— Ну вот, почти все собрались, — облокотившись о стол и подперев голову рукой, заметил Геньюмару. — Только Кохошиен и Кейму Шотай не хватает.
— Из Отогакуре и Югакуре же уже приехали команды. Сайзо кому-нибудь из них деревню показывает. Да и наверняка уже все про всех вынюхал. Работа у него такая, — пожал плечами Итачи.
— И у Ханы тоже! — посчитала нужным высказаться Хибакари.
— Ну, как обычно, — кивнула Гурен. — А вы еще не знаете, кого другие деревни отправили?
— Да примерно…
— И…
— Да сейчас сама увидишь.
— Ну… А Суна и Ива хоть будут? Скажешь?
— Суна отправила одну группу, хоть у них сейчас дела и не очень. А Ива только пару человек. Пошпионить, наверное.
— Ну, эти как обычно.
Итачи удовлетворенно кивнул. Похоже, отцу удалось заинтересовать остальные деревни, раз все четыре больших какурезато хоть по человеку, но отправили. Такого давно не бывало. Конечно, на законных основаниях явиться в Коноху и выведать информацию об Унии и ее шиноби — это, наверное, главная задача для многих. Но отец наверняка сможет как-то обыграть все в свою пользу.
— О, вон. Кажется, это они.
— Синие повязки. Кири, что ли?
— Точно они, знаки Тумана на протекторах.
Как-то незаметно в воротах образовалась группа шиноби с синими повязками, на которые были нашиты протекторы со знаками Тумана. Да и по одежде было понятно, откуда эти люди явились. В море погода никого не балует, поэтому киринины обычно одеваются соответственно.
— Как-то не похожи они на головорезов, — озадаченно заметила Хината, издали наблюдая за переговаривающимися с охраной на воротах гостями.
— Внешность обманчива, — шепнула на ухо сестре Хибакари.
— Опять ты кого-то из Техаишо узнала?
Итачи тоже пригляделся к новоприбывшим. Вряд ли в книгах розыска числились молодые генины или чунины, которых он насчитал шесть человек. А вот пара старших шиноби уже могла бы в Техаишо и оказаться. Один из них — высокий парень с длинным, замотанным в бинты, копьем за спиной, которого легко можно было бы спутать с девушкой. Лет двадцати, наверное. Светлая кожа, мягкие, женственные черты лица, большие карие глаза, длинные волосы собраны в пучок на затылке, обвязаны лазурным шнуром и скреплены парой длинных спиц. Толстое кимоно с воротником под самый подбородок, просторные хакама и синее хаори поверх скрывали силуэт. Слишком милый и женоподобный, чтобы оказаться в Книге Розыска.
Зато его напарница выглядела уже более соответствующе. Рыжеватые волосы намекали о возможном наличии у нее в предках Узумаки, а вот собраны они в прическу, напоминающую таковую у Кагуя. Невысокий рост, толстое кимоно в полоску, шарф на шее, пара мечей за поясом. Улыбка клыкастая, черты лица резкие, кожа светлая. В целом она выглядела даже симпатичной, но выражение лица слишком дерзкое и резкое. Если первого киринина можно было спутать с девушкой, то ее — с парнем.
— Ну, ну… Как думаете, кто из них в Техаишо? — живо стреляя глазами на собравшихся за столом, спросила Хибакари.
— Женоподобный парень, копейщик, — уверенно ответил Итачи.
— Ну, так не интересно, — надулась Хибакари.
— Так это парень? — разочарованно пробормотал одновременно с Хьюга Наваки.
— Не просто парень. Это Джуджу, — наставительно подняла палец вверх Хибакари.
— Даже имя женское.
— Это не имя, балда, — с чувством собственного превосходства заявила Хьюга. — Киригакуре но Джуджу — Нежный или Мягкий Зверь Тумана, Юки Кёда. Командир отряда оининов. Сорок миллионов рё за голову.
— Сколько?! — едва не подавилась пирожком Гурен. — Сорок…
— Главный гробовщик, значит. А так и не скажешь. А остальные кто?
— Откуда бы мне знать? — удивилась Хибакари. — Это же Кири. Про них никто ничего не знает почти.
— Даже на миллиончик не успела отличиться, значит, чтоб в Техаишо попасть.
— Даже на миллиончик, скажешь тоже. Сорок миллионов… Кому он дорогу перешел-то?
Пока охрана разбиралась с первой группой гостей, к ним успела подойти и вторая. По форме и знакам — из Кумо люди. Этих было побольше, десять человек всего. И среди них взгляд Итачи сразу же зацепился за высокую блондинку. О ней он знал, Кушина говорила. Джинчурики Нииби в Конохе. При виде этой девушки, почему-то покрасневшей после короткого обмена приветствиями с группой из Кири, у Итачи засосало под ложечкой от дурного предчувствия. После того, что произошло в Суне, и после визита в Коноху Шисуи и Кисаме, появление здесь джинчурики не сулило ничего хорошего.
Итачи и так понимал, к чему может привести проведение экзамена, но сейчас к нему начинали закрадываться подозрения, что отец, как и всегда, хотел выиграть в складывающейся ситуации максимум. Джу-джуцу — искусство мягкости, искусство обращения усилий противника против него самого. Этим принципам Орочимару следовал часто.
Итачи хотелось верить, что в этот раз отец действует правильно.
Глава 21. Охараи
2 мая 60 года от начала Эпохи Какурезато
— Неплохое местечко, — отодвинув в сторону полотно рулонной шторы и выглянув в окно, заметила Югито.
В Конохе уже был вечер, близилась ночь. Солнце скрылось за горизонтом, но небо на западе еще было светло. На деревню неумолимо опускались сумерки, заставляя Лист расцветать огнями многочисленных фонарей и вывесок. А из окна апартаментов, в которых расселили гостей и иногородних участников совместного экзамена, открывался вид на Академию и Школу Шиноби. Здание древнего замка было освещено архитектурной подсветкой и высилось неприступной громадой, даже несмотря на то, что рядом стоящие постройки уже сравнялись с ним по высоте.
— А на мой взгляд бардак какой-то и нагромождение стилей, — растянувшись на устланном татами полу, заявил я.
— Вот чего чего, а бардака здесь мало, Увабами, — щурясь от лезущего в глаза табачного дыма, заметил Йоцуки. — Прискорбно мало.
Йоцуки Катаги, пожилой уже ниндзя, чью шевелюру обильно украшало серебро седины. Опытный боец, пусть и не с самыми выдающимися физическими данными, но зато очень хороший командир. Он расположился на открытой лоджии, которая нашлась в гостиных комнатах , и потягивал терпкий и дешевый табак, набитый в короткую трубку-носогрейку. Такие любил Сарутоби-сенсей, предпочитая их более распространенным тонким и длинным кисеру. Сам Катаги в составе делегации Кумо был на положении шинобигаширы, именно он был главным в нашей группе представителем Райкаге.
— Видели самураев в охране той коронованной шишки? — спросил, глянув в нашу сторону, Йоцуки.
— Жрицы с востока? — уточнила Югито, отступив от окна. — Ага, видели.
— А на оружие их внимание обратили? — уточнил Йоцуки.
— Ручные пушки, пистолеты — это про них были сообщения, я так понимаю, — сев на татами недалеко от меня, ответила Нии. — Что-то вроде тех самострелов, которые использовали в Рококу но Сато в войне с Амегакуре?
— Всякие ручные самострелы и пистолеты не вчера изобрели, самые разные диковинные поделки встречаются. И в Рококу но Сато тоже бывали подобные, — согласился Катаги. — Но сравнивать их с оружием самураев не стоит. У них оно одинаковое, приметила, Югито?
— Гм...
— Ложа, ствол, прицелы, диаметр дула, нарезы в нем — все на первый взгляд идеально схожее, — перечислил шинобигашира. — Отличаются только плечевые упоры. Для удобства, наверное. И такое оружие у всех самураев. Сколько их там у Орочимару? Оками Бутай, Магами и Ро еще. В каждом около тысячи человек. У каждого длинное ружье и пистолет. И сколько-то пуль к ним. И еще в запасе должно быть. Тысячи одинаковых пушек в бардаке не накуешь. Вы когда-нибудь хоть пару сюрикенов или сенбонов одинаковых видели?
Ну, мне-то на моей памяти такие встречались. Литые, чугунные кунаи и сюрикены — когда во время Второй мировой начинался дефицит добротного оружия, в ход шло все. Пусть оружие из белого чугуна было крайне хрупким, но метнуть пару раз его было можно. Но Катаги верно подметил. Для наладки даже такой относительно небольшой серии унифицированного стрелкового оружия пришлось подтянуть метрологию в Унии и в Роуране. Благо, к этому были все предпосылки. Университет Сальмы и мой Дайгакуре не зря деньги в себя впитывают, что губки.
Нормальное производство генераторов, машин и всяческого промышленного оборудования на нескольких производственных участках требовало единых мер измерения. Как раньше производить в кустарных условиях мануфактур и мелких заводов линейки техники, детали которых принципиально не могли быть взаимозаменяемыми, уже не получалось. Так что унификация системы мер и весов предшествовала унификации оборудования.
— Узнать бы, на что это оружие способно, — заинтересованно пробормотала Югито.
— Для этого мы здесь, — кивнул Катаги. — Вряд ли удастся украсть хоть один пистолет, но посмотреть на них в деле, может, шанс выпадет. Программа на экзамен и турнир известна. Там будут участвовать и самураи. Тактические игры — отработка выполнения миссий с участием двух и более команд. Уверен, никто все свои тайны раскрывать не будет. Но примерно прикинуть суть тактических наставлений может быть и удастся. Всегда и везде наблюдайте, как работают соперники, дистанции техник, время их создания, как интенсивно и на какие цели расходуют чакру и нингу. Обратите внимание на систему ручных печатей. Орочимару на кой-то ляд ввел двойной их стандарт, и это точно неспроста. Когда и где применяются разные стили — это нужно узнать.
— Что насчет поиска информатора среди участвовавших в войне Двух Листов? — уточнила Нии. — Будем пытаться искать среди коноховцев или потом половим дезертиров?
— Рисковать в Конохе не будем, — хмуро покачал головой Катаги. — Мы под наблюдением. Но поспрашивать мелочи можно. Как была выстроена структура обороны перед началом войны? У Орочимару были минимальные потери в первой линии при начале наступления Страны Пламени. Так не бывает, даже если Рюсей наперед знал место, дату и время нападения Като Дана. Даже если он все это знал и нанес бы упреждающий удар, то все равно его силы должны были понести больший урон.