Хуан Хо сжала кулаки от волнения, ее глаза сияли. Фан Ци прикрыл рот рукой, как будто что-то осознав. На мгновение он выглядел немного рассеянным.
Г-н Лю был разочарован. Он взглянул на Хуан Хо, затем на Брандо, а затем на Фан Ци. Он не мог не вздохнуть.
Однако Брандо поднял свой меч в сторону леса на западном побережье Гюсселя. Кончик меча слегка осветился, и золотая линия пронеслась по ночному небу, пронзив прямо к плавной линии хребта.
Мало кто знал, что этот меч был настоящим искусством меча Мгновенный удар . Полная версия искусства меча Мгновенный удар вообще не требовала от пользователя движения. Атака может быть осуществлена по желанию. Куда бы ни попадали глаза и мысли пользователя, все было под острием меча.
Как ярчайший свет мысли во тьме, она вспыхнула и исчезла.
К сожалению, никто из присутствующих этого даже не понял. Они думали, что Брандо использовал какие-то магические способности, а не владение мечом. Яркий свет оставил длинный визуальный след в глазах всех в темноте, но они чувствовали, что эта атака не имела того эффекта, который они себе представляли.
После вспышки золотой линии она бесследно исчезла в том лесу.
Они посмотрели на Брандо, но Брандо не посмотрел туда. Он развернулся и полетел в их сторону. Никто из присутствующих не был идиотом. Они уже знали, что кто-то устроил засаду в направлении леса, и подводная штука, должно быть, была сделана другой стороной. Но что касается того, имеет ли другая сторона какое-либо отношение к нынешнему Утраченному имени , сказать было трудно.
Учитель. Хуан Хо был немного взволнован и наклонился вперед, чтобы что-то сказать.
Но Брандо покачал головой, жестом приказав ей не говорить. В это время туман перед бухтой начал сгущаться. Если бы они не поторопились, было бы слишком поздно.
На самом деле было уже слишком поздно. Туман распространился к морю с востока и запада и начал закрывать вход. Позади них в лоб в лоб приближался огромный флот в тумане.
Учитель, вы идете первым. Не беспокойтесь о нас . Хуан Хо, наконец, не мог не сказать. В Девяти Фениксах люди уважали своих учителей, как своих родителей. Она, естественно, знала, что ее учитель остался ждать их. Если бы он был один, со своей силой, он бы давно вернулся на корабль.
В любом случае, она не хотела быть той, кто тянул вниз своего учителя.
Позади нее господин Лю, казалось, хотел что-то сказать, но колебался. Он знал, что будущее рода Нефритового Феникса не может быть потеряно в этом месте, но он не мог заставить себя попросить Бренделя пренебречь собственной безопасностью и помочь.
Фан Ци, с другой стороны, казался немного спокойным. Он лишь оглянулся назад с немного обеспокоенным выражением лица. Очевидно, у него был другой выход.
Брандо заметил эту деталь, затем покачал головой Хуан Хо и сказал: Следуй за мной внимательно. До этой точки еще не дошло. Я не настолько слаб, чтобы даже защитить своих учеников .
Учитель …
Адни и ее рыцари уже давно погрузились в хаос. Хотя этот заместитель командира была несколько запутанной, она не была той, кто мог сохранять спокойствие перед лицом смерти. Среди всей группы Квилл был гораздо спокойнее.
Мы мертвы. Что нам делать, Квилл? — громко сказала она, немного запаниковав. Капитан, все еще не так уж и плохо. Мистер Брандо еще не покинул нас , — ответил Квилл. Но мы встречались с ним только лицом к лицу. Ты так ему доверяешь…? Я доверяю руководству Лорда Ра . Марфа выше, эти слова немного похожи на тех стариков в Святом соборе…
Услышав это, Квилл покачала головой.
Но как только лица у всех были торжественными, кто-то вдруг посмотрел в сторону залива и воскликнул: Корабли!
Все последовали за звуком и посмотрели вперед, только чтобы увидеть очертания нескольких военных кораблей, слабо проступивших в тумане. Сначала они подумали, что это очередной флот Утраченных Имен, и их сердца упали в пропасть, думая, что сзади преследователи, а впереди перехватчики. На этот раз они были обречены.
Но при ближайшем рассмотрении они обнаружили, что корабли были чем-то знакомы. Разве не корабль Призрачной Колесницы был захвачен нежитью Мадары?
Боже мой, это один из нас!
…
Глава 1274.
Это было так, как если бы из безвыходной ситуации спонтанно возникла какая-то радость. Все обрадовались и торопливо полетели в том направлении.
Но Брендель не слишком удивился. На самом деле он видел корабль давным-давно. Казалось, что оставить Таркуса и Дельфину на корабле было правильным выбором. В этот критический момент они оба не допустили никаких ошибок.
Хотя туман был не так опасен, как он себе представлял, если бы ему действительно пришлось прорваться сквозь него, количество людей вокруг него, вероятно, значительно сократилось бы.
В лучшем случае он мог защитить только Инцирсту и Пламя Феникса.
Феникс Флейм, иди сюда . Туман, пришедший из гавани, занял более половины гавани. Пламя Феникса было самым слабым среди них. Он не смел терять времени и протянул ей руку.
Феникс Флейм совсем не был застенчивым. Она быстро схватила Брандо за руку. Очевидно, она знала, что сейчас не время уделять особое внимание этикету. Она не могла позволить всем ждать ее.
Через несколько вдохов все один за другим приземлились на корабле. Как только Брандо сел на корабль, он увидел Дельфиена на борту корабля, смотрящего в его сторону. Когда дочь премьер-министра увидела его, ее глаза загорелись, и она быстро подошла.
Почему ты на этом корабле? Где Таркус? Брандо победил Пламя Феникса и дракона Инцирсты. Хоть он и ожидал этого, он не мог не спросить.
Дочь премьер-министра быстро разобралась со своими эмоциями и быстро ответила: Он на другом корабле. Я настояла на том, чтобы приехать. Два других корабля находятся снаружи, на водном пути между островом Тайвид и Гасселем. Они ждут, когда мы присоединимся к ним. Если если необходимо, мы можем покинуть этот корабль .
Брандо удовлетворенно кивнул. Он чувствовал, что держать эту женщину рядом с собой, возможно, не было полной ошибкой. По крайней мере, сейчас можно сказать, что она единственный человек, которого он может использовать. Если бы он оставил Таркуса в покое, ему было бы не совсем спокойно.
Ты хорошо справился. Остальные должны тебя поблагодарить. Но тебе не обязательно приходить на этот корабль лично . Я сделаю все, что смогу. Если я не смогу увидеть тебя в безопасности собственными глазами, мне будет не по себе. Мне придется наблюдать, как Нидевины оживают .
Брандо внимательно всмотрелся в светло-фиолетовые глаза женщины. Дочь премьер-министра подошла к нему и поправила воротник. Что нам делать дальше? она спросила.
Гюзель погибла , — ответил Брандо. Мы должны немедленно покинуть это место . Что происходит? Это Безымянный , — сказал Брандо, направляясь к трапу. Этот туман?
Он кивнул.
Выражение лица Дельфиен изменилось, и только тогда она показала некоторый сохраняющийся страх. В отличие от жителей Цзюфэна, легенда об утраченном имени была широко распространена в Вонде. В отличие от этих поверхностных аристократических светских особ, она, будучи знающей, определенно понимала тяжелое значение этого слова.
Затем она что-то поняла, и выражение ее лица снова изменилось. Она закусила нижнюю губу и пошла по следам Брандо. Она понизила голос и спросила: Туман в проливе Таову…?
Брендель молча кивнул. Он знал, что ничего не сможет скрыть от этой женщины. Ее разум был слишком острым.
…Надеюсь, я ошибаюсь. В противном случае со Стремительными равнинами было бы покончено. По крайней мере, с прибрежными районами было бы покончено. Я не знаю, что случилось с холмом Зеленого Нефрита, но…
Говоря это, он покачал головой и остановился у трапа. Прежде чем они приземлились на корабль, Дельфиен уже приказал кораблю повернуть. Хотя они временно были в безопасности, ситуация оказалась не такой хорошей, как они себе представляли. Корабль сделал поворот в бухте, но туман с обеих сторон остановить не удалось. Но поскольку они находились на корабле и стояли ногами на земле, они могли освободить руки и разогнать туман.
Несмотря на это, стена тумана на поверхности моря становилась все ближе и ближе. Это было похоже на длинный и узкий пролив, и казалось, что он в любой момент может сжаться и раздавить их вдребезги.
Стоит ли говорить, что туман, выходящий из Гусселя, становился все ближе и ближе. Флоты в тумане были почти прямо перед ними.
Брандо посмотрел на эту сцену с торжественным выражением лица. В случае необходимости ему придется отдать приказ покинуть корабль.
К счастью, скорость корабля оказалась выше ожидаемой. Вскоре он услышал аплодисменты. За сгущающимся туманом виднелась брешь. Неподалеку находился водный путь Курсель.
Таркус и два его корабля были в нескольких милях впереди, медленно двигаясь к северному выходу с острова Тайвейд. Луна вновь появилась из-за облаков, и море стало пугающе ярким.
В самый последний момент перед тем, как стена тумана сомкнулась, корабль наконец выскочил из тумана и вошел в водный путь между островом Тайвейд и Порт-Гасселем.
Поднимайте паруса, быстро-быстро! Вы, чертовы ленивые кости, разве не некромант, который вас призвал, не научил вас поднимать паруса? Голос Инцирсты раздался издалека.
Люди на палубе вздохнули с облегчением. Некоторые даже побежали в Дельфиен, чтобы поблагодарить ее. Дочь премьер-министра всегда сохраняла вежливую улыбку перед этими людьми.
Брандо в последний раз посмотрел в сторону Порт-Гасселя, затем развернулся и толкнул дверь каюты рядом с трапом. Он опустил голову и вошел.
Дельфиен поспешно последовал за ним.
Оба прошли прямо в гостиную. Дочь премьер-министра, казалось, знала, что он собирается сделать. Она достала из шкафа рядом с собой свиток морской карты и разложила его на столе.
На морской карте четко обозначены пролив Таову, Быстрые равнины, холм Зеленого Нефрита и побережье Моря Вечной Тьмы. Самой дальней точкой был остров Крит к югу от Сен-Осоля и к востоку от Белой горы. Это место находилось менее чем в тысяче морских миль от Эруины. Можно сказать, что это была самая восточная и самая южная точка Вонде.