– Да. – Голос Люциана звучал непоколебимо.
Морион выдохнул и возвел взгляд к потолку. Он провел ладонью по слегка влажным платиновым волосам, зачесывая их назад так, что на мгновение стал похож на градоправителя.
Наблюдая за его действиями, Люциан ощутил намек на тоску, словно ему не хватало угольных прядей и бездонных черных глаз, которые всегда смотрели на него чуть сверху вниз.
– Хорошо, – наконец согласился Морион и добровольно оставил Люциана.
После этого владыка Луны развернулся и, на ходу скрепляя заколкой почти высохшие пряди, вошел в комнату.
Пятеро девушек сидели за столом. Вместо роскошных платьев на них были простые одежды сероватого цвета, которые явно носили местные помощницы смотрителя храма. Их темные волосы были либо заплетены в косы, либо убраны в высокую прическу. Девушки ели рисовую кашу, небрежно засучив широкие рукава по локоть, сгорбившись, иногда даже чавкая, не стыдясь громких звуков.
Глядя на их манеры, Люциан понял, что они хоть и обладали завидной красотой, но на самом деле были лишь отмытыми и откормленными простолюдинками.
При виде него гостьи невольно насторожились, но явного страха не показали. Возможно, роль сыграло то, что именно Люциан вызволил их из оков.
– Простите, что отвлекаю вас от трапезы, но могу ли я поговорить с вами? – Его бархатистый голос звучал мягко и касался девичьих ушей, словно нежный поцелуй. Девушки в просьбе не отказали, и Люциан занял место во главе стола. Он представился сам, вынудив собеседниц сделать то же самое, а потом спросил: – Как вы себя чувствуете?
– Хорошо, – ответила Ери, девушка, которая первой заговорила с ним на корабле. – Спасибо, что спасли нас, дали пищу и кров.
– Это не моя заслуга, – улыбнулся Люциан. – Меня, как и вас, в этот дом привела Адора, так что я передам ей ваши слова.
– Не стоит. – Ери подняла раскрытую ладонь. – Мы принесем благодарность лично.
Люциан не стал с этим спорить и продолжил, обращаясь к девушкам:
– Я бы хотел расспросить вас о том, как вы попали на корабль и что вас связывало с городничим. Понимаю, этот разговор будет неприятным, но мне нужно услышать вашу историю.
– Вы хотите наказать его? – тихо и нерешительно спросила Сули; ее голос звучал совсем по-детски, да и выглядела она младше других девушек.
Люциан кивнул.
– Мне сказали, вы все уроженки Лумуса?
– Да, – ответила Еми, чьи глаза были цвета чистого неба.
– И вы все были пленницами городничего?
– Он называл нас гостьями, – с презрительным смешком поправила Лайна, нервно теребя толстую косу, но не свою, а сидящей рядом подруги – Ири, молчаливой владелицы прелестного кукольного лица с тонким аккуратным носом и алыми губами.
– И он же отдал вас тем, кто затащил на корабль?
Девушки одновременно кивнули.
Люциан вздохнул, давая себе время обдумать свои следующие слова, которые помогут ему докопаться до истины, но не навредят собеседницам.
– Чтобы люди, причастные к вашему похищению, получили по заслугам, мне нужны подробности о вашем пребывании подле городничего, – осторожно сказал он, наблюдая за их реакцией. – Сможете рассказать?
Девушки начали переглядываться, словно вели мысленный диалог друг с другом, а потом Еми вздохнула и поднялась со своего места.
– Давайте выйдем на улицу, и вы все обсудите только со мной. Мои подруги не готовы помогать вам, но моих ответов, я думаю, будет достаточно. К тому же наши истории похожи.
Люциан согласился. Ему требовалось хоть одно свидетельствование, чтобы яснее представить картину и выстроить тактику. Он был рад не мучить всех, а ограничиться лишь кем-то одним.
Еми направилась к выходу в сопровождении обеспокоенных взглядов. У порога она натянула на ноги темно-серые мягкие туфельки, подошва которых была такой плоской, что, надевая их, ты будто ходил босиком, и вышла, направившись к камфорному дереву. Листья успокаивающе шелестели на ветру и иногда падали на стол и лавку под ним.
– Спрашивайте, – велела она, прислонившись копчиком к краю стола и скрестив руки на груди.
Увидев закрытую и напряженную позу девушки, Люциан ощутил тяжесть на сердце. Он хорошо умел допрашивать виновных, но с пострадавшими дела обстояли иначе. Хотя он легко находил общий язык с людьми, в такие моменты терялся и переставал понимать их чувства.
– Вилиам Сантера подобрал тебя на улицах Лумуса, предложив хорошую и беззаботную жизнь в роскоши, или это был кто-то из его подручных? – прямо спросил он.
– Нет, все сделал он сам.
– Первое время он был дружелюбен, внимателен и осыпал подарками?
– Да.
– Как он вел себя при встречах? Что говорил, делал?
– Нахваливал, – ответила Еми и брезгливо передернула плечами. – Говорил, что я красавица, что будет беречь меня и возьмет под опеку всю мою семью, убеждал, что с ним мне нечего бояться. – Она отвела взгляд в сторону. – При наших встречах почти не трогал меня, позволял сидеть рядом или напротив, если мне того хотелось. Не приближался, если я не позволяла.
– Он был аккуратен, – сказал Люциан, и Еми кивнула. – Как долго ты жила у него, прежде чем он овладел тобой?
Стоило только вопросу повиснуть в воздухе, как Еми пробрала дрожь. Она вся напряглась и резко повернула голову, уставившись на Люциана круглыми от шока глазами.
– О… откуда вы…
– Все хорошо, – поспешил успокоить ее Люциан. – Есть еще одна девушка, которая пострадала от рук городничего. Я предположил, что ваши истории схожи, вот и высказал то, что услышал от нее.
Еми не сразу поверила его словам. Она недолго смотрела в глаза Люциана, будто в поисках подвоха, но, потерпев неудачу, расслабила плечи и пробормотала:
– До того… До того как все случилось, я прожила у него около двух недель. – Еми неуверенно сжала в ладони локоть другой руки.
– Почему ты не сбежала от него в тот злополучный день?
– Я не знала, что что-то произойдет. Он пригласил меня мирно побеседовать, и сначала наша встреча ничем не отличалась от предыдущих, а потом… – Ее голос прозвучал сдавленно, и Еми прикусила губу. – Можно сказать, я сама согласилась.
– Что сподвигло тебя на это?
– Его слова… Он начал говорить, что я избрана богами и должна открыться им, чтобы получить дар, который даст мне защиту всевышних. Говорил, что благодаря божественному покровительству мне удастся помочь не только себе, но и своим родным, ведь, пока я наслаждаюсь жизнью, они бедствуют…
– Он часто упоминал твою семью?
– Да. Почти каждую встречу просил рассказывать о них, обещал, что со временем дарует моим родным такое же богатство, какое теперь есть у меня.
«Наверняка манипуляции были тем немногим, что использовал Сантера, чтобы заговаривать зубы своим жертвам».
– И этих слов хватило, чтобы…
– Н-не совсем, еще он дал вина, которое позволило мне расслабиться и отпустить волнения, после него я… уже не смогла противиться.
«Уверен, вино было не из простых, – мрачно подумал Люциан, вспоминая “Покой”, которым Кай угощал в Асдэме, и его влияние. – Если Сантера связан с темным портом, то дурманящие напитки мог достать без труда».
– Что случилось после? Ты осталась его гостьей или тут же была изгнана?
Еми ответила не сразу.
– Я осталась… гостьей. Он переселил меня в другое жилое крыло и велел не покидать комнаты, пока не получу благословение. Я не знала, как скоро это произойдет, поэтому сидела взаперти столько времени, сколько и не вспомню.
– Он навещал тебя?
– Редко.
– Кто тебя забрал оттуда?
– Трое мужчин. Городничий привел их ко мне в последний день. Они велели выпить какой-то напиток, после которого я уснула, а проснулась уже на корабле.
– Можешь описать внешность тех мужчин?
– Одеты в купеческие одежды и… старые… Старше городничего.
– Насколько?
– Раза в полтора.
Люциан предположил, что тем мужчинам было не больше пятидесяти лет и они приходились либо переодетыми заклинателями-отступниками, либо чьими-то подручными.
«Возможно, и впрямь купцы. Нужно подумать над обыском купеческих домов».
– Ты когда-нибудь видела их раньше? Может быть, они заходили к городничему в качестве гостей?
Еми покачала головой.
Люциан сравнил ее историю с той, что услышал от Кая про Хаски, и подумал: «Значит, Сантера и правда похищает дев, но почему таких юных? Или в этом возрасте они с большей вероятностью окажутся невинными?»
– Твои подруги пережили то же, что и ты? – уточнил Люциан, хотя уже знал ответ.
– Да. Но были, конечно, некоторые отличия: кто-то общался с городничим дольше, кто-то меньше; кого-то он чаще водил в сад, а кого-то вообще не выгуливал, но не думаю, что это что-то меняет.
– Вы оказались на корабле в одно время, значит ли это, что вы все были его гостьями одновременно?
– Да. Но он запирал каждую из нас сразу после того, как получал желаемое, и мы больше друг друга не видели.
«Обманщик, связанный с демоном и черным портом. Похититель, манипулятор, насильник и работорговец, – подумал Люциан, с трудом сдерживая зубовный скрежет, пока перечислял “заслуги” городничего. – Я его четвертую, а тело сожгу». Он был тем, кто редко испытывал гнев, но сейчас это пламенное чувство охватило душу. То, что сделал Сантера, было непростительно. Аморально и жестоко.
– Благодарю за помощь и извиняюсь за то, что заставил тебя вновь пережить все это, – виновато произнес он, приподняв уголки губ. У него на лице появилась скромная сочувственная улыбка, скрывающая за собой жажду расправы.
– Что вы с ним сделаете?
– Пока не знаю, – ответил Люциан, словно и впрямь ничего не придумал. – Но вершить правосудие будет заклинательский суд. Когда все закончится, ты больше не услышишь его имени. Я тебе обещаю.
– А что с моей семьей? Я не видела ее с тех пор, как меня забрали.
– Мы найдем твоих родных и родных твоих подруг, – заверил ее Люциан.
– Спасибо, – сказала Еми, и на последнем слоге ее голос дрогнул. Она плотно поджала губы и смахнула указательным пальцем одинокую слезу.