Янтарный меч — страница 1622 из 1719

Вмешательство в деятельность мира смертных и сговор с Сумеречным Драконом было преступлением, которое даже такая маленькая фигура, как Холлис, могла легко распознать.

Впервые у Серебряного Волшебника возникло намерение убить. Он подсознательно чувствовал, что эти люди больше не смогут жить. Лучше всего было бы с помощью магии сравнять с землей весь Тонигель.

Подумав об этом, он холодно сказал: Кажется, вы не очень хорошо нас знаете. Вы должны понимать, что то, что вы говорите сейчас, будет причиной того, что эта земля будет похоронена вместе с вами .

Конечно, я тебя знаю . Брандо ответил: Ублюдки Саасальдов, вы уже не в первый раз уничтожаете город в Вонде. В Серебряном заливе, на равнинах Рорье, на Белой горе, как я могу не понять, о чем вы думаете в своих сердцах? люди, которые сегодня были свидетелями всего этого здесь, вероятно, превратятся в пепел под вашими чарами .

Его преуменьшение вызвало бурю негодования среди дворян. Лица всех побледнели. Многие люди вспомнили о силе Бугас только через тысячу лет, но забыли безразличие этих волшебников.

Некоторые люди начали чувствовать слабость в коленях и были готовы бежать. В одно мгновение количество оставшихся на поле боя дворян сократилось на треть.

Но жители Тонигеля не ушли.

Они не могли уйти. Это была их родина, где они родились и выросли. Если бы их родина была разрушена, все, что они вынесли на этой земле, тоже превратилось бы в пузыри.

У них были свои семьи, родственники, друзья, и все превратилось бы в пепел.

Вместо того, чтобы убегать, лучше было остаться и столкнуться с этим.

По крайней мере, их господин все еще был здесь. Если жители Тонигеля потеряют все, по крайней мере, в их сердцах останется единственное доверие. Они охотно верили бы, что их господин приведет их к победе.

Взгляды всех были прикованы к молодому графу посреди поля битвы.

Что же касается убежавших, то в их глазах было только презрение и даже презрение. Эти бедные создания действительно думали, что смогут далеко убежать?

Холлис был ошеломлен словами Брандо. Хотя это правда, что Саасалды никогда не бросали в глаза смертных, когда же они начали резню на равнинах Рорье и на Белой горе?

Это была явная клевета, ясно?

Конечно, если бы он знал, что Брандо возлагает на них вину за то, что они собираются сделать в будущем, его, вероятно, в гневе вырвало бы кровью. Был ли кто-нибудь настолько неразумен? Это было то, чего еще не произошло, ясно?

Однако Брандо не собирался вразумлять этих людей.

Потому что некоторые люди вообще не были достойны разума.

Больше не говорите с ними ерунды, лорд Холлис . Барон Даль тоже дрожал от гнева. Он представлял себе самые разные сцены, когда столкнулся лицом к лицу с легендарным графом. Как и любому злодею, ему непременно хотелось растоптать этого легендарного героя.

Особенно когда он узнал, что другая сторона завоевала благосклонность принцессы Грифины, легендарной жемчужины короля Оберга Седьмого и гордости королевства. Это заставило его еще больше ревновать.

Можно сказать, что он ненавидел всех на свете. С точки зрения наследования власти графа, он не смог конкурировать со своим братом. Он не мог войти в высшие круги политического круга королевства. Если бы не его уникальные обстоятельства, он боялся, что остался бы неудачником, спрятанным в тени других до конца своей жизни.

Подобный опыт заставил его неестественно возненавидеть любого успешного человека в мире, и легендарный удачливый граф не стал исключением.

Но он никогда не думал, что граф будет вести себя перед всеми как пророк и шарлатан после того, как он всего лишь однажды встретился с графом, прямо на глазах у всех сдирая с него кожу.

В этот момент он почувствовал только чувство стыда и гнева с головы до пят. Он вступил в сговор с Все за одного и стал пешкой Сумеречного Дракона. Хотя барон Даль ни разу об этом не пожалел, в конце концов это было темное дело. Ключевым моментом было то, какие доказательства имела другая сторона, чтобы доказать все это?

Если не было доказательств, не было ли это просто чушью?

Было бы хорошо, если бы он был прав, но что, если ключ неправильный? Не будет ли это клеветой?

Барон Даль был крайне пристыжен и рассержен. Он в ярости сказал: Какое право этот парень имеет говорить, что мы вступили в сговор с Сумеречным Драконом? Это просто чепуха!

Ерунда? Брандо рассмеялся. Может быть, эти твари не являются Кристальными Скоплениями, а эти кровожадные монстры — не подковообразными червями? Или простите меня за то, что я не смог увидеть, что эти два проклятых монстра принадлежат к сумеречной расе?

— Ты, откуда ты их знаешь?

Барон Далер был ошеломлен.

Холлис тоже нахмурился. Хотя ему также было любопытно, что этот простой смертный может с первого взгляда отличить Сумеречные виды от обычных монстров. По данным разведки, другая сторона была просто человеком-лордом с неким легендарным опытом, но то, что знала другая сторона, явно превосходило его ожидания.

Впервые саасалдский волшебник слабо почувствовал, что с их разумом что-то не так.

Но еще больше его разозлила глупость барона Даля. Если раньше он еще мог увернуться, разве все это не было равносильно признанию без давления? Неудивительно, что этот парень всегда был полным неудачником. Он был просто грязью, которая не могла выдержать стену.

Хорошо. Это открытие все больше и больше заставляло Холлиса чувствовать, что противостоять этому человеку здесь было неразумно. Но даже если бы другая сторона знала больше, мертвые не могли бы говорить. Он равнодушно махнул рукой и сказал: Твоя чепуха звучит очень ново, но у меня нет времени тратить на тебя много времени. Смертный, наш разговор на этом заканчивается. Далее я дам тебе понять, в чем настоящая правда…

Брандо какое-то время молчал.

Когда все подумали, что у него не будет другого выбора, кроме как склонить голову перед лицом реальности, молодой граф с беспечным выражением лица поднял голову.

Правда в том, что здесь много людей? Он ответил. Ха , барон Даль, кажется, наконец уловил лазейку в словах Брандо. Он сказал резко и саркастически: Сколько лет нашему графу в этом году? Вы же не настолько наивны, чтобы думать, что поле битвы — это все еще рыцарский поединок?

Брандо покачал головой. Ему надоело разговаривать с этим клоуном.

Но он все равно спросил: У меня к тебе вопрос, Даль. Как поживает Дильфери?

Барон Даль был ошеломлен, а затем ответил: Вы говорите о моей любимой племяннице. Не волнуйтесь, с ней все в порядке. Но я скоро ее найду. Ха-ха, к тому времени я не могу гарантировать, что она сможет увидимся в целости и сохранности .

— Но у тебя не будет шанса.

- ответил Брандо.

Что вы сказали? Барон Даль не расслышал этого отчетливо.

Но в это время Брандо слегка приподнял голову.

В том месте, куда он смотрел —

Над мрачным небом из густых облаков падал луч зеленого света и приземлился прямо посреди поля битвы.

По всему полю боя раздался неземной девичий голос:

Координаты перехода определены. Энергия возвращается в 86. .77. .65. .40. .33. .11%. Переход окончен. Начинается рематериализация. Валгалла укореняется. Пересчитываем координаты. . Валгалла прибыла в заданную точку .

Глава 1490.

Зелёное сияние слабо разлилось.

В воздухе появилась слабая зеленая тень.

Это было похоже на стихотворение, плывущее на ветру, великолепное и величественное. Высокий купол раскинулся, как зонтик, закрывающий небо. Величественный и прямой ствол дерева был прямым, как гигантская башня в облаках. Стаи птиц, взмахивая крыльями, окружали лес на вершине облаков, медленные и изящные, величественные и великолепные.

Это была крепость, священный дворец воинов и храм героических душ. В облаках виднелись крепости, построенные на переплетенных ветвях. Среди бесчисленных башен выталкивались тяжелые баллисты. Холодный свет мерцал на баллистах, сделанных из стали.

Ряды лучников древесных эльфов в легких доспехах поднимались по городской стене. По команде капитана-лучника они остановились, а затем повернулись лицом к полю боя. Они положили углы длинных луков в руки на землю и двинулись в унисон. Луки сияли мягким серебряным блеском и возвышались, как лес.

Ву…

Длинный звук горна эхом разносился в северном ветре.

Все на поле боя смотрели вверх с широко открытыми ртами. На их лицах было унылое выражение, когда они тупо смотрели на эту сцену.

Длинный меч в чьей-то руке упал на землю, но он этого не заметил.

Кони Рыцаря тревожно рыли землю четырьмя копытами и фыркали, но Рыцарь держал поводья, не чувствуя этого, как каменная статуя на спине коня.

Что, что это…? Рот барона Даля был достаточно большим, чтобы в него можно было запихнуть утиное яйцо, и даже глазные яблоки у него вылезали наружу. Что это за фигня?!

Ему подсознательно хотелось схватить человека рядом с ним, но Холлис оттолкнула этого надоедливого парня. Взгляд лидера магов Сассарда больше нельзя было назвать шоком. Он тут же повернулся к остальным и заревел:

Атакуйте быстро, не дайте ему закончить позиционирование. Это заклинание перехода на верхний план! Ах, нет, мы заперты заклинанием! Это Космическое контрзаклинание. Все якорные заклинания автоматически становятся неэффективными! Повторяйте реакцию, используйте метод тихого произнесения… Невозможно, все уровни закона Тиамат со второго по третий заблокированы. Другая сторона напрямую лишила нас нашей власти! Оно конкурирует с нами за власть!? Кто это? Как это возможно! Нет, оно перекрыло все проходы, связанные с космосом… Остановить его невозможно. Закон космоса здесь утратил свое действие… То есть …

Волшебники были в смятении.

Но Холлис молча остановился. Он обернулся и посмотрел на крепость, которая, казалось, перешла из фантазии в реальность. Он вдруг все понял.

Стоп, — сказал он, — это Святая Крепость. Она обладает высшим авторитетом в этой области… С ней ничего не поделаешь .