Ямской приказ. Том 3. Ключ — страница 11 из 34

— Вот и я тоже прифигел. Для таких финтов план нужен совсем уж хитрый.

— И опять мы возвращаемся к той «антенне», с которой всё началось…

— Если она нам сейчас приснится, не удивлюсь.

Но ничего такого нам не привиделось. Может, из-за того, что спали вполглаза, а может, из-за переизбытка флюида, который мы притянули в смерче и ещё не успели переварить для внятных картинок.

К рассвету между холмами скопился зябкий туман. Но солнце его рассеяло, поднявшись над горизонтом. Вернулись краски, а воздух быстро прогрелся. Опять подкрадывалась жара. Мы вернули лишние вещи в сумки.

А вскоре появились и местные.

Чей-то аэрокар летел в сторону хребта — не прямо над нами, но мы его увидели. Взобравшись на холм, мы стали махать, и нас заметили тоже. Сверкающе-белая летающая машина заложила вираж и села в десятке метров от нас.

Бесшумно поднялись двери, вылез поджарый мужик за сорок:

— Привет, ребята. Вы целы? Борозду вы неслабую пропахали.

— Живы-здоровы, — ответил я. — Но электроника вся накрылась, управление отказало. И телефоны разряжены, как назло.

— Ничего страшного. Позвоню сейчас в город, вызову аварийщиков. Вы в город летели? Есть там у вас знакомые?

— Ребята из ретро-клуба. Ну, вы же видите, какая у нас машина.

— Ага, забавная. Жаль, что так получилось. Этим ребятам звякнуть?

— Да, если можно. Вот их визитка.

Он сделал два звонка. Назвал аварийщикам наши координаты, которые посмотрел на своём радаре, затем набрал номер с визитной карточки и протянул мне трубку.

— Доброе утро, Поль, — сказал я. — Это Тимофей. На днях с тобой виделись, возле орбитального лифта.

— Рад тебя слышать! Буквально вчера про вас говорили. Парни из клуба фотки вашей машины чуть ли не по пикселям разобрали, весь вечер спорили. А про твою блондиночку Лия спрашивала — не заедет ли в гости, мол.

— Мы бы с радостью, как раз летели к вам в город. Но у нас машина сломалась, ждём аварийщиков. Сами не пострадали, говорю сразу, не беспокойся.

— Слушай, а раз такое дело… Может, машину в клуб тогда? У нас мастерская полностью оборудована — подлатаем, даже переберём при необходимости, заодно всё изучим. Ну, если вы не против…

Секунду я колебался — можно ли светить ямщицкие технологии в промежуточном мире? Но всё-таки ответил:

— Будем благодарны, конечно. Попрошу аварийщиков, чтобы нас к вам доставили.

— Здорово! Тогда ждём.

Я вернул телефон владельцу:

— Спасибо большое, выручили. Дальше мы сами.

— Да? Ну, смотрите, тогда прощаюсь. И удачи с ремонтом.

Он вернулся в машину, и та взлетела — грациозно, почти бесшумно. Проводив её взглядом, я почесал в затылке. Спросил у Хильды:

— Как думаешь, много правил я только что нарушил?

— Формально — да, но дело не в этом. Люди здесь помогают нам бескорыстно, мы должны тоже им доверять.

— А если прямо рассказать им про хаб и про нас с тобой? Может, этот мир и станет в итоге недостающей осью? Уж он-то точно подходит, в отличие от «змеиного». Разве нет? Тебе ведь здесь нравится?

— Да, конечно. Хороший мир.

— Так, может, прямо подсказать местным? Чтобы попробовали выйти на хаб?

Она покачала головой с сожалением:

— Подсказки тут не помогут. Выйти на хаб они могут только спонтанно, интуитивно. Из внутренних побуждений, а не из внешних. То есть первопроходцем может быть только тот, кто ничего о хабе не слышал.

— А, ну да, точно. Это я чё-то торможу…

— Вот, собственно, поэтому все так удивились, когда «змеюки» прислали своё письмо и попросили сделать их восьмой осью. Просто не понимаю, на что они до сих пор рассчитывают.

Я подошёл к машине, открыл капот. Хильда, остановившись рядом, спросила:

— Думаешь, эти ребята из клуба и вправду могут всё починить?

— Смотря что сломалось. Видишь вот эту круглую фиговину в центре? Это флюидный привод. Ключевой элемент в конструкции. Если накрылся он, то отремонтировать смогут только наши, без вариантов. Но, может, всё не так плохо…

К металлической полусфере, испещрённой насечками и мелкими рунами, подходили десятки серебристых полосок — но почти все они отлепились и покорёжились.

— Тут специально сделано так, — сказал я, — чтобы при перегрузке сначала вышли из строя второстепенные элементы. Вот эти соединители. А они довольно простые, без магических закидонов. Ну, насколько я понимаю. Обычная механика тоже пострадала, естественно, но там ущерб отложен до конца рейса. Вот когда он проявится, тачка будет реально в хлам. А пока шанс есть.

— Они очень удивятся, — сказала Хильда, — когда увидят такой мотор. У них наверняка возникнут вопросы. И, знаешь, я бы им рассказала, откуда мы. Не для того, чтобы подтолкнуть к чему-то, а просто так. Это будет правильно, как мне кажется. Врать не хочется.

— Согласен, снежинка. Если спросят — расскажем.

Со стороны города показался здоровенный аэрокар, размером с железнодорожный вагон, если по длине. В ширину же — заметно шире. Сплюснутый корпус формой напоминал сливовую косточку с вертикальным отрезом сзади. Он был голубовато-серый, с красными продольными полосами. Аварийщики прибыли.

Аэрокар завис над кустарником, метрах в трёх над землёй. Дверца поднялась, и выглянул парень в тёмном комбинезоне:

— Привет. У вас, я смотрю, машина без внешних повреждений? Садитесь к себе тогда, мы вас подцепим сверху захватом.

— Понятно. Можете нас в ретро-клуб доставить?

Запнувшись, я попытался сообразить, как сообщить ему точный адрес, который есть на визитке, но не поддаётся прочтению. Однако парень ответил:

— Да не вопрос. Бывал у них пару раз, поржать с технических древностей. Без обид.

— Ничё ты не понимаешь в исторических раритетах.

Мы с Хильдой сели в машину. Летучий эвакуатор завис над нами. Я ожидал, что нас подцепят тросами или, может, магнитом, но получилось круче. Мы оказались словно в луче прожектора, хотя визуально это проявлялось своеобразно. Вместо потока света было неуловимое колыхание воздуха и лёгкое мерцание. Нас аккуратно приподняло над грунтом и потащило вверх.

— Выглядит как магия, — заметила Хильда.

— То-то же. Наука — это тебе не хухры-мухры.

Внизу поплыла холмистая местность, ощетиненная кустарником. Затем она сгладилась, холмов стало меньше, и появились ранчо с возделанными полями. А через пару минут показался знакомый город.

Мы зависли над одним из кварталов, где не было многоэтажных домов. Внизу я увидел Поля. Он стоял во дворе, показывая на просторный ангар с раздвинутой крышей. Внутрь этого ангара нас и опустили.

Я запоздало сообразил, что транспортировка может быть платной, но опасения не подтвердились. Аварийщик-пилот махнул нам сверху, и его серо-красный аэрокар скользнул над крышами прочь.

Мы вылезли из машины, и Поль, войдя со двора, застыл в удивлении:

— Хильда, ты перекрасилась? Ну, в смысле, пойми меня правильно — тебе очень идёт, и смотришься потрясающе, но как-то неожиданно. А я уже дочке пообещал, что снежная тётя нас навестит…

— Спокуха, — сказал я, — всё под контролем. Дочка не будет разочарована, мы ей устроим шоу. Правда же, няша? В брюнетку ты наигралась?

— Ох, наигралась, — кивнула Хильда. — Самой не терпится вернуть всё, как было.

— А друзья твои где? — спросил я у Поля.

— Договорились после работы встретиться, ближе к вечеру. Покопаемся вместе в вашей загадке.

Он предвкушающе потёр руки. Я распахнул капот и сказал:

— Загадок тут больше, чем тебе кажется. Давай я пока не буду разглашать всю интригу, но намекну. Это двигатель экспериментального типа, о нём публично не сообщалось. Шар посередине вскрывать нельзя, договорились? Но я надеюсь, что проблема не в нём, а рядом…

— Ни слова больше! — торжественно провозгласил Поль. — Эту шараду мы с парнями расщёлкаем. Да и так уже ясно, чем тут заняться в первую очередь.

— Ну, дерзайте.

— А пока — пойдёмте позавтракаем. Вэлла и Лия нас уже ждут. Живём в пяти минутах ходьбы отсюда.

— А на работу тебе не надо? — спросил я.

— Сейчас работаю дома, мы с женой программисты. Вы ведь у нас погостите, пока машину не восстановим?

— Ну, если вы не против…

— Мы, можно сказать, настаиваем. Вещей у вас много?

Я вручил ему саквояж Хильды, взял свою сумку, и мы пошли.

На тенистой улице, где проезжая часть отсутствовала, я заинтересованно озирался. Дома здесь выглядели простыми и лёгкими — лаконичный дизайн с верандами и широкими окнами, много белого цвета. На крышах ярко сверкали солнечные панели. Возле каждого дома имелась посадочная площадка. Цвёл декоративный кустарник.

На одной из веранд мы издали заметили Вэллу, которая накрывала на стол. Она помахала нам, окинула взглядом причёску Хильды, но я опередил:

— Рассказывать долго, будем показывать. Зови дочку.

— Заинтриговал, — хмыкнула она.

Хильда едва успела достать футляр с пузырьками, как прибежала мелкая Лия. Первый вопрос мы знали заранее:

— А где твои волосы? Ну, красивые?

В глазах у малявки явственно читался упрёк пополам с обидой. Хильда, присев перед ней на корточки, сообщила конспиративным шёпотом:

— Я замаскировалась, но теперь превращусь обратно. Через настоящее волшебство.

— А ты не обманываешь?

— А вот и посмотришь.

Я сказал Полю:

— Доставай телефон, включай запись.

Хильда отдала Вэлле ампулу с бесцветной субстанцией:

— Капай сверху, сколько получится.

Вэлла посмотрела с сомнением, но спорить не стала. Вязкая прозрачная капля выдавилась из ампулы и упала Хильде на темечко. Флюид всколыхнулся, и белая волна прошла по волосам сверху вниз, убирая смоль без следа.

Лия завопила восторженно и запрыгала. Поль присвистнул, продолжая удерживать Хильду в кадре. У Вэллы округлились глаза:

— Ничего себе! Как это работает? Нано-гель?

— Ну, я же сказала — магия, — улыбнулась Хильда. — Держи, дарю.

И вручила Вэлле футляр. Та проговорила растерянно: