— Порох, порох. Может уже двинемся дальше, вместо того, чтобы стоять тут? — влез Акамир, прерывая поток вопросов со стороны Юнгура. — Я тебе потом всё расскажу. Сейчас же, думаю, нам лучше поторопиться, нет?
— Ты прав, — кивнул я. — Оружие, доспехи и лошадей — всё оставляем тут. Ничего с собой не брать. Если уже успели припрятать понравившийся клинок, то выбрасывайте сейчас же. Это приказ!
Послышались звуки удара железа о камень. Мои бойцы действительно оказались довольно шустрыми и уже успели набрать себе трофеев. Хорошая привычка, как ни крути, но в данной ситуации, лучше не брать с собой ничего, что бы могло нас связать с мёртвым Алагом и его отрядом.
— Юнгур, ты был без барьера. Мало сил осталось?
— Нет, просто решил, что мы и так справимся.
— Отлично, тогда, ты двигаешься первым.
— Понимаю, — кивнул он, окидывая нас взглядом с ног до головы. — Так вы! Слезли с коней! Посадите на них раненых и закрепите убитых!
Юнгур бросился наводить порядок, а я же решил воспользоваться минутой отдыха. Очень сильно хотелось просто улечься на мостовую, но приходилось соответствовать образу непоколебимого командира. Думаю, в глазах большинства бойцов, мы совершили настоящий подвиг, взяв ворота города, не хотелось бы испортить это впечатление.
— Сейчас бы в тёплую купель, да под нежные девичьи руки, — мечтательно протянул подошедший Акамир. — Ты как, держишься?
— В порядке, — подтвердил я. — Но лучше бы нам избегать подобных встреч. Ты сам-то как? Я видел, краем глаза, что ты там вытворял на стене. Спасибо тебе, что прикрыл.
— А как иначе? — искренне удивился приятель. — Кто, если не я? Но, да, я вычерпал себя почти до дна. Сил не хватит даже на одну стрелу огня.
— Почти также. С трудом хватает на доспех.
— Ну, значит, пришло время нашим ханьцам показать, на что они способны.
До нужного нам перекрёстка мы добрались без нежелательных встреч. А всё благодаря тому, что Юнгур отправил вперёд десяток «крыс». У них прекрасно получалось прятаться и неожиданно атаковать со спины, если возникала такая необходимость. Они так разобрались с двумя отрядами стражников, которые попались нам на пути.
Когда мы практически дошли до нужного места, поступила команда остановиться. Наши разведчики засекли большой отряд. Почти сто воинов, двигающихся в сторону стены, несущих штандарт с изображённым на нём крокодилом.
Да, пусть я сперва принял символ за ящерицу, но это точно был крокодил. Я вроде бы даже что-то слышал про этот клан. Если не ошибаюсь, они враждовали со Змеями. Не настолько сильно, чтобы начинать с ними войну, но не упускали шанса, при возможности, подгадить друг другу.
Мы дождались, пока они уйдут подальше, и только после этого уже вышли на перекрёсток. Двое «макак» тут же полезли на стены домов, чтобы закрепить куски ткани с фигурой оскаленного медоеда. У нас их было много. Пока мы бродили по аномалии, Онгур занял найденных в городке мастеров изготовлением флагов с нашим символом. Тогда я ещё подумал: «зачем нам столько?», но, как вижу, пригодились.
Вывесив флаг, обозначающий наши притязания на этот район, мы двинулись вглубь него. Надо было заняться созданием хоть каких-нибудь укреплений и поиском отрядов стражи и клановых гвардейцев, наподобие тех же Крокодилов. Хм, и как я сразу об этом не подумал?
— Фэньфан! — позвал я торговца, который успел прийти в себя. — Сколько кланов и какие обитают на этой улице?
— Три клана, господин Ян! — тут же ответил ханец. — Но все три, лишь малые кланы.
— Малые? Сколько воинов?
— Не больше тридцати у каждого, господин!
— Всего? — удивился идущий рядом Акамир.
— Да, господин Огненный Лис! Этого хватает для охраны дома и мастерских.
— Огненный Лис, — хмыкнул я. — Получается, в худшем случае, нам будут противостоять под сто бойцов, если считать Патриархов кланов и других мужчин семьи. Плюс ополчение… Человек двести? Триста? — я вопросительно посмотрел на Фэньфана.
— Ск-к-корее т-триста, — ответил он. — Даже больше. Но, позвольте обратиться к Вам с просьбой, благородный господин Ян!
Ханец неожиданно бросился передо мной на колени и ударился лбом о камни дороги. Так он и замер, по всей видимости, дожидаясь, пока я действительно разрешу ему задать мне какой-то вопрос.
— Спрашивай, — велел я. — И поднимись!
Фэньфан тут же вскочил, но голову не поднял. Слегка подрагивающим голосом, он произнёс:
— Великодушный господин Ян, ополчение — это обычные работяги, которым сунут в руки вилы, молоты и мётлы и погонят на вас.
— Я это прекрасно понимаю.
— Ваши воины сильны, и, я уверен, вы без труда справитесь и с клановыми бойцами, и с ополчением. Но многие из них погибнут, и тогда некому будет работать в мастерских, которые будут Вам принадлежать!
— Акамир, смотри! У тебя появился конкурент, — я кивнул на торговца, по лбу которого стекала тоненькая струйка крови, так сильно он ударился о камни головой. — Тоже хитрый, как лис.
— Господин Ян! Я не…
— Фэньфан! А что ты нам предлагаешь? Стоять и смотреть, как эти самые крестьяне бегут на нас с вилами и… что?
— Я могу поговорить с ними. Убедить, что не стоит этого делать!
— И ты думаешь, они тебя послушают? Когда клановые прикажут им бежать в бой, а тех, кто будет сомневаться будут убивать на месте? Так?
— Господин! Молю! Дайте мне шанс!
— Я дам, — я согласно кивнул. — Но, если у тебя ничего не выйдет, сдерживаться мы не будем.
— Спасибо, великодушный господин!
— Заканчивай уже с этим. Я тебе не император, чтобы мне поклоны бить.
— Как скажете, господин! — снова поклонился Фэньфан.
Я же просто махнул на него рукой, после чего пересказал Юнгуру всё, что узнал от ханьца. Ему терять бойцов тоже не хотелось. Пусть он и не вкладывал в них столько сил, как я, но всё же. Да, они пока проигрывали в мастерстве монголам, которые впитывали воинское искусство с молоком матери, но наличие духов враз практически поднимало наших бойцов до уровня опытного бойца. Если дать им возможность развиться и набраться опыта, то в моих руках окажется поистине серьёзная сила.
Фэньфан уверенно вёл нас куда-то вглубь улицы. По его словам, он знал, где располагается самое удобное место для обороны, и нам следовало поспешить, прежде чем его займут клановые бойцы с ополчением. Если же мы успеем первыми, то защищаться сразу станет легче.
Как бы мы не спешили, но раньше ханьцев добраться до нужного места не получилось. Единственное, что радовало, это количество бойцов и то, что они пока не успели организовать нормальные баррикады. Вдобавок, вместо трёх кланов, тут пока был только один.
— Ты хотел, чтобы я дал тебе возможность поговорить? Иди, говори, — я легонько подтолкнул Фэньфана в спину, от чего он был вынужден сделать несколько шагов вперёд.
Нас уже заметили и направили в нашу сторону луки, арбалеты, копья и… вилы. Последние были практически у каждого третьего ополченца. Не знаю, на что они рассчитывали, но мне на секунду стало смешно. Тут даже нам с Акамиром не придётся вмешиваться. Наш отряд явно превышает по силе и по качеству снаряжения то, что мы видим перед собой.
— Уважаемые мастера! Уважаемый клан Белого Журавля! Ворота города захвачены, тар-тары прорвались внутрь и сейчас по всему городу идут сражения…
— Кого ты привёл, Фэнь? Кто это с тобой? Они не похожи ни на один известный мне клан! — раздался крик со стороны клановых бойцов.
Кричал толстенький ханец, одетый в дорогой доспех. Сложно сказать, насколько в такой броне удобно сражаться. Вдобавок, глядя на его руки, унизанные перстнями, я бы сказал, что оружие он в руки берёт явно не часто. Всё вместе создаёт образ решившего покрасоваться неумеху.
— Это господин Ян! Последний из рода Куниц, первый из рода Медоеда. Он…
— Что за чушь ты несёшь, Фэнь! — со злостью в голосе прервал его ханец. — Клан Куниц давно уничтожен. Там никого не осталось!
Фэньфан затравленно обернулся на меня, облизнул губы и продолжил кричать?
— Господин Ян великий воин, он не стал бы пачкать своё имя ложью!
— Эй, ты! Которого глупый Фэнь зовёт Куницей. Покажись!
— Ты слишком нагло себя ведёшь для того, чья жизнь зависит лишь от нашего желания и настроения. Если тебе не жалко свою никчёмную жизнь, то пожалей других. Вам незачем умирать за интересы кланов. Защита уже прорвана. Взятие всего города, это вопрос времени, — я обратился к ополченцам и бойцам этого напыщенного хмыря. — Когда этот район перейдёт в моё владение, я обеспечу вам защиту. Никто не будет вас убивать и грабить. Пострадают только кланы, если они будут сопротивляться.
Я замолчал, чтобы оценить реакцию, которую вызвали мои слова. Вроде бы слушают, значит, можно продолжить давить их словами.
— Фэньфан просил за ваши жизни, — я ткнул рукой в сторону ополченцев. — И я обещал ему, что мы не тронем вас, если вы не нападёте. В противном случае… Все мои бойцы — Связанные. Даже если к вам подойдёт подкрепление, вы не выстоите. А подмога, на которую, вероятно, рассчитывает этот толстяк, — я кивком головы указал на покрасневшего ханьца, — не придёт. Им сейчас просто не до этого.
— Не слушайте этого лживого пса! В атаку! Убейте их всех, и нас наградят!
— Лэй, разберись с ним, — бросил я своему полусотнику, который стоял справа от меня и прожигал взглядом толстяка.
— Да, командир! — с готовностью ответил он. — «Змеи», «Крысы» за мной!
Подавая пример, Лэй побежал в сторону не ожидавших такого поворота ханьцев. Вслед за ним, в сторону врагов рвануло почти два десятка бойцов.
Вражеский командир только и успел что-то прокричать, как Лэй уже был около их жиденьких баррикад и уже вонзил клинок в горло одного из гвардейцев. Следом за ним, в ряды клановых ворвались и остальные бойцы, после чего началось форменное избиение.
Все клановые, включая толстяка, были перебиты за несколько минут. Ополченцы, которые смотрели на происходящее с немым ужасом в глазах, так и не посмели вступить в бой. И это, пожалуй, было лучшее, что они могли сделать в данной ситуации.