– Ты струсил? – почти с надеждой спросил Масурао.
– Это была последняя воля Учителя, – грустно произнес Виктор.
Масурао скрипнул зубами, замер на мгновение… и поклонился. После чего подхватил с земли свой меч и со всех ног ринулся по тропинке вглубь рощи, туда, откуда доносились крики и выстрелы, словно пытаясь убежать от самого себя.
– Пошли, – Майуко дернула Виктора за рукав. – Здесь потайная дверь.
Она нажала на неприметный камень в серой кладке. Кусок стены, приведенный в движение скрытым механизмом, сдвинулся и отъехал в сторону. Открылся проход, как раз достаточный для того, чтобы один человек смог через него протиснуться…
Они бежали с девушкой вниз по склону горы, поочередно волоча на себе безжизненное тело того, кто называл себя русским именем Генка. А навстречу им летел шум прибоя, щедро сдобренный неповторимым запахом моря.
Пронизывающий морской ветер еще не успел разогнать утреннюю дымку, почти полностью скрывающую очертания катера, стоящего у причала.
– Ты знаешь, как им управлять? – спросила девушка, заглядывая в глаза Виктора. В ее нереально огромных глазах плескался совсем другой вопрос.
– Разберусь, – улыбнулся Виктор, беря ее лицо в руки. Губы Майуко были мягкими, теплыми и нежными. Отвечая на поцелуй, она зажмурилась, словно летела в пропасть.
– Ты поедешь со мной?
Не открывая глаз, она покачала головой и прижалась к нему. Под мешковатым балахоном ощутились изгибы великолепной фигурки. Не хуже, чем у супердевушки в старом японском мультике, виденном когда-то очень давно, в совсем другой жизни другого человека. От которого сейчас осталось очень немного – лишь недолговечная телесная оболочка.
– Не могу, – прошептала она. – Я точно знаю – дедушка жив, и я не могу его оставить. Но мы еще обязательно встретимся. Это я тоже знаю точно.
– Ну что ж, – сказал Виктор, зная, что переубедить японку может только ее отец, брат или муж. – Тогда сайонара, Мяука. Спасибо за все.
Она открыла сердитые глаза и решительно помотала головой.
– Хоть ты теперь и Оми-но ками, сумевший найти свою душу и объединить ее с ками моего предка, все равно ты остался гайдзином. Сайонара говорят, когда расстаются очень надолго либо навсегда. Лучше я скажу тебе – до свидания.
Последние слова она произнесла на чистейшем русском.
– До свидания, Мяука, – улыбнулся Виктор.
С катера ему уже махал Колян, затащивший на борт полуживого Генку.
Виктор повернулся и, не оборачиваясь, легко побежал к причалу.
– До свидания, гайдзин… – шептала Майуко. Слова чужого языка имели вкус слез, хотя ей казалось, что она не плакала. – Самый лучший гайдзин на свете…
Острый нос катера послушно рассекал волны. Высовываться за высокий пластиковый щит, возвышающийся над приборной доской, было чревато – холодный морской ветер хлестал по глазам, словно плеть, щедро смоченная соленой морской водой.
– Третий час катаемся, – пожаловался продрогший Колян, скрючившийся на скамье. – А мы точно не в Австралию едем?
– Точно, – буркнул проветрившийся и оттого немного пришедший в себя Генка. Сейчас он сидел у штурвала катера и то и дело с беспокойством поглядывал на приборную доску. Стрелка указателя наличия топлива уверенно ползла к красной отметке.
– А ты откуда знаешь? – въедливо поинтересовался Колян.
– Компас видел когда-нибудь?
– Видел, – буркнул мулат. – И откуда ты взялся такой умный?
– С полюса.
– Откуда?!
– Откуда слышал.
– Я серьезно.
– Я тоже.
– И у вас все там на полюсе такие умные?
– Все.
Виктор сидел на корме и с не меньшим беспокойством вглядывался в даль. Дымка почти рассеялась, и в этом «почти» все явственнее угадывалась черная точка, неумолимо становящаяся все отчетливее и жирнее.
– За нами погоня, – наконец сообщил он, поворачиваясь к перебрехивающимся спутникам.
Генке, на удивление ловко справлявшемуся с управлением, хватило одного поворота головы, для того чтобы определить степень опасности.
– Японский военный катер, замаскированный под краболовную шхуну для разведки и патрулирования российских территориальных вод, – с ходу определил он. – В трюме пара-тройка тонн крабов для отвода глаз в случае чего. На борту автоматическое оружие и гранатометы, которые, чуть что, сбрасываются в воду.
Генка замолчал, что-то подсчитывая в уме.
– Они включили форсаж, – сообщил он. – Через пятнадцать минут мы будем в зоне досягаемости.
– В зоне досягаемости чего? – спросил Колян, обалдевший от обилия столь подробной информации.
– Гранатометов, – спокойно сказал Генка.
– Ох-е!.. – выдохнул Колян и вжался в угол.
Виктор развязал сагео и снял со спины меч.
Так. Правая мэнуки на рукояти – это тот самый ребристый штырь. Который бьет на двадцать метров. Что маловато. А дракона слева мы нажимать не пробовали. Ага. И если Александра не наврала, то…
Японская шхуна стремительно приближалась. На ее носу появился человек с трубой.
То, что труба не водопроводная, догадаться было нетрудно. Потому как совершенно незачем, стоя на шаткой палубе шхуны, раздвигать водопроводную трубу, словно штатив, а после пристраивать ее на плечо.
– Вы находитесь в территориальных водах Российской Федерации! Немедленно сложите оружие!
Усиленный мегафоном голос замечательно разносился по воде. Словно в ухо за спиной проорали. Но Виктор видел, что японец лишь криво усмехнулся и принялся ловить в прицел… отнюдь не источник голоса.
Говорят, человек чувствует, когда на него смотрят сзади. Когда на него смотрят спереди, это чувствуется намного сильнее. Например, когда ищут взглядом в толпе.
Если же подобное происходит в открытом море и поиск этот происходит через прицел гранатомета, ошибиться невозможно. Знаешь не только что целятся именно в тебя. Знаешь, куда попадет граната. Словно сам стоишь сейчас на носу той шхуны, ловя момент, когда палуба под ногами замрет на мгновение, перед тем как рухнуть вниз вместе со шхуной с высоты очередной волны.
«Свобода убивать и свобода даровать жизнь… Стратегия, возможная лишь тогда, когда у тебя есть выбор…» – промелькнуло в голове.
Виктор поднял руку и нажал на дракона.
И понял, что выстрел пропал впустую. Катер, как и японская шхуна, тоже то взлетал вверх, то чуть не по пластиковый щит зарывался носом в темно-зеленую воду, что вовсе не способствовало точности прицела.
Поэтому стрелять надо было по-другому. И желательно на этот раз попасть, так как второй выстрел был последним.
«Если сердце ружья и сердце стрелка различаются, будет промах… Мастер стрельбы из лука никогда не выпускает стрелы, не поразив цель…»
Фразы из древних трактатов83, промелькнувшие в голове, принадлежали разным авторам.
Но говорили они об одном и том же.
Между Виктором и гранатометчиком протянулась тонкая невидимая нить, соединившая рукоять меча, повернутого клинком к шхуне, и влажный от пота и брызг лоб молодого якудзы со смертоносной трубой в руках. Сейчас Виктор был всем – и мечом, и нитью, и гранатометчиком, и ничто на свете не могло нарушить эту связь.
Кроме одного.
Бронзового дракона, повинуясь давлению большого пальца руки, исчезающего в рукояти меча.
Потом был еще один толчок в руку. И труба, летящая в море. И японец, катящийся по палубе с пулей во лбу. И предупредительная автоматная очередь в воздух. И голос за спиной, дублирующий сигналы ракет и истошно орущий почти рядом:
– Приказываю немедленно остановиться и сложить оружие! В противном случае будет открыт огонь на поражение!
Но все это было уже не важно.
Сейчас было важно только одно – аккуратно обвязать сагэо вокруг ножен и упаковать меч в матерчатый чехол-хикихада, который любой воин всегда носит с собой. А еще было важно не делать резких движений. Потому что редко какая магия может спасти от очереди, выпущенной из автомата Калашникова с расстояния в восемь метров.
В каждой из быстроходных резиновых лодок, снабженных мощными моторами, сидели по три человека. Один управлял лодкой, двое других стреляли. Если того требовала необходимость.
Сейчас одна из лодок на полной скорости неслась к японской шхуне, с обоих бортов которой летела в воду всякая дрянь. С другой лодки в немногочисленную команду катера целились два автоматчика в форме лейтенантов пограничных войск ФСБ Российской Федерации.
Колян рискнул высунуть голову из-за борта, после чего осторожно обнял ее руками.
– Дом, милый дом, – пробормотал он, медленно поднимаясь на ноги.
– Интересно, нас сразу расстреляют или немного погодя? – поинтересовался Генка, снимая руки со штурвала.
– Увидим, – философски заметил Виктор.
Интернет-газета «Ympo.ru», 16 августа 2006 года
«После погони и предупредительной стрельбы в водах Южных Курил экипажем российского патрульного корабля остановлена японская промысловая шхуна. Об этом сообщили в группе общественных связей Сахалинского управления береговой охраны ФСБ России. В результате обстрела шхуны погиб японский рыбак.
Представитель службы береговой охраны Японии подтвердил, что инцидент произошел сегодня недалеко от о. Каигара у северо-восточной оконечности о. Хоккайдо. Сообщается, что министерство иностранных дел Японии выразило протест в связи с обстрелом рыболовецкого судна.
В связи с тем, что судно, занимавшееся ловлей краба, было задержано в районе островов Южно-Курильской гряды с применением оружия, МИД Японии для дачи объяснений к 11:00 (04:00 мск) вызвал советника-посланника посольства РФ Михаила Галузина.
Ссылаясь на свои источники в МИД РФ, информационные агентства сообщают, что в ходе встречи глава европейского отдела японского внешнеполитического ведомства Синдзи Харада заявил протест в связи с „необоснованно жестоким поведением российских пограничников”.
Японская сторона заявила российской, что имеет право настаивать на наказании официальных лиц, „чьи приказы и распоряжения привели к летальным последствиям”, и на компенсации за причиненный ущерб…