Янтарный Меч 2 — страница 120 из 156

Великий мастер Флитвуд, не так ли?

Брэндель поднял Золотое яблоко и потряс им перед присутствующими, заставив Макарова и Бугу измениться в лице. Наконец-то они поняли, что Флитвуд имел в виду, когда говорил о Яблоке Фей. Фрукт с Золотого Древа, способный все изменить. Умирающий король, слабый характер принца и его невезучесть – все это можно было обернуть вспять с помощью Золотого яблока.

Боги даровали Ауину шанс?

Все люди перед Брэнделем подумали об одном и том же: будь то двуличный Макаров, повидавший немало Флитвуд или кто-то другой – дыхание участилось у всех.

Молодой человек, этот предмет для нас крайне важен. Не желаете его нам продать? Выполним любой запрос, деньги или власть – все что пожелаете.

Брэндель почувствовал, как на плечи ему легли две невидимые маленькие ручки, и тихий голос прошептал в ухо:

Продаете? Разрешаю, мистер Брэндель.

Тот сверкнул широкой улыбкой, оглядывая людей перед собой словно кучу навоза:

Хотите, значит?

Да, – подхватил Макаров предложение Флитвуда, пуская в ход все свое обаяние, – мистер Брэндель, предмет в ваших руках для нас невероятно важен, он может изменить судьбы очень многих! Прошу, поверьте, мы не покупаем его для себя, но готовы заплатить честно и щедро. Только назовите цену – сделаем все, чтобы ее дать. Деньги, власть, девочки, да хоть мальчики – что угодно, сделаем все.

Брэндель холодно отрезал:

Дерзкие притязания, мистер Макаров, а чем гарантируете все это? Или мне на слово поверить, просто потому, что за вами королевская семья? Ну что ж, задам два вопроса.

Трое перед Брэнделем непонимающе переглянулись. Ну что ж, пусть так, если это все, чего он хочет – нельзя было упустить шанс, так что Макаров кивнул:

Спрашивайте.

Вопрос первый: мне очень любопытно, не совсем понимаю ваш план. Если с вами был Великий мастер Флитвуд, зачем вам с Бугой рисковать жизнями и бросать Серых Волков?

Не ожидавшие такого Макаров и Буга уставились на него, соображая, но ответил Флитвуд:

Молодой человек, эти сражения – вовсе не те, что кажутся на первый взгляд. Не знаю, сколько вам известно, но нам бы не хотелось, чтобы всему миру стало известно об участии в этом деле королевской семьи.

Выдавать информацию незнакомцу не хотелось, но раз тот его уже узнал, а яблоко у юноши в руках было настолько важно, он снизошел до пояснений.

Понятно, – кивнул Брэндель.

Тогда второй вопрос: зачем вы пришли сюда? Хотели собрать остатки Серых Волков? – склонив голову с улыбкой и пряча злобно свернувшие глаза уточнил Брэндель, – видите ли, я принял некоторых из ваших к себе в отряд…

Макаров и Флитвуд переглянулись, и Макаров продолжил, покачав головой:

Нет, вы уже слишком много думаете, мистер Брэндель, возвращаться за ними мы не намеревались: все дело в мистере Эке, это он настаивал, что надо вернуться за соратниками и невестой.

Упомянув невесту, он почувствовал себя странно: к своему стыду, он позволил единственному сыну герцога Рана обручиться не ровней себе, всего лишь подчиненной в отряде наемников. Выкинув эту мысль из головы, он продолжил:

Серые Волки в прошлом, их больше не существует, но благодарю за принятых людей.

«Что и требовалось доказать», – сжал зубы Брэндель.

И тут позади раздался лязг, заставивший всех развернуться. Красноволосая девушка, вся покрытая кровью, закрывая рану на груди, беспомощно выронила копье.

Том 2 Глава 127

Янтарный меч – том 2 глава 127

Глава 127 – Большая сила – большая ответственность (2)

Скарлетт? – у Макарова слегка округлились глаза, после чего с тяжелым сердцем он перевел взгляд на Брэнделя, наконец поняв, почему тот задал свои два вопроса.

И все же в столь критический момент Флитвуд никогда не позволил бы ему разозлить молодого человека напротив, пусть тот и смеялся прямо им в лицо. Он постарался подавить эмоции, но это оказалось непосильной задачей. Осталось только отвернуться, стараясь не смотреть в глаза неверяще и печально смотревшей на него приемной дочери.

Будь у него хоть тысяча оправданий, хоть всего одно предложение, которое надеялась услышать Скарлетт, он был не в силах выдавить ни звука.

А она боец Золотого ранга… – внезапно заговорил Буга.

Макаров снова взглянул на нее, с удивлением обнаружив, что это правда. Не зная, что произошло с девушкой за эту пару дней, он посчитал, что так раскрылся в опасной ситуации ее потенциал. Получается, они проморгали такой талант. И все же ценность Золотого яблока в руке у Брэнделя перевешивала любого бойца.

Источник Золотой линии крови.

Съевший его становился Избранным.

Скарлетт, ты…… – все объяснения Макарова закончились на этих двух словах, больше ни звука. Девушка с печалью посмотрела на человека, которого считала отцом. В глазах читалось даже не разочарование – мольба и готовность принять любую ложь в оправдание его поступков – она бы поверила всему.

Но ее беспомощное ожидание продолжалось, а бывший лидер не торопился передумать, и столь желанное «Прости, вернись» все не звучало.

На словах он всегда заботился о ней, но последние действия возвели между ними стену, превратив в чужих людей. Высокая фигура Макарова внезапно стала размытой и далекой, а Скарлетт даже не поняла, что это ее сердце пропускает удары, а из глаз льются слезы.

Почему….. – с рыданием начала она, но тут же упала в обморок.

Даже эта сцена не заставила Макарова изменить решение: тот сохранил молчание.

Взгляд Брэнделя наполнился холодной яростью. Почувствовав легкий хлопок по спине, он кивнул. Не предупреди его Рауце о приближении Скарлетт – он бы ее не заметил, а раскрыть девушке правду о Макарове было нужно. Не хотелось, чтобы тот продолжал обращаться с ней как с пешкой, от которой в любой момент можно избавиться.

Прости, – пробормотал Брэндель, вздохнув. Он вовсе не хотел разбивать ей сердце.

Подойдя к ней, он приподнял девушку, стерев с лица грязь. На лице все еще не высохли слезы, а напряжение выдавало весь пережитый кошмар. Осторожно посадив ее под деревом, он со снисходительным видом развернулся к Макарову и остальным.

Мистер Брэндель? – вклинился Флитвуд, чувствуя его зреющую ярость.

МАКАРОВ! – проревел Брэндель, выпуская наружу всю зревшую в сердце ярость, словно добела раскаленный клинок, направленный им всем в глотки. Те пораженно замерли, не понимая, что связывало их со Скарлетт.

За дурака меня держишь? Я знаю все твои дрянные секретишки до единого! С момента, как Ансен Седьмой сел на трон, Ауин катится по наклонной, королевству больше ничего не светит, оно погрязло в коррупции! Десять лет ты копишь силы и готовишься выступить, десять лет плетешь козни, прикрывая свои безжалостные планы высшим благом. Но правда в том, что ты всего лишь хочешь поставить герцога Аррека во главе знати и управлять ими после того, как его не станет. Ты обманом убедил все королевство, что герцог Лантонрад – глупец, и теперь хочешь выехать победителем? Кто еще тебе помогает, лорд Шварк?

Каждое слово Брэнделя кинжалом вонзалось в их сердца, Макаров и Флитвуд забыли как дышать, все пытаясь понять, что же такое этот юнец перед ними.

Вытащить наружу самую суть их планов, пускай и догадкой, рискнув – все или ничего – но, похоже, попав в точку!

Политическая борьба между королевской семьей и знатью шла невероятно жестокая, и любые жертвы того стоили, пускай за ними и стояли жизни. Шанс достичь цели был всего один: воспользуйся им – и пока что терпящая поражение королевская фракция оседлает волну и сможет смести всю тьму, терзающую королевство.

Сейчас творилась история, и получись все – об этой победе добра над злом сложат легенды. План казался безупречным.

Этот откуда ни возьмись взявшийся юнец, полный незнакомец, казалось, знал о намерениях фракции больше некоторых исполнителей, отследив все в самом начале.

«Кто этот ублюдок? Что он задумал?» – лоб Макарова покрылся холодным потом.

Брэндель в порыве ярости ударил кулаком по стволу ближайшего дерева, полетели щепки.

Под девизом «справедливости за королевскую фракцию» ты орудуешь мечом, не щадишь невинных! Якобы ради будущего королевства пытаешься подкупить меня жизнями ауинцев! «Девочки», «мальчики», говоришь?! Честь и достоинство уже давно псу под хвост, пущено по ветру! Посылал людей на смерть! Что ж, хоть некоторые твои планы провалились!

Прекратите оскорблять, – морщины на лице Флитвуда переплелись в затейливый узор, он тоже почувствовал закипающий гнев. Да, Золотое яблоко было необыкновенно важным, но оскорбления короны допустить он не мог.

Нечего сказать по поводу ваших планов, Великий Мастер Флитвуд?

Наши планы пока что не проваливались.

А хотите знать, почему провал неизбежен? – вдруг мягко предложил Брэндель. Глубоко вдохнув, он вернулся мыслями в пережитое: горящие колонны, замок в огне, королевство в руинах, уничтоженное Мадара – все пропало.

Последнее желание принцессы-регента.

Последний обет Богини Войны.

Все они поклялись, словно могли сделать хоть что-то, дать шанс Ауину восстать из пепла. Все геймеры в королевстве выложились в этой войне до последнего, влили всю кровь до капли, но войска Мадара наступали бесконечным черным океаном, затопив все вокруг. Война обреченных.

А знать, победившая в противостоянии с герцогом Лантонрандом, все сидела на тронах, манипулируя происходящим издалека. Считая себя победителями, сокрушившими монархию, они и сами пали под натиском, увлекая за собой бессчетные человеческие жизни.

И до самого конца они не взяли на себя ответственность за свои поступки.

«Высоко взлетели, как с такими птицами иметь дело. Думают, непогрешимы, настолько верят в свои чертовы чувства «справедливости» и «добра», ну или просто убеждены, что «все мое по праву, я чертов дворянин»!»

Как же заставить вас увидеть правду… – устало вздохнул Брэндель, помахав рукой с Золотым яблоком, – вот оно, и я знаю, насколько оно значимо в ваших глазах, ведь «игра» заиграет новыми красками. Вы же считаете, что чаша весов склонится в вашу пользу. К несчастью, вы обречены на провал, и говорю я это не для того, чтобы кого-то тут шокировать.