В прошлом году восходящие силы на юге Эруины были гораздо более известны в глазах имперских купцов и организаций торговых палат, чем в глазах традиционной знати империи. Возрождение и строительство Тонигеля принесло в империю огромный объем торговли. На неприметную территорию на юге Эруины были перевезены изделия ручной работы империи, оружие и даже рабочая сила и рабы. Затем их обменивали на драгоценные минералы и сырье из Шварцвальда. Пройдя через торговцев империи, их можно было обменять на невероятную прибыль. Перед лицом людей, создавших все это, владельца территории и ее будущей хозяйки, кто не захотел бы быть с ними вежливым?
В конце концов, для большинства людей в этом мире идеалы и убеждения были слишком далеки. Только выгоды были самые настоящие и интимные вещи.
Алимов Шедауер был римлянином, которого Роланд встретил на банкете несколько дней назад. Банкет вел старший сын императора, на него были приглашены многие дворяне и знаменитости из близлежащих регионов. Однако большинство из них составляли местные семьи и купцы, неразрывно связанные с военной аристократией. Их намерения были очевидны.
Услышав приветствие Романа, он остановился и вежливо спросил ее: Что случилось? Я могу вам чем-нибудь помочь, мисс Роман?
Ничего. Римлянин усмехнулся. Я просто хотел спросить, что случилось. Почему здесь так много людей? Господин Алимов, куда вы идете?
Было ли это из-за этого? Алимов слегка опешил. Он указал на шпиль Святого собора в направлении площади Фоша и ответил: Вы слышали колокол, мисс Роман? Это колокол, который созывает верующих. Должно быть, что-то произошло в Святом соборе. Все эти люди верующие. или священники из близлежащей местности, и они спешат в Святейший собор, чтобы посмотреть, что происходит .
Это действительно колокол Святого собора? Господин Алимов, вы уверены? Темные глаза римлянина слегка повернулись. Дочь премьер-министра имела такое большое влияние на Святой собор, но Брандо никогда не упоминал об этом. Разве не говорили, что отношения между Святейшим собором и премьер-министром были не очень хорошие? Конечно, я не шучу с вами, мисс Роман. Этот колокол не то, чем могут пользоваться обычные люди. Это должно быть прибытие старшего члена Священного собора Огня. верующие, боюсь, он не сможет нести такую ответственность . В этот момент Алимов нахмурился. Гавань Фатом была закрыта на несколько дней. Почему высокопоставленный член Святого Собора прибыл в это время?
Более того, эта гавань теперь находилась под контролем старшего князя Святого собора. Что означало прибытие в это время высокопоставленного члена Святого Собора?
Старший член Святого Собора? Старшим членом здесь должен быть только человек, посланный Священным Собором Огня, мисс Роман . В душе у Алимова были какие-то сомнения, но подсознательно он все же ответил. Понятно. Спасибо, что рассказали мне об этом, господин Алимов . Римлянин ответил с улыбкой.
Алимов кивнул. Он не был уверен, почему будущая хозяйка Тонигеля задает ему эти вопросы. Возможно, это было сделано для удовлетворения ее любопытства. Ведь между этим и ее выступлением на банкете не было никакого противоречия. В глазах всех присутствовавших на банкете эта дама была милым, любопытным и замечательным человеком с очень тонким деловым чутьем.
Роман больше не задавал вопросов. Просто попрощавшись с настоятелем, она наблюдала, как он поспешно исчез в толпе.
А как насчет старших членов Святого Собора, Ваше Королевское Высочество? Мисс Роман? Разве у вас нет никакого мнения, Ваше Королевское Высочество? В конце концов, такие сложные вопросы не в моей компетенции . Она обернулась и спросила. Это немного странно… Логично говоря, зачем старшему члену Священного Собора явиться в Гавань Фатом в такое время? Я слышал, что штаб-квартира Священного Собора Огня находится под контролем Серебряной Королевы. Зачем старшему Принц впустил в город людей Ее Величества Королевы? Хотя Харуз был немного робким, он не был глупым. Он соединил эти простые причины с небольшой мыслью.
— Так ты тоже думаешь, что это странно?
— Подождите, мисс Роман, что вы собираетесь делать?
Я думаю, это странно, конечно, я пойду посмотреть, в чем дело. Брандо поручил мне присматривать за тылом, поэтому я должен приложить все усилия . Римлянин ответил серьезно. Подождите, но… Торговая леди потащила Харуза вперед, и он в панике поспешно закричал: Но разве нам не нужно сообщить леди Ютте и леди Мейнилд? Думаешь, им все еще нужно, чтобы мы их проинформировали? Это… вроде бы так, но… Нет, но почему ты такой многоречивый мужчина? Тебе следует поучиться большему у своего учителя. Брандо совсем не похож на тебя… Как, как я могу сравниваться с моим учителем… Харуз так встревожился, что его лицо покраснело.
…
В небе, которое меняло цвет с красного на фиолетовый, серебряные корабли покидали небо над Гаванью Фатом, направляясь в сторону Возвышенного Внутреннего Моря. Один за другим они постепенно исчезли в морском тумане, заполнявшем гавань.
Стоя на мосту в гавани, длинные фиолетовые волосы Дельфиена развевались на ветру. Судя по ее спине и элегантным длинным волосам, ее можно было назвать несравненной красавицей. Однако под развевающимися волосами скрывалось отвратительное и устрашающее лицо. Шрамы от ожогов пересекали ее лицо. Один из ее глаз был затоплен в глубине глазницы, как будто света вообще не было. Лишь дух, заключенный в другом глазу, смутно показывал, что это лицо когда-то обладало трогательным очарованием.
Она все еще сидела в инвалидном кресле, но Леди Серебряного Дракона нигде не было видно. В этот момент Марджори толкала инвалидную коляску. Что касается Евгении, то он стоял дальше. Последний, похоже, вообще не интересовался дочерью премьер-министра. Его даже очень разозлило то, что она позволила Марджори катать инвалидную коляску.
Однако Дельфиена это совершенно не волновало. Она посмотрела на огромный флот перед ней и нахмурилась. Раньше Брандо вдруг попросил ее прислать приказ флоту на отплытие. Другая сторона, должно быть, нашла возможность. Очевидно, этот флот был нацелен на Белый Легион. Молодой лорд из Эруины, казалось, был готов показать свои клыки Серебряной Королеве.
Шесть часов. Что? Евгения, находившаяся неподалеку, была смущена ее словами. Что вы сказали? Время неподходящее , — ответил Дельфиен, глядя на небо. Последний флот покинул гавань в семь часов утра, но сейчас не похоже, что сейчас восемь часов . Это ли не рассвет… Рассвет в этом направлении. Это закат . Дельфиен ответил уверенно. Это невозможно. Прошел всего час с рассвета! Дочь герцога была потрясена. Но она вдруг о чем-то подумала и выпалила: Это еще одно солнечное затмение?
Дельфиен ничего не говорил. В это время звук колокола в городе наконец донесся издалека. Она слегка приподняла брови и спросила: Что это за колокольчик?
Евгению, казалось, не слишком беспокоил звонок. Она все еще смотрела на золотую линию моря и небрежно ответила: Это похоже на колокол Святого Святилища…
— Нет, — Дельфиен нахмурилась и покачала головой. Этот колокол… Кто-то из Святого Святилища прибыл в штаб .
— Штаб-квартира Святого Святилища? Евгения была ошеломлена. Что ты имеешь в виду? Как кто-то из Святого Святилища может прийти сюда?
Марджори слышала из Шира, что Адоратриса Дворца Льва похожа на Сиднея. Он собирался что-то сказать, но его прервала дочь премьер-министра. Марджори, иди и сообщи Сиэлю , что есть проблема. Это не леди Сидни. Скажи ему, чтобы он был осторожен и готовился к битве .
Марджори тоже была ошеломлена. Он задавался вопросом, откуда она узнала, что это не леди Сидни. Но как профессиональный солдат он решил немедленно подчиниться приказу. — Я понимаю, мисс Дельфиен!
Ютта вышла из комы, когда почувствовала, как трясется карета. Свет вокруг нее был немного тусклым, как будто было шесть или семь часов вечера. Узкое пространство напоминало кабину большого экипажа. Тусклый оранжево-красный солнечный свет светил снаружи. Были сумерки или раннее утро.
Она на мгновение нахмурилась, и боль в теле тут же вернулась к ней. Только тогда она вспомнила предыдущую битву. Она думала, что умрет, но Брандо прибыл, как и обещал.
— Ты проснулась, сестра? Голос Крю послышался сбоку. Она повернула голову и увидела, что последний сидит, скрестив ноги, с толстой волшебной книгой на коленях. Недалеко от него, у входа в карету сидел Мейр и еще несколько молодых людей. Она подсознательно пересчитала и обнаружила, что как минимум половины из них не хватает.
Когда Мейр услышал голос Крю, он обернулся и увидел ситуацию здесь. Он увидел мрачное лицо Ютты и понял, о чем тот думает. Это неплохо. К счастью, лорд пришел вовремя. В противном случае потери были бы больше. Даже мой лорд умер бы там .
Ютта нахмурилась. Такая тяжелая потеря напомнила ей битву при Абисе.
Милорд, вам не нужно винить себя. В Королевской рыцарской академии я узнал, что на войне должна быть кровь, будь то мы или враг . Мейр, похоже, знал, о чем думает его начальник, и посоветовал: Единственное, что мы можем сделать, — это заставить врага истекать кровью больше, чем мы . Но ты так молод… Мой господин, в Эруине каждую минуту умирают авантюристы и наемники. Некоторые из них намного моложе нас. Мой господин, раньше вы были лидером наемников, поэтому я уверен, что вы к этому привыкли .
Услышав слова Мейра, не только Ютта, но даже Крю замолчала. Действительно, они были на юге долгое время и привыкли к смерти. Будь то Эруин, Круз или даже десять городов дальше, условия жизни авантюристов и наемников были намного хуже, чем у них самих. Будучи членами Гвардии Белого Льва, они, по крайней мере, могли наедаться досыта. Но на юге Эруины многие искатели приключений и наемники жили как преступники, борясь на грани голода и смерти.
В то время их, похоже, это не особо заботило. Это было похоже на то, как повесили товарищей Граудина в замке Эбис. В лучшем случае это их разозлило.
Они не знали, когда эти люди, жившие на острие лезвия, стали такими сентиментальными.