Янтарный меч — страница 1625 из 1719

Северный ветер выл.

Поле боя молчало.

Будь то жители Тонигеля, дворяне южной границы, Рыцарь или рядовые, все в оцепенении смотрели на эту сцену. Этот вид войны давно превзошел их воображение.

В небе появилась вторая руна. Светом было написано: Эаам. (Земля)

Мой господин …

Рыцарь обернулся.

Брандо похлопал своего молодого капитана по плечу. Он поднял голову, и в его глазах отразилась серебряная сеть. Но то, что он увидел, было не волшебством народа Сатхарда, а серым небом, обширными равнинами и ветром, дувшим на тысячи миль.

Он закрыл глаза и тихо вдохнул и выдохнул.

В его легкие проник холодный воздух, дыхание пронизывающего северного ветра. Оно пришло с далекого плато Анзерута, через теплое Сияющее море. Поверхность моря сверкала, а под морем, по направлению океанских течений, племя нагов мигрировало на юг. Он пришел сюда, принеся вести с севера.

Брандо видел все это своими глазами. Его взгляд словно проникал через равнины и горы, сквозь небо и землю. Все в Вонде было в его глазах.

Он вдохнул и выдохнул.

Ветер на поле боя внезапно прекратился.

Ветер утих, и падающий снег тоже утих. Люди в шоке оглядывались по сторонам. В лесу по обе стороны Вонде тихо падали снежинки. Речная вода, казалось, потеряла звук. Битый лед столкнулся друг с другом на поверхности воды, а затем был поглощен водоворотом. Каждая иголка молча опустилась вниз.

Трескаться –

На посохе появилась трещина, и Холлис в шоке поднял голову.

Он увидел, что облака по хмурому небу медленно плывут, а снежинки все еще падают. Но в какой-то момент ветер всего прекратился.

На высоте тысячи метров ветер не дул.

Это …

Брандо открыл глаза, и в его темно-карих глазах отразилась почти прямая линия горизонта.

Он медленно перевернулся и слез с лошади. Он снял Святой Меч Правосудия с седла и медленно вложил его в ножны. Он поднял ножны на ремешке через голову и повесил за спину.

Молодой Рыцарь Белого Льва, люди Тонигеля, дворяне южной границы Эруины, Рыцарь и рядовые, а также люди, находящиеся далеко и близко на поле битвы, — все наблюдали за его действиями.

Брандо поднял голову.

Весь мир изменился в его глазах. В нем больше не было гор и рек, текущих ветра и воды, огня и земли, а также всех элементов и веществ.

Исчезли деревья, исчезли леса, исчезли далекие горы Грахар, исчез весь Тонигель.

Перед его глазами предстал мир с бесчисленными переплетенными серебряными линиями и бесчисленными узлами, соединенными вместе. В этом мире больше не было никакой существенной силы, но истина и закон были в нем всем.

Владения Мудреца.

Брандо сделал шаг вперед.

Пурпурная волна бесшумно приближалась к Валгалле. Стены крепости уже были заполнены древесными эльфами и кентаврами. Ролинт и маленький Монтоло стояли рядом, держа в руках мечи, подаренные им Брандо. Они нервно наблюдали за этой сценой.

Недалеко от них Хайнф глубоко вздохнул. Его рука крепко сжимала мечницу.

В небе появилась третья руна.

Ветер из всех вещей, самая безудержная стихия в мире.

Трескаться –

Послышался еще один звук ломающегося посоха.

Холлис обернулся. Это было похоже на источник цепной реакции. Послышался ряд трескучих звуков, и он увидел, как посох ломается в руках его коллег.

Саасалдианцы в шоке наблюдали за этой сценой. Они были почти неспособны отреагировать. В этот момент время как будто замедлилось. В медленно протекающем потоке времени раздался громкий хлопок. Третья огромная руна в небе над Валгаллой сломалась и исчезла.

Все Волшебники сплюнули кровь.

Они почувствовали, что в то же время исчез элемент ветра.

Его выталкивала из этой земли неописуемая сила.

Боже мой, что происходит…? Кто-то лишает нас нашей власти! Я не чувствую существования элемента ветра… Это прямой отказ от силы высшего уровня силе низшего уровня. Там, рядом Мудрец…

Волшебники посмотрели на пепел своих посохов, их лица побледнели. Они не могли не оглянуться вокруг.

Однако сердце Холлиса сжалось. Будь осторожен! Он обернулся и заревел. На земле вспыхнул свет. Раздался крик, и длинный и узкий свет меча пересекся с Хранителем Справедливости Тайного Царства.

На лице этого человека появилось ошеломленное выражение. Затем его голова медленно опустилась вниз, пока не упала с шеи. Обезглавленный труп безвольно упал на землю и вскоре превратился в крошечную черную точку.

И на том месте, где он только что стоял, появился молодой человек с мечом.

Юноша стоял спиной ко всем.

Святой Меч уже был в ножнах на его спине. Углы его пальто неподвижно свисали, потому что ветра не было. А у руки, держащей рукоять, были тонкие и мощные пальцы. Костяшки пальцев были бледными. Его незаметно бросили на извращенную и странную перчатку Аннигиляции.

Мудрец… Мудрец…

Холлис выдавил эти два слова сквозь зубы.

Брандо покачал головой и спокойно спросил:

Что такое сила, Саасалдиан? Бесстыдное хвастовство . За Холлис внезапно развернулись семь разных магических кругов. Заключение, Увеличение гравитации, Замедление, Прогнозирование движения, Анализ законов, Чувство разума, Запретная область —

На Брандо попали семь заклинаний подряд.

Жаль, что Бренделю достаточно было взмахнуть рукой, и все эти заклинания развалились.

Холлис слегка прищурился, и в его сердце возник предупреждающий знак. Он сделал шаг назад, но вообще не мог пошевелиться. Лицо этого самого верного помощника Саасалдского Волшебника мгновенно стало белоснежным.

Он сразу что-то понял…

Они были всего на шаг позади него. Остальные Волшебники тоже начали произносить свои заклинания. Но прежде чем эти люди успели завершить свои заклинания, они внезапно превратились в огненные шары и с криком упали с облаков.

Эта трагическая сцена фактически заставила всех прекратить двигаться из-за страха.

Это, это… Божественная сила … Как это возможно? Боги давно умерли!

Они внезапно перестали разговаривать.

Лица волхвов одно за другим бледнели.

Брандо больше ничего не говорил.

Он молча слушал. В небе не было ветра, но он словно услышал звук. Это был грохот, эхом разносившийся по всему миру, как будто мир пульсировал.

Раз за разом каждый удар был сильным и мощным, словно кузнечный молот ударял по его телу, заставляя его кровь резонировать, как будто она кипела, издавая один и тот же грохочущий звук.

Брандо медленно обернулся.

Волшебники не могли не затаить дыхание, потому что впервые увидели пару черных глаз, но они постепенно слились с серебряным светом, который, казалось, смешивался с клочком золотого блеска.

Золотой блеск становился все более и более интенсивным и, наконец, полностью затмил зрение Брандо.

Холлис лишь чувствовал, как колотится его сердце, как будто оно могло вырваться из оков его груди и выпрыгнуть из груди в любой момент.

Тук, тук, тук. Все поле битвы было окутано этим огромным ревом. Это было мощное биение сердца, но оно принадлежало не Холлису. Это принадлежало великой воле.

Реконструкция родословной… Закон слияния… Идеальное тело …

Холлис почувствовал, что, должно быть, сходит с ума. Как смертный мог сделать это? Как мог смертный вырваться из оков Закона Тиамат после эпохи Святых?

Как мог простой смертный пересечь границу между Железом и Серебром и ступить в царство Золота?

Это было самое могущественное существование ниже Силы Существования.

Он не мог поверить, что смог своими глазами стать свидетелем рождения полубога.

Десять тысяч лет после того, как боги покинули мир.

Такая сила снова вернулась на эту землю.

Что происходило?

Холлис наблюдала, как молодой человек обернулся. Легким взмахом его руки огромное серебряное образование над Валгаллой разбилось с серией скрипящих звуков.

Как будто его никогда и не существовало.

— Итак, теперь ты понимаешь? Брандо спокойно сказал: Люди, которые не могут даже держаться за себя, никогда не смогут понять первоначальный смысл этого мира, и истина, лежащая в основе Закона, естественно, не имеет с вами никакой судьбы.

Сасалды выбрали путь разрушения . Он посмотрел на Волшебников холодным взглядом. То, чем ты так гордишься, — это не что иное, как безумие перед твоим уничтожением . Нет!

Холлис закричал изо всех сил своего тела.

Но бушующее пламя уже вырвалось из его тела и в одно мгновение сожгло его дотла. Брандо повернул голову. Прежде чем 32 волшебника Сасалда смогли развернуться, они уже сгорели дотла в огне.

Брандо молча перевернул ладонь.

Под его кожей текли слабые золотые жилки света.

Глава 1493.

Передняя часть крепости Валгалла грохотала, и наконец разразилась битва на земле.

Старый гном Одум прислонился к зубцам, держась одной рукой за свой дварфийский шлем, а охотник средних лет поддерживал его сзади. Он увидел фиолетовые кристаллы, льющиеся со стен потоком воды. Среди этих хрустальных монстров ужасающий монстр врезался головой в ближайшую башню, заставляя дрожать всю городскую стену. Поспешно раздался громкий голос: Стой!

Старый гном поспешно закричал: Положи меня! Эти проклятые твари нападают на нас! Дай мне мой молот!

Охотник средних лет быстро отпустил гнома. Одум спрыгнул с зубчатой стены и привел в порядок свои кривые доспехи. Большое спасибо. Ты действительно сильный .

Охотник средних лет вернул молот гному и смиренно ответил: Ничего. Кабаны в горах гораздо тяжелее тебя .

Одум не нашел ничего плохого в своих словах и удовлетворенно кивнул: Но можешь ли ты изменить то, как ты меня несешь в следующий раз? Ни один гном не хочет, чтобы с ним обращались как с мешком .

Внезапно издалека послышался крик. Все трое обернулись и увидели шесть трехметровых кристаллов, похожих на насекомых, поднимающихся по стенам. Воины-кентавры в серебряных доспехах отступали, а эльфийские лучники выпустили волну стрел. Однако зачарованные стрелы издавали только звенящие звуки, когда попадали на хрустальные головки, и отскакивали в сторону.