Янтарный меч — страница 1516 из 1719

Почему, мистер Брандо? Линг посмотрел на него озадаченным взглядом. Когти Сумеречного Дракона начали вторжение в Мадару. Чтобы сохранить свои силы, Нежить решила отказаться от Земли Вечной Смерти. Они направляются на север вдоль Моря Вечной Тишины в сторону Сен-Осоля и Эруин, если ты вернешься в Страну Вечной Смерти в это время, боюсь, ты столкнешься с армией Сумеречного Дракона , — торжественно сказал Брандо.

Линг закусил нижнюю губу и сказал: Но, мистер Брандо, даже если мы с сестрой немедленно вернемся в Эруин, нам придется пройти через Страну Вечной Смерти. Если мы не свернем в Море Темной Звезды и не сядем обратно на лодке. Оттуда до Эруины, вот этим путем мы пришли. Теперь здесь безопасно?

Я боюсь, что этот маршрут тоже не сработает, Линг. Море сейчас небезопасно. Утраченные имена заблокировали море между Морем Темной Звезды и проливом Таову. Если ты хочешь вернуться домой морем, я Боюсь, это тоже невозможно .

Девушка-полуэльф опустила голову, услышав его слова, но через некоторое время снова подняла голову и посмотрела на него: Мистер Брендель, вы хотите сказать, что хотите, чтобы мы пошли с вами?

Брандо кивнул: Следующим мы отправимся в очень опасное место, но даже в этом случае я все равно думаю, что вам, сестрам, безопаснее действовать вместе с нами. Я поручу мисс Магадал позаботиться о вас. Вы с ней познакомились. Знаете, она очень спокойная женщина .

Линг на мгновение задумалась и спросила: Мистер Брандо, я хочу обсудить это со своей сестрой. Это нормально?

Конечно, — ответил Брандо, — я уважаю ваше мнение, но все же надеюсь, что вы внимательно обдумаете мое предложение. Короче говоря, я отвезу вас обратно в порт, чтобы встретиться с остальными. Прежде чем выйти в море, вы должны достаточно времени, чтобы подумать об этом вопросе .

Линг кивнул.

Брандо слегка улыбнулся. Когда он впервые увидел эту девочку на болоте Таучик, у него возникло предчувствие, что эта маленькая девочка сможет найти свою сестру, даже не рассчитывая ни на чью помощь. Ее сильные и независимые качества могли произвести глубокое впечатление на любого. Такое же впечатление он производил на таких замечательных женщин, как Бай Цзя, Фрейя и даже Дельфиен. В каком-то смысле все они были одними и теми же людьми, способными и решительными распоряжаться своей судьбой.

Но сила воли не была всемогущей. После того, как нежить покинула Мадару, она стала землей смерти. При таких обстоятельствах вероятность того, что две маленькие девочки пересекут эту землю смерти, была очень мала. Если бы он оставил их одних в такой ситуации, это было бы все равно, что смотреть, как они умирают.

У него сложилось хорошее впечатление об этой маленькой эльфийской девочке, и даже если она была потомком Хаку в мире смертных, он не мог позволить им выбрать этот путь смерти. В конце концов, на пути к Святилищу Хаку дважды показал ему дорогу.

Первый раз это было на Вечном ледяном леднике, а второй раз — на поле битвы Фенхотос. Особенно во второй раз, когда Хаку на короткое время передал ему власть Тиамат. Это позволило ему полностью понять самый большой порог на пути к тому, чтобы стать мудрецом. Только тогда он сможет использовать свои Элементы, чтобы захватить власть у Закона Времени и Пространства и выковать свое собственное Семя Закона.

Однако Брандо слабо чувствовал, что причина, по которой ему было так легко пересечь эту дверь, заключалась в таинственном высшем авторитете в его теле. Казалось, что чем более высокого уровня власти и владений он коснулся, тем очевиднее влияние этой власти на его путь.

Но в любом случае Хаку оказал ему услугу, и для него было разумно отплатить ей через этих двух дочерей.

Хэдленд, портовый район.

Брандо не потребовалось много времени, чтобы вернуться в Хэдланд вместе с Алозом и Лингом и найти остальных, оставшихся в районе порта. Г-н Лю не подвел его. В этот момент он уже забрал корабль Культа Овцеголового. Но на самом деле, после шокирующего меча Брандо, в порту Хэдленд царил хаос. Повелитель Чистилища, аватар Акенту, был обезглавлен Брандо, а Лорд Денуке не вернулся с тех пор, как покинул город. Конечно, в это время город не получил известия об уничтожении Денуке и его людей. Так что на самом деле в этот момент Хэдленд-Порт находился в деликатном состоянии, и никто на самом деле не имел в виду то, что говорил.

По общему признанию, хотя в семье Денуке все еще было несколько дворян, а также большие и мелкие вассалы, даже старший сын и второй сын Денуке все еще были в городе, а со стороны Культа Овцеголового еще было живо более дюжины патриархов.

Но, к сожалению, когда Денуке был у власти, он был одновременно великим патриархом и лордом города Хэдланда. Он был высшим авторитетом Хэдланда, а также лидером Культа Овечьей Головы в районе Такеки. Можно сказать, что, если не считать Акенту, Повелителя Чистилища, он был самым важным человеком в городе.

А Акенту редко вмешивался в дела смертных, за исключением дел, связанных со снятием его печати и приготовлением живой жертвы. Его также не волновали эти тривиальные дела. Так что на самом деле в Хэдланде Денуке фактически был верховным правителем в смысле де-факто, и не будет преувеличением сказать, что он был монархом Такеки.

В такой ситуации у него не было причин желать или позволять кому-либо, кроме него самого, делиться своей силой. Даже его собственные дети не были исключением.

И это привело к тому, что когда он и Акенту не были в Хэдленд-сити, ни у кого в порту не было достаточно полномочий, чтобы приказывать другим. Поэтому, хотя в городе царил хаос, и даже были новости о нападении незнакомцев на портовую территорию, в конце концов, чтобы подавить ситуацию, пришла лишь группа стражников из особняка городского лорда.

И именно эта группа стражников отправилась из особняка городского лорда, всю дорогу волоча ноги и несколько раз по пути кружа вокруг Хэдленд-сити. Когда они наконец прибыли в док, все, что они могли видеть, это Брандо и паруса остальных в море.

Конечно, это не означало, что солдаты Культа Овечьей Головы не были хорошо обучены или что они не были верны великому Повелителю Чистилища Акенту. Но ведь они не были дураками. Меч Брандо, раскалывающий море, был очевиден почти каждому в Хэдленд-Сити. Позволить группе таких людей, как они, иметь дело с таким могущественным человеком?

Было бы более разумно оставить свои полезные тела, чтобы служить Лорду Акенту, не так ли? Хотя ученики Культа Овечьей Головы были фанатиками, они не были простодушными. Они все еще могли понять, что их выбор был более значимым и больше соответствовал интересам Культа Овечьей Головы.

Линг стоял у борта корабля и молча смотрел на гавань Хэдленда, которая постепенно исчезала за горизонтом.

Лотос стояла рядом с ней и внимательно смотрела на сестру. Маленькая девочка, казалось, о чем-то думала в своем сердце. Поколебавшись несколько раз, она наконец не смогла не спросить: Сестра?

Линг обернулся. Казалось, его глаза лишь немного смягчились, когда он посмотрел на сестру.

Хм?

Лотос подумала об этом, но больше ничего не сказала. Она все еще колебалась относительно выбора сестры. Когда ее сестра сказала ей, что решила покинуть Хэдленд-Сити вместе с этими людьми, она очень удивилась.

Конечно, это не означало, что она глубоко настороженно относилась к Брандо и остальным. На самом деле они с Лютом были довольно хорошими друзьями. Она также слышала некоторые слухи о Брандо от маленькой феи. Хотя она была не очень знакома с Брандо и остальными, она не была с ними совсем незнакома.

И казалось, что ее сестра тоже должна была знать этих людей и раньше получала их помощь.

Но не это было главным.

Глава 1382.

Дело в том, что она впервые видела, как ее сестра ослабила бдительность по отношению к посторонним. Они вдвоем прошли весь путь от Эруины сюда. На своем пути они пережили бесчисленные лишения и препятствия, столкнулись с бедами и опасностями, а также получили помощь от добросердечных людей. Но несмотря ни на что, ее сестра никогда никому с легкостью не доверяла, не говоря уже о путешествии с другими.

Во время своих путешествий они иногда действовали с караванами, но это было редко. Если это не был караван, состоящий из нескольких караванов, они почти никогда не присоединялись ни к одному каравану. Похожая ситуация произошла и с командой искателей приключений. Все эти необходимые меры были направлены на то, чтобы лучше защитить себя. Фактически, именно по этой причине и по двум магическим предметам, которые оставила им мать, их долгое путешествие можно было считать пугающим опытом без каких-либо происшествий.

Но сегодня это явно подорвало ее понимание. Она прекрасно знала, что, хотя ее сестра спрашивала ее мнение о пристани, Лотос лучше знала характер сестры. Когда она так говорила, она уже приняла решение.

В такой ситуации ей было бы нелегко открыть рот, чтобы возразить.

В этот момент она внимательно посмотрела на выражение лица сестры, но на мгновение не знала, что сказать.

Ты ведь не хочешь идти на корабль, верно? Линг, казалось, увидел мысли сестры и тихо спросил. Не совсем, сестра , Лотос покачала головой и сказала: Я просто чувствую, что это немного ненормально, и это меня немного беспокоит . Аномальный? Линг на мгновение заколебался: Вы говорите о моем решении?

Лотос кивнула. Есть ли причина? Она тут же спросила еще раз.

Да. Могу я знать? Конечно, — ответил Линг, — я собирался сказать тебе раньше, но не уверен . Не уверен? Я… я подозреваю, что он знает, кто наша мать . Ах! Лотос закричала тихим голосом и не могла не сделать два шага вперед, взволнованно: Сестра, то, что ты сказала, правда? Этот он — мистер Брандо, верно?

Линг медленно кивнул.

Но почему вы не спросили его напрямую? Мистер Брандо не тот человек, который будет что-то скрывать от нас, не так ли? Я не знаю, но у меня есть подозрение, что, возможно, мне не стоит спрашивать… Почему, сестра?