так боятся утратить власть, что забывают про всё на свете.

– Но ведь жители Запредельного царства тоже скоро начнут болеть, – сказала Кийя. – Они никак не защищены от яда в дожде и воде.

– Они слишком ограниченны, чтобы предвидеть это, – ответила принцесса.

– Шеша имеет к этому какое-то отношение, но вряд ли он обрадуется нам в своём подводном Змеином царстве и предложит помощь в борьбе с кислотным дождём, – сказала Кийя.

– Так что же нам делать? – спросил Кинджал у принцессы. – Ведь, насколько нам известно, это Шеша во всём виноват!

И он рассказал принцессе про Великого Вздора, который стал невидимым, но явно тоже был связан с отравлением воды.

– Великий Вздор? – Разноцветные крылья принцессы взметнулись вверх подобно бровям. – Хм-м… любопытно. Так ты говоришь, любимый монстр-игрушка Шеши больше не принимает какой-либо облик, но влияет на чувства других через ядовитый дождь?

Близнецы закивали.

– Интересно, что Шеша такого сделал, что Великий Вздор решил развоплотиться? – задумалась принцесса. – Наверное, ужасный змей так сильно его огорчил, что Вздор задумал огорчить всех остальных.

– Это очень странное ощущение. Как будто кто-то незаметно проник в твою голову и завладел твоими чувствами. – Кинджал вздрогнул, вспомнив, как его дважды охватывало глубокое безразличие. – Тебе кажется, что ничто не имеет значения.

– Это называется апатия! – воскликнула Кийя, словно совершила великое открытие. – Равнодушие ко всему и безучастность.

– Спасибо за справку, профессор Большая Энциклопедия, – закатил глаза Кинджал.

Кийя только хмыкнула в ответ. Она действительно любила иногда от скуки полистать старые энциклопедии из коллекции родителей. А слово «апатия» Кийя запомнила, потому что на соседней странице располагалась большая фотография амадины – птички, которая ей очень нравилась.

– Знание – сила, более могущественная, чем оружие или магия, – мягко улыбнулась принцесса Пакхирадж.

Тут Кийя вспомнила про силу ещё одной книги – сборника бенгальских сказок «Тхакурмар Джули», и внезапно в памяти у неё всплыла картинка оттуда. Быстренько порывшись в рюкзаке, девочка извлекла старый томик и перелистала страницы.

– Кажется, я знаю, где можно найти Великого Вздора! – Кийя взволнованно указала на картинку: – Смотрите!

На рисунке был изображён доито, – большой, мохнатый монстр из бенгальских сказок, – сидящий на самой вершине высокой горы и горько ливший огромные слёзы прямо на деревни, раскинувшиеся в долине. Вокруг доито закручивались чёрные грязные облака, словно он находился в центре злобного урагана.

– Я помню эту сказку! – Кинджал заглянул сестре через плечо. – А тучи вокруг чудовища похожи на Великого Вздора! Именно так он выглядел, когда похитил Шипучку с нашего двора, и мы отправились за ним в это измерение.

Принцесса Пакхирадж кивнула близнецам:

– Я знала, что вы догадаетесь.

Волшебство Небесной горы было настолько могущественным, что очень скоро Раат и Снежок вышли из больницы здоровыми и сильными. Глаза смотрели ясно, шерсть блестела, могучие крылья вздымались за спиной. Следом за ними весело летели Шипучка и Тунтуни. Собака-пакхирадж лаяла и пыталась допрыгнуть до п