— Нет, нет. Ева по-настоящему близка только с Бриджит, — Лори покачала головой. — Сейчас она так занята, что у неё едва ли есть время на отношения. Её отец оставил нас давно, и после этого она стала ещё более замкнутой. Людей, которым она доверяет, немного. Я думала, это убережёт её от опасностей, — женщина судорожно вздохнула.
— Отец Евы? — спросил Шиллинг. — Он — причина всех этих мер безопасности?
— Он управлял охранной компанией, и все эти системы были установлены его компанией. Всё уже было оплачено, и, когда он ушёл, я не видела причин отказываться от них.
— Но вы не беспокоитесь, что он мог вернуться или кто-то другой пытается навредить вам или Еве? — спросил Джеймс.
— О, нет. Он оставил записку, где чётко дал понять, что отношения закончены и он не вернётся. И я не знаю никого, кто хотел бы причинить нам вред, — её телефон пискнул, и Лори поспешно его вытащила. — Это всего лишь Бриджит. Она в конце улицы и скоро будет здесь. Надеюсь, она знает что-то, что поможет, — телефон выпал из её ослабевших пальцев и упал на колени.
— Мы обязательно поговорим с ней, когда она приедет, — сказал Джеймс.
— Спасибо вам, — Лори опустила голову, уткнувшись в ладони, плечи затряслись от рыданий. — Я чувствовала себя глупо, вызывая полицию, но знала: что-то не так. Дочь в беде.
Джеймс встал и присел рядом с ней.
— Вы правильно сделали, что позвонили нам. Мы найдём вашу дочь, — Он аккуратно положил руку ей на спину, ощущая, как её дыхание становится размереннее. — Обещаю, мы её найдём.
— Грэхем, похоже, здесь гость, — Шиллинг указал на улицу.
Из белого «Камаро» к воротам подбежала миниатюрная девушка. Сработала сигнализация, когда она набирала код на панели, и вскоре ворота начали открываться. Не дожидаясь, пока они распахнутся полностью, девушка юркнула боком в пространство между движущимися створками и забором. Её светлые волосы, собранные в хвост, подпрыгивали, пока она пересекала двор бегом.
Джеймс подошёл к краю веранды, наблюдая за её приближением.
— Вы Бриджит?
— Да, Бриджит Фоллинг. Лучшая подруга Евы. — Она заняла место Джеймса рядом с Лори.
— Бриджит, ты не должна была утруждать себя, — тихо произнесла Лори.
Девушка ласково улыбнулась.
— Я всегда готова поддержать вас и Еву. — Она повернулась к Джеймсу. — Я хочу помочь. Вам нужно что-нибудь от меня?
— У меня есть несколько вопросов. Не возражаете, если мы поговорим у ворот?
— Конечно, — Бриджит кивнула.
Шиллинг поднялся из кресла-качалки и последовал за ними.
— Вы знаете, во сколько Ева приехала в отель и где она припарковала машину? — спросил Джеймс.
— Знаю, что она опоздала. Думаю, где-то между одиннадцатью и одиннадцатью тридцатью. Я сама немного выпила до её прихода, так что точное время слегка размыто. Простите. А припарковалась она за несколько кварталов от отеля — Ева так и не научилась параллельной парковке. Я всегда говорила, что ей стоит этому научиться, но… — голос Бриджит затих.
— Вы помните, во что она была одета? — задал следующий вопрос Шиллинг.
— Конечно. Зелёное плиссированное мини-платье из шифона и золотые туфли на танкетке от Джимми Чу21.
Джеймс на секунду замер, прежде чем записать описание, явно не представляя, как выглядит плиссированное мини-платье из шифона.
— Ева с кем-то ссорилась вчера вечером? У неё есть враги? — продолжил он.
— У неё нет врагов. Ева слишком добрый человек. Но вчера что-то произошло между ней и Спенсером… Спенсером Бёрком.
— Кто такой Спенсер Бёрк? — уточнил Шиллинг.
— Парень из школы.
— Её парень?
— Не думаю. И, судя по тому, что писала мне Ева, никогда им не станет.
— Вы знаете, что произошло? — подтолкнул её Шиллинг.
— Нет, точно не знаю. Она прислала мне сообщение, но не выглядела ни напуганной, ни расстроенной. Что бы ни случилось, это заставило её уйти. Чувствую себя виноватой… Я ведь чуть ли не подтолкнула её к нему. Клянусь, если он причинил ей что-то…
— Мисс Фоллинг, не переживайте об этом. Мы разберёмся со Спенсером.
— Вы знаете, где он живёт или может находиться? — уточнил Джеймс.
— Он живёт на территории кампуса Университета Талсы,22 но я никогда там не была, так что не знаю точно, где именно.
— У меня не было возможности спросить мисс Костас, но есть ли у вас фотография Евы?
— Конечно, много фотографий. Вот, все здесь. — Она достала телефон. — Дайте мне электронный адрес, я могу отправить их.
Джеймс вытащил визитку из бумажника и протянул Бриджит.
— Здесь мой номер и электронная почта. Отправьте их, и если вспомните что-то ещё, пожалуйста, позвоните или напишите.
— Хорошо, сделаю, — ответила она, вводя контакт в телефон. — О, подождите. — Она вдруг остановилась. — Вчера был один парень, который тоже искал её или кого-то с похожим именем. Блондин, высокий, очень красивый. Кажется, он сказал, что его зовут Алекс… Нет, Алек. Я была с ним почти всю ночь, но утром он ушёл в большой спешке, чтобы найти её. Что бы ни было, для него это явно важно.
— Алек? — переспросил Джеймс, заинтересованно глядя на Бриджит.
— Да. Возможно, он искал вовсе не нашу Еву. Или был под кайфом… Очень странный, но милый, — ответила Бриджит.
Джеймс записал имя в блокнот.
— Спасибо, что нашли время ответить на наши вопросы, мисс Фоллинг. Теперь мы позаботимся обо всём остальном, — подытожил Шиллинг.
— Если понадобится что-нибудь ещё, дайте знать! Сделайте всё, чтобы найти её. Не думаю, что Лори сможет жить дальше, если её дочь не вернётся. Ева — это всё, что у неё есть. И я тоже не знаю, что буду делать без неё… — Бриджит снова уткнулась в телефон и направилась обратно к веранде, чтобы поддержать Лори.
— Я собираюсь на радио, чтобы поискать информацию об этом… — Шиллинг заглянул в свои записи. — Спенсере Бёрке. Не хочешь сказать мисс Костас, что мы уезжаем?
Последнее, чего Джеймсу хотелось, — это снова говорить с Лори. Её горе передалось ему. Он понимал, каково это, когда исчезает самый дорогой тебе человек.
— Конечно, я дам ей знать.
Лори медленно покачивалась в кресле, уставившись пустыми глазами в одну точку.
— Мисс Костас, мы собираемся допросить ещё нескольких человек. Мы сразу сообщим вам, если что-то узнаем. Я оставил Бриджит свою визитку на случай, если будут какие-то новости от Евы или если кто-то из вас вспомнит что-нибудь важное.
— Спасибо, — тихо ответила Лори.
— Детектив, я отправила вам фотографии Евы, — добавила Бриджит, подойдя ближе. — Их несколько, так что это может занять пару минут.
— Спасибо. Они нам очень пригодятся, — ответил Джеймс, затем поспешил к машине. Шиллинг уже закончил свой телефонный разговор.
— Что думаешь? — спросил Джеймс, устраиваясь на пассажирском сиденье.
— Ситуация выглядит подозрительно, но я пока не могу точно сказать, что здесь не так.
— Знаешь, чего я не понимаю? — задумался Джеймс. — Если Алек провёл ночь с Бриджит, почему он искал Еву?
— Может, это была другая Ева. Или… — Шиллинг бросил взгляд на веранду, где Лори и Бриджит сидели, обняв друг друга, обе с потухшими взглядами. — Иногда нужно держать друзей близко, а врагов — ещё ближе. Думаю, стоит проверить и мисс Фоллинг.
Глава 13
Усиливающееся давление в груди толкнуло Алека вперёд по велосипедной дорожке, проложенной вдоль роскошного поля. Ярко-зелёная трава тянулась между рядами одинаковых жилых домов. Кто-то даже написал на газоне «Университет Талсы» золотой краской, придавая месту ещё более помпезный вид.
В конце лужайки группа парней без футболок перебрасывала мяч, а неподалёку от них сидели девушки, поглощённые разговором. Оценив ситуацию, Алек решил, что смешаться с толпой будет лучшим вариантом. Он снял мокрую от пота рубашку, перекинул её через плечо и, не колеблясь, подбежал к четырём девушкам.
— Скажите, где Ева? — потребовал он, нарушив их разговор.
Девушки уставились на него из-под большого зонта, прерывая болтовню. На них были одинаковые синие платья без бретелек, украшенные тремя золотыми треугольниками на груди. Огромные солнцезащитные очки сползли у них на кончик носа, а волосы были собраны в идеальные хвосты разных цветов — светлые, рыжие, чёрные и каштановые. Кроме оттенка волос, они были неотличимы друг от друга. Заметив буквы на их платьях, Алек почувствовал прилив уверенности: возможно, они могли бы ему помочь.
— Простите? — приподняв брови над очками, произнесла шатенка.
— У меня нет времени на ваши любезности, — раздражённо отозвался Алек.
— Не припомню, чтобы я видела тебя раньше в кампусе, — заметила рыжая.
— Мы бы точно тебя запомнили, — блондинка медленно подняла очки, оглядывая его обнажённый торс, — с таким телом. У нас тут не так много спортсменов.
— Наша футбольная программа вообще отстой, — добавила брюнетка. — Но, если что, ты этого не слышал от нас.
— Меня не интересуют ни ваши ноги, ни грудь. Это важно. Где Ева? — Алек нетерпеливо переступил с ноги на ногу.
Рыжая девушка прищурилась, скривив губы в улыбке.
— Ты забавный.
— И очень настойчивый, — добавила шатенка.
— Здешние парни ни к чёрту. Не умеют ни спортом заниматься, ни стрелять, ни охотиться, да и пьют они только на санкционированных тусовках. Вот ты — другое дело, — брюнетка хихикнула.
Алек уставился в тёмные линзы очков, скрывавших их глаза.
— Меня уже начинает раздражать этот разговор. Кто-нибудь из вас наконец-то ответит? Вы знаете Еву?
— О, смотрите, он злится! Щёки аж покраснели, — протянула шатенка.
— Лучше меня не дразнить. Вам это не понравится, если я разозлюсь, — глухо пророкотал Алек.
— Халк! — воскликнула рыжая, захлопав в ладоши. — Сделай ещё раз! Я обожаю эту игру. Клянусь, мне даже пить не нужно, чтобы побеждать, но я всё равно всегда пью.
— Ты всё превращаешь в игру на выпивку, — отозвалась шатенка.
— Это скрытый талант! Вот почему парни всегда приглашают меня на вечеринки. Я просто гений в играх и не только.