Янтарный меч — страница 1552 из 1719

На самом деле, самое главное, что ты самая обаятельная . — добавил Фан Ци. Он взглянул на дочь премьер-министра, и Алоз пнул его ногой.

Магадал вздохнул с облегчением.

Она посмотрела на ряды металлических резервуаров с культурами на стене. Всего их было двенадцать. Эта холодная сцена была ей так знакома, но в этот момент она больше не чувствовала удушающего страха.

Это место, где я родилась… Она подумала про себя: Как приятно… Возможность жить в этом мире – это такая замечательная вещь .

Магадал тихо подняла голову и увидела, что взгляд Брандо все еще смотрит на нее. Внезапно она почувствовала необъяснимое чувство паники.

У Брандо не было таких сложных мыслей в голове. Он спросил: Мисс Магадал, вы все помните об этом месте?

А? Магадал поспешно ответил: Да, мистер Брандо. В тот момент, когда я вошел сюда… в моей голове появилось много воспоминаний .

— Есть ли что-нибудь, что тебя пугает?

Магадал нахмурилась, прижалась ко лбу и сказала: Я… я помню, что уже была в подобном месте раньше и кое-что видела…

Что? Я не знаю. Я чувствую, что у меня в голове беспорядок, и мне очень страшно. Я думаю… может быть, она влияет на меня… Вы бывали здесь раньше. После того, как вы родились, вы нашли свой собственный культурный резервуар и попытались снять с него табличку с именем . Брандо ответил: В этом приключении вы что-то увидели. В результате этой встречи вы были серьезно ранены, и вскоре после того, как вы вернулись к Антуану, вы умерли . После этого мы знакомы с этой историей . Тогда что здесь такого, что может угрожать тебе? Ты уже был в этом Застойном Царстве раньше? Мисс Магадал, вы помните, что произошло между ними? — внезапно спросил Брендель, не глядя на нее. Нет… я этого не делал . На лбу Магадаля выступили капли пота. Она только что немного успокоилась, но теперь снова начинала чувствовать себя неловко. Она нервно ответила: Я… я не знаю. На мгновение мне показалось, что я что-то вспомнила… Что это такое?

Брандо увидел, что лицо Магадаля снова побледнело. Ее глаза расширились, а зрачки слегка расширились от беспокойства.

Все остальные уже вошли в зал, но Линг и Лотос все еще были рядом с Брандо. Маленькая девочка увидела эту сцену и слегка озадачилась. Она открыла рот, как будто хотела что-то сказать, но ее остановил Хуан Хо.

Хуан Хо, мистер Брандо, он…

Хуан Хо посмотрела на Лотос и мягко покачала головой.

Верьте в Учителя .

Принцесса Магадал сжала кулаки. В этот момент мистер Брандо стал в ее глазах немного омерзительным. Ей явно не хотелось вспоминать все это, но воспоминания, спрятанные в ее сердце, словно невидимая рука сжимали ее сердце, душили ее и заставляли чувствовать, будто она умрет в следующий момент.

Сердце ее бешено колотилось.

Вы видели черную башню? Но в этот момент внезапно спросил Брандо.

Принцесса-монахиня выглядела так, словно ее ударила молния, и ее рот был широко открыт от шока.

Как будто со словами Брандо бесчисленные воспоминания струйкой потекли в ее сердце, и эти смутные воспоминания вдруг прояснились.

Но Брандо не волновала реакция принцессы, и он продолжил: Вы увидели луч света, и этот свет предсказал вам будущее. Весь мир погрузился во тьму, и огромная луна одиноко висела на небе всего мира. Не было света, не было жизни, и все было мертво…

Вы видели заднюю часть мира, и там была высшая власть, и было много людей в пурпурных и золотых одеждах, и они проходили мимо вас . Вы видели заходящее солнце и бесчисленные метеоры, падающие с неба . Вы видите башню, падающую из облаков. Пламя горит яростно, и в облаках сияет только ослепительный зеленый свет . Вы видели сумерки всего мира, как будто пророчество об уничтожении Вонде было прямо перед вами .

Голос Брандо смягчился.

Я прав?

Глава 1419.

Бу… Бу… Мистер Брандо, откуда… откуда вы узнали? Магадал посмотрела на мужчину перед ней так, словно увидела привидение. Она была настолько слаба, что могла потерять сознание в любой момент.

Брандо ничего не говорил.

Возможно, все это не плод вашего воображения . Через некоторое время он медленно открыл рот и сказал: Возможно, это твой настоящий опыт. Ты видел все это своими глазами, и это сформировало память, которая похоронена в глубине твоего сердца . Возможно, кто-то намеренно все это закопал… Ну… мистер Брандо, вы действительно Темный Дракон… Принцесса Магадал надолго потеряла дар речи. Через некоторое время она ошеломленно спросила: То, что сказали ведьмы, правда. Ты тот, кто упомянут в Темном Пророчестве, тот, кто пришел в этот мир, тот, кто знает все, тот, кто все уничтожит, и тот, кто спасет мир?

Брандо глубоко вздохнул.

Не я. Он убрал пламя с ладони и слабо ответил в темноте: Мисс Магадал, вам лучше вспомнить, кто на вас напал .

Сказав это, Брандо перевел взгляд на другую сторону лаборатории.

Темнота не могла помешать ему видеть. Его острые способности Небесного Глаза и Темное Восприятие позволяли ему ясно видеть окружающую среду, даже не открывая глаз, независимо от окружающей среды.

Причина, по которой он зажег пламя, заключалась только в том, чтобы осветить остальных.

На другой стороне лаборатории была дверь.

За дверью находился сборочный цех Титанов.

Слава Громового Зала.

Еще дальше находился Штормовой Коридор.

По обеим сторонам коридора располагался коридор, ведущий в ядро лаборатории.

Каждое имя было подобно лампе во тьме, одно за другим зажигаясь в сердце Брандо. В темноте его мысли были подобны потоку, прорвавшему плотину и бесконтрольно устремившемуся вперед.

Он понял, что —

Он был здесь раньше.

Но воспоминания в его голове были пусты. Он не помнил, когда пришел в это место и при каких обстоятельствах.

В игре? Точно нет. В игре был игрок, получивший Тайну Изумруда, но это было от Лича. Кто вошел в Застойное Царство? Может быть, кто-то и был, но это был точно не он.

Он не мог не застонать, сжимая голову от боли. Хотя он пытался утешить Магадала, он также чувствовал глубокий страх в своем сердце.

Были ли воспоминания о его предыдущей жизни реальными и полными?

Если даже его воспоминания были фальшивыми, то что еще в этом мире было настоящим?

Была ли среда, в которой он находился, люди вокруг него, все, что он пережил, реальным?

Как он мог быть так уверен?

Брандо не мог не сжать кулаки втайне, но он не мог остановить свой разум, который продолжал бешено метаться. Эта лаборатория, в которую он никогда не ступал , на самом деле в этот момент стала странно знакома его глазам.

Он закрыл глаза. Его разум уже прошел через Штормовой Коридор. Это был коридор, полный металлических труб, а дальше впереди была толстая дверь из сплава. Дверь была плотно закрыта. Он никогда раньше не видел такой двери, но в этот момент он понял, что узнал эту дверь.

За дверью находилась основная часть лаборатории.

Он никогда раньше не заходил в это место, но помнил , что его кто-то привел сюда. Этот человек даже указал ему на дверь и сказал, что однажды он вернется сюда.

Как будто в этот момент он действительно вернулся сюда.

Брандо почувствовал, как у него слегка дрогнула кровь, потому что он действительно ясно помнил, что человеком, который привел его сюда, была женщина.

Ее звали Гея.

Это начало и конец всего, ответ на все вопросы. Суфей , однажды ты вернешься сюда, но когда это время придет, ты будешь той, кто решит все . Ты будешь тем, кто будет решать все…

Нежный голос неоднократно звучал в сознании Брандо.

Алоз уже нашел волшебную лампу. Лампу поместили на металлическую платформу. Маленькая драконица повозилась с ней и обнаружила, что лампой еще можно пользоваться.

И в этот момент она почувствовала, что вокруг потемнело.

Она знала, что это Брандо рассеивал магию на своей руке. Цк . Алоз не мог не фыркнуть. Она не ожидала, что Брандо обратит внимание на ее движения.

Думая об этом, ее руки не замедлили ход. Она прошептала простое заклинание и собиралась снова активировать магический круг на волшебной лампе.

В этот краткий миг темноты глаза Е Цзычэня загорелись.

Брандо закрыл глаза.

Ему казалось, что перед ним наслаиваются бесчисленные сцены.

Его глаза, казалось, стали яркими. Это было золотое море облаков и тяжелых лучей солнечного света.

Он опустил голову. Под его ногами был темный обсидиановый пол, покрытый сетью кристаллической решетки, используемой для передачи магии. Он покачал головой и посмотрел вверх. Он обнаружил перед собой знакомую сцену. На верхнем этаже башни, снаружи круглого зала, стояло двенадцать черных каменных колонн. За каменными столбами вверх и вниз плыло золотое море облаков. Высокие здания стояли среди моря облаков, а вдалеке Перкинское Солнце излучало на горизонте вечное послесвечение.

В комнате стояло много высоких и красивых людей. У них были черные волосы и золотые глаза, и они носили одежды. Мантии были красными слева и черными справа, с темно-золотым воротником на воротнике. Мантии были переплетены уроборосом. Всего было одиннадцать человек. Один из них шагнул вперед и потянулся, чтобы коснуться его век. Кольцо Свернувшейся Змеи на его указательном пальце сияло серебряным светом.

Брандо подсознательно сделал шаг назад, но обнаружил, что вообще не может контролировать свое тело.

Затем он услышал, как эти люди начали шептаться.

Но на этот раз беззвучный рот, казалось, стал яснее, потому что Брендель с удивлением обнаружил, что слышит звук.

Это был чрезвычайно древний язык, но он, естественно, понимал смысл:

Его телосложение слишком слабое . Это действительно первое поколение? Нет сомнений, что он из той эпохи . Еще один решительный голос прервал всех. Чтобы получить этот образец, Марта, не колеблясь, нарушила закон причинности. Ладно, у нас осталось не так уж много времени. Давайте проголосуем . Как мы подтвердим, что он заслуживает доверия — этот человек по имени Суфей ?