Янтарная сказка — страница 10 из 22

Кадар подошел к местному жителю и спросил у него по-турецки, что случилось.

Тот затянулся сигаретой и указал на табличку на двери, почти незаметную среди рекламных плакатов с изображениями Эфеса, Памуккале и других достопримечательностей Турции.

– Что произошло? – по-настоящему встревожилась Эмбер, когда Кадар, благодаря своему высокому росту, взглянул поверх голов и прочитал, что там написано.

– Туристическая группа не может быть отправлена. Компания приносит искренние извинения своим клиентам. У них возникли проблемы, вследствие чего они не могут выполнить взятые на себя обязательства.

– А как же мои деньги? – заволновалась Эмбер. – Я все оплатила.

– У тебя страховка оплачена? – поинтересовался Кадар.

– Конечно, но…

– Тогда поскорее обратись в страховую компанию.

– А как насчет тура? Я заплатила за восемь дней – за дорогу и проживание. Что мне теперь делать? – Эмбер растерянно смотрела на Кадара. – Ладно, забудь. Это не твоя проблема. Можешь идти. Я сама все решу. Или, может, что-нибудь прояснится.

– Я тебя не оставлю.

Сердце ее пропустило удар, но она постаралась не выдать свое волнение.

– Зачем тебе это?

– Надежда на то, что ситуация прояснится, весьма слаба. Я не исключаю вероятности того, что все запутается еще сильнее и тебе придется принять альтернативное решение.

Эмбер помолчала, чувствуя, что на душе становится тепло от его слов. Может, Кадар вовсе не стремится избавиться от нее? Что бы там ни было, она порадовалась, что расставание откладывается.

– Спасибо, – с признательностью произнесла Эмбер. – Очень мило с твоей стороны.

– Дело не в этом. Я обещал в полиции, что расстанусь с тобой, только когда ты присоединишься к туристической группе, а поскольку это невозможно, я по-прежнему несу за тебя ответственность.

С таким же успехом он мог вылить на нее ведро холодной воды.

– Значит, ответственность.

– Да, – согласился он и добавил: – Но ты успела убедиться, что обещание и удовольствие легко совместить.

Эмбер нерешительно покачала головой, внезапно засомневавшись. Так ли уж хороша эта мысль? Проведя ночь с Кадаром, она могла расстаться с ним, испытывая лишь небольшое сожаление. Но провести больше времени в его обществе… В его постели… Тем более по его голосу было невозможно понять, искренне он это сказал или нет.

– В этом нет необходимости, – улыбнулась Эмбер. – Думаю, я сама справлюсь или, возможно, этим уже кто-то занимается.

– Оставь кому-нибудь свои контакты и попроси связаться с тобой, если что-нибудь прояснится. А пока предлагаю тебе пойти со мной.

Эмбер все еще сомневалась. Жалко, что эта ночь закончилась так быстро, но ей не понравился категоричный тон Кадара – словно он уверен в ее решении. В ней мгновенно взыграл мятежный дух. Хватит с нее людей, которые якобы знают, что ей нужно.

– Спасибо, но я не могу принять твое предложение.

– А если я сообщу в полицию, что в силу не зависящих от тебя причин ты по-прежнему предоставлена сама себе? Ты не подумала о том, что они могут изменить решение в отношении тебя?

– Ты не посмеешь… – прошептала она.

– Я несу за тебя ответственность. К сожалению, я буду вынужден сообщить полиции о срыве туристической поездки, потому что, если у тебя снова возникнут проблемы с законом, выяснится, что я нарушил свое обещание.

– Неприятностей больше не будет.

– А какие у меня гарантии? Поправь, если я ошибаюсь, но ты говорила, что собиралась купить те монеты.

– Я больше не совершу ни одной ошибки, – заверила Эмбер.

– Прости, но я вынужден настаивать.

– Иди к черту! – вспылила она.

– Только вместе с тобой, – парировал Кадар.

Эмбер заметила, что стоявшая рядом пожилая женщина прислушивается к ним. Должно быть, она сочла, что их спор гораздо интереснее того, что происходит у дверей туристической компании.

– Это мой дядя, – выпалила Эмбер. – Он женат на сестре моей матери и считает, что он – пуп земли.

– Моя своевольная племянница, – сообщил Кадар женщине. – Жалко, что экскурсию отменили. Я был бы счастлив сбыть ее с рук.

– Извините, – смутилась женщина. – Я не хотела подслушивать. Просто… – Она бросила взгляд на парня, молотящего в дверь, на громко ругавшегося мужчину, на всхлипывающую женщину и обратилась к Эмбер: – Мне кажется, вам лучше принять предложение вашего дяди, чем остаться в обществе этих людей. А если вы дадите мне номер своего телефона, я позвоню, если что-нибудь изменится, – любезно добавила она.

– Что вы, мне не хочется вас утруждать, – поспешила ответить Эмбер.

Она была возмущена: с помощью этой доброй женщины Кадар легко одержал верх.

– Меня это нисколько не затруднит, – улыбнулась пожилая дама.

– Что ж, в таком случае… – промямлила Эмбер и, сдавшись, написала на листочке номер телефона.

Кадар поблагодарил женщину, попрощался с ней и взял Эмбер за руку. Она была вынуждена последовать за ним.


Эмбер шла и размышляла о том, что, похоже, в ее жизни продолжается черная полоса. Интересно, Кадар – ангел, посланный небом, или дьявол во плоти? Пусть он великолепный любовник, но фантастический секс – не самое главное в жизни. Самое главное, наверное, все-таки любовь, хотя Эмбер с ней еще не встретилась. Впрочем, сейчас нужно думать не об этом, а о насущных проблемах.

– Куда мы идем? – спросила она, когда они повернули направо, а не налево.

– К другу.

– Мне нужно позвонить в страховую компанию.

– Полчаса ничего не изменят, верно?

– Да, конечно… Только зачем мне туда идти?

Кадар задумался. Он обещал зайти к Мехмету, но из-за Эмбер отложил визит. К тому же в ее присутствии встреча пройдет совсем по-другому. Не говоря уже о том, что Мехмет, с его плохим зрением, имел склонность видеть то, чего нет и в помине, хотя довольно часто оказывался на редкость проницательным.

– Ты помнишь, как добраться до моей квартиры?

– Да, – кивнула Эмбер. – Пойти налево, на следующем углу повернуть направо, а у магазина ковров – налево.

Кадар медлил.

– Хорошо, – наконец сказал он, вытаскивая ключи. – Тогда жди меня дома.

Эмбер кивнула, взяла ключи и повернулась, но ее глаза блестели неправдоподобно ярко, и в его голове зазвучали тревожные колокольчики. Этой женщине за покерный стол лучше не садиться…

Кадар схватил ее за рюкзак.

– Пожалуй, я его возьму. Хочу побыть джентльменом. Если ты не возражаешь…

Эмбер вспыхнула. Она посмотрела на Кадара, потом на рюкзак, в ее глазах отразилась внутренняя борьба. В конце концов она, не глядя на него, отдала рюкзак.

– И твой паспорт, если можно.

Она вскинула голову:

– Зачем он тебе?

– Прости, я не совсем тебе доверяю, – развел руками Кадар и вдруг потребовал: – Верни, пожалуйста, ключи. – Он вздохнул. – Пойдем со мной, я познакомлю тебя со своим другом.

* * *

Мехмет жил на первом этаже. Его квартира находилась за лифтом. Если ему и мешали нескончаемый гул и хлопанье дверей, он об этом не говорил. Кадар подозревал, что Мехмет доволен тем, что может хотя бы слышать своих соседей, если уж не в состоянии их толком разглядеть.

В его кармане лежали финики, которые он купил на рынке специй.

– Мехмет стар и почти слеп, – предупредил Кадар. – И он может не захотеть говорить по-английски, хотя понимает язык.

– Все в порядке. Мне нечего ему сказать.

– Дело в том, что он видит то, чего не замечают зрячие. И конечно, ему захочется узнать, почему я пришел с тобой. Я скажу ему полуправду: у твоего туроператора возникли проблемы и ты останешься со мной, пока мы не найдем альтернативное решение.

Эмбер пожала плечами:

– Мне все равно.

Глаза Кадара сверкнули.

– Или мы скажем, что провели эту ночь в моей постели, а утром ты умоляла меня побыть с тобой еще.

Эмбер фыркнула и, к собственному удивлению, заявила:

– Ну, попробуй. Если он видит больше зрячих, то, конечно, поймет, что это ложь.

Брови Кадара поползли вверх.

– Интересно, когда ты успела осмелеть? Только вчера ты бросилась наутек от одного взгляда незнакомца.

Эмбер сама себя не узнавала. Может, атмосфера Стамбула повлияла на нее, позволила раскрепоститься и стать такой, какой, должно быть, была ее прапрапрабабушка? Эмбер мечтала об этом. В любом случае, почему бы не продолжить в том же духе? Как говорится, куй железо, пока горячо.

– Может, на меня повлияла наша ночь? – дерзко спросила она.

Кадар усмехнулся и вкрадчиво произнес:

– Это следует проверить. Раз уж мы вынуждены провести немного больше времени в обществе друг друга, то все имеющиеся в нашем распоряжении ночи можем посвятить твоему раскрепощению.

По телу Эмбер пробежала сладостная дрожь предвкушения. Но позволить ему так легко одержать над ней верх?..

– С чего ты взял, что меня раскрепостил именно ты?

Кадар лениво улыбнулся:

– У тебя будет возможность доказать мне обратное сегодня ночью, если мы до этого еще не расстанемся.

И, не дожидаясь ее ответа, он достал из кармана ключ.

– Я тебя ненавижу! – вырвалось к Эмбер.

– Главное, чтобы ты не утратила свой пыл раньше времени, – невозмутимо заметил Кадар и бросил на нее лукавый взгляд.

Эмбер была готова взорваться – он ухитрился обратить ее слова против нее же самой. Пылая праведным гневом, она посмотрела на него. Ее глаза метали молнии.

Кадар лишь усмехнулся, открыл дверь и пригласил ее войти.

Откуда-то из глубины квартиры донесся стук палки по полу.

– Я здесь, – послышался мужской голос.

Эмбер вслед за Кадаром вошла в небольшую комнату. Вокруг выцветшего ковра, который, возможно, был так же стар, как его владелец, стояли несколько кресел. В одном из них сидел старик.

Обменявшись приветствиями с Кадаром, Мехмет сразу спросил, кого он с собой привел.

– Друга, – ответил по-турецки Кадар. – Я должен присмотреть за ней, пока она не присоединится к своей туристической группе. Я принес тебе финики.