Янтарный меч — страница 1202 из 1719

Мисс , — внезапно заговорила белая кошка, говорившая ранее, — В замке кто-то есть .

Шугар Пот кивнул. Она тоже это заметила: Спереди слева, третья комната .

Она элегантно, как кошка, подошла к окну комнаты. Легким прыжком она запрыгнула на подоконник и дважды протянула когти, чтобы повозиться с ним. Она приоткрыла окно, и сразу же понесся сильный запах алкоголя.

Вот почему я ненавижу пьяниц…

Хоббс Баррек действительно был пьяницей. Он был гномом из Амвросия. Он пристрастился к алкоголю, но при этом был лучшим дрессировщиком лошадей во всей Империи. Королевская семья наняла его на должность конного мастера в замке Малберри, но в обычные дни он не осмеливался пить. Какими бы беспечными ни были гномы, они никогда не посмеют игнорировать строгие правила королевской семьи. Более того, он очень дорожил нынешней работой.

Не говоря уже о том, насколько богатой была коллекция в конюшне Ее Величества, одного только того, что он был сильнейшим королевским дрессировщиком Империи, было достаточно, чтобы вызвать у него чувство чрезвычайной гордости.

Но сегодня было исключение. Королевскую гвардию заменили Рыцари Огненного Меча. Слугу в замке тоже перевели раньше. Ему пришлось помогать рыцарям заботиться о лошадях, поэтому он остался позади. В результате несколько часов назад ушли и Витязи .

Теперь он был хозяином этого пустого замка.

Он не осмелился прикоснуться к королевскому винному погребу в подвале, но на кухне хранилось несколько бочек прекрасного вина. Хотя они были не так хороши, как королевская коллекция, но их было достаточно, чтобы удовлетворить его тягу к алкоголю.

Он лежал на нескольких мешках муки в оцепенении. Он не мог вспомнить, сколько вина выпил. Кажется, там была небольшая бочонок гномьего ликера, затем три бутылки ликера Лэндфэр и бутылка виски. Алкоголь, казалось, образовал густое облако и окутал его.

Хоббс Баррек рыгнул. Это была жизнь, которую он преследовал. Ему приснился сон в оцепенении. Ему приснилось, что он заработал достаточно денег и вернулся в родной город, чтобы построить не имеющий аналогов винный погреб. В погребе хранились самые разные редкие вина: от Пера Грифона 1936 года до знаменитого вина Холодная луна . Это вино было произведено в год Холодной Луны и было практически уничтожено снежной бурей зимой того же года. Однако из-за этого он имел неповторимый холодный вкус. Это была лучшая коллекция каждой королевской семьи и аристократической семьи.

Ему приснилось, что он пригласил гостей на банкет. Здесь были и известные пьяницы, и люди знатного высшего общества. На длинном столе, покрытом белой скатертью, стояли всевозможные серебряные тарелки, заваленные знаменитыми винами и яркими фруктами и овощами со всего мира. Черный кот с бантиком на голове ходил туда-сюда по центру стола.

Хоббс Баррек на мгновение был ошеломлен. Ему почти казалось, что он что-то видит. Почему на столе оказался черный кот? Он не мог не потереть глаза подсознательно. Оказалось, что на столе был не только один кот, но еще два белых кота и полосатый кот.

Он не мог не сесть. Во сне он собирался разозлиться на слуг, но прежде чем успел что-либо сказать, увидел разговаривающую с ним черную кошку.

Хоббс Баррек , — черный кот протянул лапу и обмахнулся перед носом. Оно сказало с отвращением: Чертов пьяница, я скажу тебе несколько слов, или я отправлю тебя в ад!

Глаза дрессировщика гномов расширились. Кот действительно говорил на человеческом языке. Он покачал головой и подумал, что действительно спит.

Но через мгновение он внезапно проснулся. Все во сне превратилось в пузыри, а окружающее пространство превратилось в кромешную темноту кухни. Узкое пространство было наполнено сильным запахом алкоголя и сырого мяса.

На деревянном столе прямо напротив него стояли ровно четыре кошки. Среди них лидером был черный кот, который смотрел на него глазами, излучавшими тусклый свет в темноте.

Призрак!

Гном вскрикнул от испуга, его ноги дико лягались, пока он полз назад. С грохотом он врезался в ведро с водой позади себя. Серия шорохов раздалась над его головой, и различные банки со специями, которые изначально стояли на полке, немедленно опрокинулись, ударившись о его голову и лицо.

Ха-ха , Шугар Пот не мог не рассмеяться над глупостью этого парня. Но она быстро приняла невозмутимое выражение лица и сказала: Хоббс Баррек, ты слышал, что я сказала?

Ведьма хорошо управляла снами. Она уже знала имя собеседника во сне.

Однако дрессировщик гномов был так напуган, что покрылся холодным потом. Встретить среди ночи в Вонде черную кошку было плохим знаком. В некоторых сельских легендах часто считалось, что черные кошки, как и вороны, являются вестниками смерти. Более того, эти животные, приносящие неудачу, часто ассоциировались с ведьмами, что было еще хуже.

Хоббс Баррек не знал, что люди перед ним были ведьмами, но он был чрезвычайно напуган. Он подумал о словах черного кота и подумал, что это действительно посланники смерти пришли, чтобы отправить его в ад.

Он напился до смерти?

Он не мог не чувствовать грусти.

Самое печальное, что он выпил недостаточно.

Позволь мне задать тебе вопрос , — Шугар Пот не заботился о том, что он думает. Ее глаза сияли очаровательным светом, как будто он мог заставить людей погрузиться в сон: Где хозяйка этого места?

Дворец Святого Контика, Сад Белой Розы.

Два ряда Рыцарей медленно остановились перед воротами Розария. Ночью было очень тихо. На Императорском проспекте не было ни одного человека. Ряды дубов стояли по обеим сторонам аллеи, отбрасывая на землю темные тени.

За пределами этого торжественного дворца находился большой открытый луг. В радиусе нескольких сотен метров не было других зданий. Это все были Королевские сады. Но визит Рыцаря посреди ночи все же разбудил жителей дальних улиц.

Горожане тайно смотрели в сторону дворца Святого Контика через окно под холодным лунным светом. Издалека они могли видеть, что эти Рыцари в черных доспехах не были ни Имперской Армией, ни Рыцарями Святого Собора. Что это были за стражники герцога? Почему они пришли так поздно?

И во дворце Святого Контика тоже был взгляд, остановившийся на теле этого Рыцаря.

Констанс могла ясно видеть ситуацию в Розовом саду и на Императорском проспекте из французского арочного окна своего кабинета. Она села за свой стол. Свет хрустального шара рядом с ее рукой давно потух. Она больше не могла видеть пейзажи леса возле поместья Морозной Росы. Стало темно, и по краям отражалась полоска лунного света.

В этот момент в комнате никого не было. Только Королева Драконов молча стояла в темноте. Она не говорила. Ее Величество Королева тоже ничего не говорила. Ее взгляд прошел сквозь оконное стекло и остановился на тщательно охраняемой черной карете между двумя рядами Найта.

Она наблюдала, как дверь кареты открыл Рыцарь. Из кареты вышла горничная. У нее были огненно-рыжие волосы и бронзовая кожа — типичные черты горцев.

Выйдя из машины, горничная слегка поклонилась и помогла спуститься хорошо одетой принцессе.

Это была ее графиня.

Только тогда Серебряная Королева показала гордое выражение лица.

Когда приедет наш принц? Она спросила. Он уже в пути, Ваше Величество , — ответила Королева Драконов в темноте. Чиновники уже давно ждут в зале . Через некоторое время она сказала: Ваше Величество . Все в порядке, — ответила Серебряная Королева, — позволь мне побыть немного одной, Гвендолин .

Королева Драконов кивнула, но не пошевелилась.

Эти крысы сегодня наделали настоящий шум . Да, я просто спросил. Городская стража была вовлечена в битву там . Тогда иди и скажи моему дорогому рыцарю-командору, что ему теперь делать .

Королева Драконов кивнула.

Иди, возвращайся перед основным блюдом. Это тема сегодняшнего банкета .

Только тогда фигура Королевы Драконов отступила во тьму. Затем послышался звук открывающейся двери. Наконец раздался щелчок, и все звуки превратились в тишину.

Констанс молча смотрела на ночной пейзаж за окном, не говоря ни слова.

… Когда-то ты была самой доброй принцессой в Крузе. Если ты хочешь вернуться на правильный путь . Я никогда не был более уверен в том, что нахожусь на правильном пути, чем сейчас . Фанизм затуманил ваше видение, Ваше Величество . Напротив, вы — те, кто не видит пути вперед…

Иллюзия, казалось, простиралась перед ее глазами.

Глава 1076.

Ветер дул через пустыню Четырех Царств. Это был морской бриз с Серебряной бухты или летний бриз с Белой горы. Воздушный поток струился по небу, медленно толкая ватные облака на север. В месте, ближайшем к горизонту, облака были подобны богине, тянущейся из облаков и касающейся холмов вдалеке.

Когда ветер дул над холмами, луг поочередно поднимался и опускался, образуя полосы разных оттенков. Лес располагался на юге района Юндун и представлял собой темно-зеленую тень, смешанную со многими видами деревьев, такими как толстолистный клен и черная сосна Элсона. Серые и белые стволы скрылись в тени, как зубочистки.

Лес и притоки люцерны под низким берегом реки образовывали четкую границу. На востоке находилось королевство эльфов, за рекой располагались союзные силы Священного Собора Огня.

Г-н Дариус, вы когда-нибудь видели такой великолепный пейзаж в своем родном городе? Дикая местность Четырех Царств уникальна в Вонде. С точки зрения великолепия даже Белые Равнины не могут сравниться с ней, Ваше Высочество . Генерал на коне смотрел на горизонт, пытаясь найти следы передвижения эльфов, но безуспешно. Горы Алкаш свисали с неба тенью, облака на Свистящем пике не расходились круглый год, а в небе парили несколько орлов.

Он снова посмотрел на Принцессу Империи. Лицо у него было точеное, полное силы духа, отдаленно похожее на Брандо, но губы были тоньше, а лоб глубже, полный черт горцев.

Пара карих глаз светилась ярко, словно не могла поддержать сильную волю своего владельца.