ю позади Линга.
Маленькая девочка выглядела примерно того же возраста, что и ее сестра. Они оба были примерно одного роста. На ней была старая одежда с потертыми углами и пара деревянных туфель. Хотя она выглядела худой и слабой, по крайней мере, она была чистой и опрятной.
Хоть она и закрыла большую часть лица капюшоном, она не сжала губы так плотно, как Линг. Изгиб ее губ был гораздо мягче, а темперамент не был таким холодным.
Половина личика, выставленная под капюшоном, была изысканной, как у фарфоровой куклы. Ее слегка растрепанные волосы свисали по щекам. Хотя на ней были большие очки, если присмотреться, ее внешний вид ничуть не уступал Линг.
Брандо подумал про себя, что каждая из двух дочерей Бая была более выдающейся, чем другая, но родословная Серебряных Эльфов тоже не была бы такой уж плохой, даже несмотря на то, что в их венах текла только половина Серебряной Крови.
Возможно, но у меня нет другого выбора , — ответил Лют. Я знаю только, что мистер Брандо родом из Эруина. Если я не получу от вас известия из Эруина, я планирую поехать в Тонигель. Я думаю, вы в конце концов вернетесь туда, верно?
Это была правда, и Брендель согласно кивнул.
Но, мистер Брандо, — снова спросил Лют, — почему вы снова здесь? Вы здесь, чтобы иметь дело с этими верующими Овчарками? Это для другого дела . Брандо покачал головой. Здесь было так много язычников, что он не уточнил.
К счастью, хотя большинство Спрайтов были невежественны, Лютт был другим. Он следовал за Брандо всю дорогу от Границы Стихий. С тех пор Мисс Та и Мудрец Белой Башни знали, насколько важны ожидания этого человека, поэтому не спрашивали.
Когда Брандо отвел взгляд, маленькая девочка, стоящая позади Линга, подняла голову. За толстыми очками скрывалась пара серебряных глаз. Сквозь трещины на очках она с некоторым удивлением посмотрела на человека.
Кто этот человек? Такая сила, боюсь, даже легендарные Крайние Равнины не смогут этого сделать, верно? Он Мудрец… Но как он может быть таким молодым… И он, он действительно использовал законы времени и пространства, чтобы родить Семя Закона…
Лотос подумала о разговоре между маленькой девочкой с мечом и человеком. Она подумала о книгах, которые прочитала в Массате и в церкви, и сравнила их одну за другой. Ее сердце не могло не заколотиться от шока.
Она на мгновение была ошеломлена.
И Брандо тоже с первого взгляда узнал Лотос. Это была та маленькая девочка, которая чуть не столкнулась с ним возле храма. В то время он все еще чувствовал к ней жалость. Было очень жаль, что культ головы овцы превратил такую молодую девушку в фанатичную верующую. В этот момент, когда он увидел ее снова, он не мог на мгновение ошеломиться, но почувствовал, что ему немного повезло.
Лотос действительно узнала Брандо, но ее чувства в тот момент были гораздо сложнее. Она задавалась вопросом, почему другая сторона знала ее сестру, и еще одним более глубоким вопросом: неясным пророчеством, пророчеством, которое передавалось на протяжении тысячелетий с начала эры смертных.
Кроме того, она не так давно подставила Фан Ци, и теперь казалось, что человек Девяти Фениксов явно был спутником этого человека. Еще было неизвестно, будет ли ее беспокоить другая сторона или нет.
Она не могла не взглянуть на Фан Ци осторожно. Последний только что оправился от давления Акенту и заметил взгляд маленькой девочки. Он сразу понял, что виновата другая сторона, которая ранее создала хаос. На мгновение в его сердце вспыхнула новая и старая ненависть, и он не мог не свирепо взглянуть на нее. Лотос так испугалась, что сделала шаг назад и чуть не упала на подиум храма.
К счастью, Лин быстро схватил свою сестру, а затем повернулся и посмотрел на Фан Ци.
Может быть, гениальный фехтовальщик из нашей линии Призрачной Колесницы теперь осмеливается только выходить из себя из-за маленьких девочек? Брандо прекратил разговаривать с Лют, оглянулся и сказал.
Фан Ци холодно фыркнул. Конечно, он побрезговал сделать шаг против бессильной девушки-полуэльфа. Это было просто подсознательное действие. Увидев, что противником была всего лишь маленькая девочка, он потерял интерес. Он встал и поправил халат. Он с презрением повернул голову назад, но его глаза незаметно и осторожно смотрели на следы, оставленные предыдущим использованием Бренделем Закона Времени.
Брандо посмотрел на Линг и спросил: Это твоя сестра?
Линг снова осторожно взглянул на Фан Ци и молча кивнул.
Поздравляю, сестры воссоединились , — мягкая улыбка появилась на несколько напряженном лице Брандо, но когда он подумал о словах Акенту, беспокойство в его глазах не угасло: Линг, ты знаешь, что я знаю мисс Алоз? Она тебе сказала? Нет, — покачал головой Линг, — я однажды видел мисс Алоз, мистер Брандо. Вы говорили с демоном, я думаю, вы можете знать ее .
— Где ты ее видел?
На площади они разместили рабов, участвовавших в живом жертвоприношении, рядом с площадью, и я увидел там госпожу Алоз . В Харланде? Не так давно? Да.
— Она сбежала?
Да.
Брандо вздохнул: Линг, ты знаешь, где она сейчас?
— Вы собираетесь спасти мисс Алоз?
Брандо кивнул.
Мисс Алоз спасла меня. Я не знаю, где она, но знаю, куда она пошла. Я могу указать вам путь, но армия Денуке уже должна была броситься в том направлении. Там может быть опасно . Линг спокойно посмотрела на него и осторожно сказала: Спасибо, Линг, мы можем уйти? Да, но … Не волнуйся, — презрительно покачал головой Брандо, — Денуке и его разношерстная команда — ничто в моих глазах . Нет , – Линг посмотрел на плащ в руке Пастыря, которого удерживал Хуан Хо, и указал на другую сторону: Это мой плащ . Хуан Хо, принеси этот плащ .
Хуан Хо кивнула своему учителю, взяла плащ с ножнами и бросила его. Брандо протянул руку и поймал плащ, а затем передал его маленькой девочке перед ним: Хорошо, теперь он вернулся к своему владельцу .
Линг взглянул на него, кивнул, взял плащ обеими руками, затем аккуратно сложил его и аккуратно положил в рюкзак. Сделав все это, он обернулся и сказал Лотос позади себя: Подожди меня здесь .
Сестра … Мистер Брандо помог нам, я должен отплатить им. Мисс Алоз тоже спасла меня, теперь она в опасности, мы не можем сидеть сложа руки и ничего не делать .
Губы Лотос шевельнулись, она посмотрела на остальных присутствующих, затем посмотрела на Брандо и, наконец, кивнула.
Я защищу вашу сестру, мисс Лотос, не волнуйтесь . Брандо утешал ее. Я понимаю, мистер Брандо, — Лотос опустилась и поклонилась ему. — Спасибо, мистер Брандо, я прошу прощения за то, что обидела вас ранее .
Брандо увидел, что темпераменты двух сестер несколько различаются. Линг не умела общаться, но в глубине души у нее было свое мнение. Младшая сестра, казалось, имела более мягкий характер, но была нежна и великодушна, как образованная дочь.
Он повернулся к остальным и сказал: Алоз — моя подруга из клана Дракона. Возможно, у нее возникли проблемы. Я скоро вернусь. Все, идите в док и найдите лодку. Мы встретимся . тогда в районе порта . Брендель посмотрел на г-на Лю, когда он говорил: Г-н Лю, я оставлю это вам .
Учитель, — быстро сказал Хуан Хо, — я пойду с вами . Мисс, слушайте приказы мистера Брандо . Г-н Лю кивнул Брандо и сказал Хуан Хо: Г-н Брандо прав, даже этот демон ему не ровня, здешние лорды не представляют угрозы для г-на Брандо. Что нам нужно сделать сейчас, так это занять порт . на случай, если культисты отреагируют и сделают что-нибудь отчаянное .
Хуан Хо посмотрела на Брандо и, получив утвердительный ответ по выражению его лица, замолчала.
Мистер Брандо, будьте осторожны . Принцесса Магадал также выступила. Я так и сделаю, спасибо, мисс Магадал .
Брандо протянул руку Лингу, на нем были кожаные перчатки. Женщина-полуэльф на мгновение поколебалась, затем подняла руку и вложила ее ему в ладонь.
Лютня свистнул и, не спрашивая разрешения Брандо, подлетел к нему на плечо и сел.
К счастью, Брандо не возражал.
Глава 1378.
Небо становилось все темнее и темнее, а заходящее солнце медленно погружалось в пучину бескрайнего моря. Заходящее солнце, казалось, испаряло окружающий водяной пар, в результате чего облака искажались. В золотых зрачках маленькой самки дракона это был огромный огненный шар, погружавшийся под воду, окруженный кругом зеленого нефрита.
Шумный лай людей и собак донесся до ее ушей из-за кустов неподалеку. Если бы это было в любой другой момент, ей нужно было бы лишь высвободить немного своей ауры, чтобы собаки скулили и ползали по земле, не осмеливаясь сдвинуться ни на дюйм. Но в этот момент она не смогла, потому что преследователи тоже тут же нашли бы ее, прячущуюся здесь.
Но даже если она не пошевелилась, ее обнаружение было лишь вопросом времени.
Это заставило Алоза почувствовать отчаяние. Ее тело было покрыто большими и маленькими ранами, некоторые из которых даже превратились в гной. Ее первоначально яркие и красивые золотые зрачки теперь потускнели, как будто могли рассеяться в любой момент. Хотя не все эти раны были шедеврами тех людей, особенно самые глубокие, которые выглядели так, будто их разорвали когти, плоть скатилась, а раны побелели.
Гончие наконец учуяли сильный запах крови в этом направлении, и лай становился все ближе и ближе. Вскоре в кустах неподалеку послышался шорох, и из-под травы, скаля зубы, вышло несколько гончих и наткнулось на Алоза.
Эти звери также слабо чувствовали, что у Алоза была аура, которая вызывала у них беспокойство, и не осмеливались приближаться на определенное расстояние, только лая на маленькую самку дракона.
Прочь с дороги!
Алоз подняла руку, и между гончими пронеслась Лунная дуга, а головы нескольких гончих взлетели высоко в воздух. Остальные гончие заскулили от страха и развернулись, чтобы уйти.
Алоз знала, что ее разоблачили, и встала, опираясь на небольшое дерево позади нее, намереваясь продолжить бегство в глубь долины. Но как только она обернулась, позади нее послышался резкий свист и боль в плече. Огромная сила заставила ее пошатнуться вперед и почти упасть на землю.