Янтарное взморье — страница 37 из 56

— Я узнал много нового, — вежливо откликнулся Лэй. — Может этот младший со своей группой занять первый зал?

— Разумеется, — Хэйт явила китайцу улыбку — сама любезность.

И поспешила ретироваться. Благо, портальный камень разместили недалеко, в углу пустующего пока третьего этажа. Позднее Мася обещала его (камень) отгородить, но пока что в этом не было нужды.

Очень больно ударила по казне Ненависти покупка двух таких камней (один для резиденции, другой для Долины Умиротворения), но возможность перемещаться, лишний раз не «светя лицом» на площади у городских портальных врат определенно того стоила.

В Долине все цвело и зеленело. Умница Фарра приготовила новые травы для реализации, причем в этот сбор вошли растения из Недр Горы Покоя. И… тут Хэйт впала в ступор при рассмотрении: в глиняном горшочке под крышкой обнаружились тела насекомых. Мертвых: они не шевелились и не реагировали на осторожные тычки пальцем. По наличию крыльев и вытянутому тельцу художница опознала в трупиках — светлячков.

И помчала искать травницу, не забыв прихватить горшок. Да, система при попытке идентификации подсветила части тел насекомых, дала аргументированный повод для сбора насекомых. Крылья пещерного светляка и «лантерны» (органы свечения) оказались ингредиентами для алхимии. Ценными, очевидно, иначе навряд ли Фарра стала бы возиться с их сбором.

Но светлячки ей нравились живыми и летучими, эдакими хаотичными светодиодными крошками-фонариками. Они делали пещеру еще атмосфернее, и радовали Хэйт.

— Что это? — завидев подле озера травницу, Хэйт выпростала руку.

Пальцы цепко удерживали дно горшочка, тон у вопрошения был неласковый, вид всей художницы — гневный.

— Алхимики ценят…

Фарра приступила было к объяснениям, но ее работодательница в останавливающем жесте вскинула свободную руку.

— Почему мертвы светлячки?

— Потому что они… умирают? — с каким-то детским удивлением дала вопрос-ответ травница. — Жизни этих малышей коротки. Когда приходит срок, они опускаются на лепестки звездоцветов и угасают. Если успеть их собрать, то тела не пропадают. Они — ценные.

Глава Ненависти чуть не выпустила горшочек от растерянности.

«Мне там в мозг игла не втыкалась, случайно?» — задалась вопросом она. — «Или я так привыкла ждать от всех окружающих гадостей, что не пытаюсь даже искать другие обоснования их действиям?»

— Благодарю за разъяснения, мастер Фарра, — сменила гнев на милость Хэйт. — И за труд. Он будет вознагражден. Обязательно.

Увы, до реализации собранного травницей через аукционный дом средств для выдачи наград у Хэйт не имелось.

— Что вы, я рада быть полезной, госпожа, — улыбка озарила лицо женщины. — И замечательно, что вы посетили нас сегодня. Видите ли, я недавно отправляла письмо старому мастеру. Он учил и воспитывал меня с самого детства. Мне нужен был его мудрый совет о лучшем времени для сбора звездоцветов. Они крайне редки, и я прежде не встречалась с этими растениями.

Хэйт кивала, на фоне прикидывая: почему Фарра после освобождения не отправилась к этому мастеру, а выбрала работу в маноре? Впрочем, еще и эту загадку решать ей не особенно хотелось. Других неразгаданных тайн в избытке.

Больше озадачила персона этого старого мастера, которому ведомо больше, чем мастеру-травнику Фарре.

«Выходит, он мастер над мастерами?» — запуталась художница. — «И снова — старый. Старый зверь, старый мастер… Это же не совпадение?»

— От старого мастера пришел ответ, — тем временем речь травницы лилась, подобно неторопливому ручью. — Другой его ученик, мастер Винис, прибыл в Бэнтпасс. Остановился в гостевом дворе он. У нас с Винисом разные специализации: я изучаю и собираю дикорастущие травы, он же специалист по культурным растениям.

— Виноград, — встрепенулась глава Ненависти. — Как дорого обходятся его услуги? Впрочем, не дороже денег… Я с радостью с ним пообщаюсь.

Прежде, чем нестись на встречу с мастером Винисом, Хэйт выслушала отчет о делах в маноре.

Так, овечки себя чувствовали отлично, нагуливали белую тонкорунную шерсть. Пастухи на жизнь не жаловались, как и все обитатели манора. Сюда же перевели из конюшни гостевого двора лошадок Туф-Туф, соорудили им загон да мальчишку приставили, чтобы выгуливал каждый день.

Флегматичные по сути своей лошадки обжились, и полноценных конюшен пока не требовали. Обходились навесом, свежим воздухом, да качественным фуражом. Экономия от перевода животинок в манор вышла несерьезная, зато еще одно необременительное занятие для работников.

А число их приросло! Оказывается, если работник манора заводит семью (женится, воспроизводит потомство), семья эта автоматически переходит под руку владельца манора. Лишних договоров и клятв не требуется.

— Средневековье какое-то, — то ли восхитилась, то ли ужаснулась хозяйка манора, когда ей все это рассказали.

И явили взору начальственному ажно пятерых румяных дев. Девы эти пошли за мужиков из числа работников манора.

«И когда успели⁈» — даже с учетом ускоренного течения времени в игре, такая скорость нахождения жен пугала Хэйт. — «Им явно нечем заняться, раз успевают девок клеить».

— Очень хорошо нам здесь, — поделились впечатлениями о смене места жительства юницы. — Слухами Тионэя полнится. Дороги в Бэнтпасс, как храмовники стали с караванами ходить, безопасны. Укрепление ширится, люд идет новый. Скоро, говорят, и врата могут поставить портальные, как в большом городе!

На виноградник глядеть художница не пошла. Решила сначала пообщаться с мастером Винисом, раз уж он тут. Наверняка что-то дельное посоветует. Может, даже останется, как наемный рабочий.

Раз с текучкой разобралась, оставалось заглянуть в пещеру, испить глоток воды от Источника Мудрости. Оттуда не сразу в гостевой двор на переговоры с травником: сначала портальным камнем в Велегард, в аукционный дом.

Травки попроще из тех, что собрала Фарра, выставить на одну-две монетки дешевле текущего ценника. Так их быстренько выкупят. Дорогие растения и содержимое горшочка наоборот, по верхней планке выставить. Товар редкий, пусть не сразу, но заберут. А то идти на переговоры с потенциальным ценным сотрудником будущей винной империи (тут Хэйт закашлялась, сообразив, что ее слегка занесло) без гроша в кармане как-то не комильфо.

Ожидания оправдались. Пока глава Ненависти возилась с выставлением дорогих лотов, причем некоторые были прямо-таки штучным товаром (золотой сияющий лотос — редкий «прок» из обычных сияющих лотосов; мерцающий звездоцвет — аналогично от стандартных звездоцветов), все относительно недорогие лоты скупили.

С аукциона Хэйт уходила с сотней золотых и ожиданием еще тысячи с «хвостиком» от более ценных, но «долгоиграющих» лотов. И это она не за неделю забрала сбор, а за пару дней! Словом, настроение ее улучшилось.

Вид группы «падаванов», что дружно прыгали в высоту под окрики Лэя во внутреннем дворе кланового дома, только повысил градус настроения. Чем-то эти несчастные напомнили скачущих лягушек.

Дорога до Бэнтпасса прошла легко: узкую тропу расширили, укрепили плоскими камнями. Стражники на въезде в укрепление встречали пожеланиями доброго дня. После визита отряда храмовников из Ордена Балеона и прочувственной речи Верховного Дознавателя Гройда здесь многие знали Хэйт в лицо. И относились с почтением.

Разговор с мастером Винисом начался неплохо. Вид мастер-травника располагал к общению. Аккуратная бородка, приятное лицо, взгляд добродушный. Добротная одежда из выделанной кожи без единой металлической заклепки: даже пряжка ремня была вырезана из камнедрева. О материале Винис сам сообщил, заметив интерес возможной работодательницы.

Говорил о знакомстве Фаррой Винис с легким придыханием, что тоже вселяло оптимизм в рассуждения о дальнейшем сотрудничестве. Все шло гладко, покуда мастер-травник, ведомый хозяйкой манора, не узрел «фронт работ» — виноградник на северном склоне Горы Покоя.


— Значит, этот мастер Винис будет помогать нам делать винисько? — Мася нашла Хэйт в Обжорке. — Винисько! Ай, это даже звучит клево!

Там ушастая закидывала в себя одно блюдо за другим, заедая стресс.

— Не знаю, — глава Ненависти подняла взгляд от тарелки. — После того разноса, что он мне устроил… Это. Было. Жестко.

Прода 10.08. 2024

Когда она привела мастера-травника к горе, частично усаженной виноградом (на то, чтобы весь склон озеленить, не хватило средств), тот прямо-таки остолбенел. Хэйт решила, что от восхищения, но затем лицо Виниса исказилось. Негодования полились бурным потоком.

Травнику не понравилось все. Кроме места: климат в Тионэе искусственно благоприятный, солнечного света хватает и на северном склоне. К чему нагородили каменные лабиринты ветрозащиты? Здесь нет и не будет таких ветродуев, чтобы данная конструкция была обоснована. Не после изъявления божественной воли!

— Да если вулканы проснутся, пепел и лава зальют и ус ы́ пят все, кроме этой долины! — в сердцах воскликнул Винис. — А, ладно, сойдут ваши стеночки, как подпорки. Но блажь и глупость это.

Но больше всего мастера разъярила «прекрасная», «эксклюзивная» схема полива виноградной лозы. Это когда Фарра при посадке в каждую лунку влила по чаше воды из подземного озера, и Хэйт при виде бойко принявшейся в рост лозы поручила женщине делать так каждый день.

— Это что за зеленый забор⁈ — сокрушался Винис, прикасаясь к шикарным резным листьям. — В эти лопухи только кухарям фарш заворачивать! Ну на порошок потолочь в сухом виде, раны присыпать.

И еще варианта три-четыре накидал, кои Хэйт принялась старательно заносить на чистый лист стеклянным пером… А то память девичья, вдруг забудет? Тут и конспект пригодится.

Художнице казалось, что сильные побеги и крупные листья — это хорошо. Как минимум, красиво. Но у специалиста по культурным растениям оказалось совершенно иное мнение.

— Вино! Я уже вижу завязь, и то, что она даст — недопустимо применять в виноделии!