— Леди Дельфина, вы что-то знаете? Лоренна обернулась и спросила.
Дельфина кивнула и объяснила: Насколько мне известно, граф только недавно стал лидером этого региона. Так что изменения здесь вполне могут быть из-за него .
Она ответила ровным голосом, лишь слегка колеблясь, когда упомянула Бренделя.
Лорена взглянула на дочь премьер-министра и после некоторого раздумья промолчала. Она знала, что человек, которого любила Лоренна, умер в Шварцвальде, косвенно из-за этого лидера, с которым им предстояло встретиться. Весьма вероятно, что просьба дипломата приехать сюда заключалась не просто для того, чтобы доставить простое письмо.
Женщина-рыцарь сменила тему и сделала вид, что спрашивает: Это он? Я не думал, что у этого лидера такой талант к политике. Правда ли, что он очень молод?
Да, очень молодой. У меня была возможность встретиться с графом . Дельфина ответила небрежно. Но было бы слишком поспешно называть его политическим талантом. Графу принадлежат серебряные рудники в Трентхейме, и ходят слухи, что недавно он открыл хрустальный рудник. Все, что вы видите сейчас, — всего лишь временная иллюзия, созданная из богатства . Я так и думал. Это всего лишь третьесортный турнир, но он, по крайней мере, интересен . Молодой рыцарь, сидевший позади Лоренны, зевнул и посмотрел на все со скукой в глазах. Затем он заставил себя проснуться и сказал: Похоже, нам повезло, что мы прибыли как раз вовремя, чтобы присоединиться к празднику этих деревенских жителей. Может быть, лидер соблаговолит угостить нас сытной едой. С тех пор, как мы покинули Ампер-Сил, вкус диких сорняков стал постоянным спутником моих вкусовых рецепторов . Это были не сорняки, это были дикие овощи . Лоренна посмотрела на него с разочарованием.
Любой другой рыцарь в их группе никогда бы не посмел проявить такое неуважение по отношению к своему капитану. Но тот, кто только что говорил, был младшим братом императора, первенцем принца Баррано, а также ее женихом.
Его имени не было в первоначальном списке персонала, назначенного на эту миссию, но принц Баррано использовал ее защиту как предлог, чтобы следовать за ним. Марша была наверху, но небеса видели, что она не нуждалась в его защите. Как официальный капитан отряда Лазурное небо , она стоила двоих из него.
Но в конце концов Лоренна вздохнула и сдалась. Это был политический брачный договор, и хотя она не была о нем хорошего мнения, она и не была полностью против него. Несмотря на то, что он был несколько утомительным, он, по крайней мере, был терпимым по сравнению с некоторыми другими благородными сыновьями в столице.
Молодой рыцарь пожал плечами: Хорошо, ваше решение . Он огляделся и заявил: Интересно, будет ли сегодня вечером вечеринка с костром, по слухам? Мне бы очень хотелось это увидеть, и, возможно, страстная девушка-горец влюбится в меня .
Это было бы интересно , — он обернулся и сказал более громким голосом: Ты так не думаешь, Лоренна?
Женщина-рыцарь холодно ответила: Хватит, Филас. Не создавай никаких проблем. Здесь никого не волнует, чей ты наследник. Ты должен помнить, на чьей территории ты находишься .
Ее тон был, мягко говоря, не дружелюбным; очевидно, этот негодяй уже причинил ей много неприятностей по дороге сюда. Но Лоренна также прекрасно знала, что ее слова не имели для него никакой сдерживающей силы. К счастью, это был всего лишь Ауин, а не пределы Киррлутца. В этой крошечной стране максимум, что мог сделать лидер, — это устно протестовать против их поведения.
Конечно я знаю. Граф теперь известен благодаря Ампере Силу. Он так много взял у нас. Разве герцог Флауэрлиф и герцог Норске не говорили, что Киррлуц никогда раньше не проигрывал так сильно? Киррлуц никогда не забудет такого подарка …
Бездумные замечания Филаса внезапно оборвались, когда Лорена бросила на него холодный предупреждающий взгляд. Он вздрогнул и быстро сказал: Хорошо, я понял… от имени леди Вероники я не пойду создавать им проблемы. Хоть я и обещал маленькой Вахине… ладно, ладно, ладно, я понял, я выслушаю тебя, моя дорогая леди Лоренна.
— Филас, если бы не твой отец, я бы никогда не женился на тебе. Женщина-рыцарь ответила насмешливо.
Я знаю. Я знаю! Я буду молчать, ладно? Молодой рыцарь поспешно попытался унять гнев своей невесты. По крайней мере, он прекрасно знал, что для него большая честь жениться на гениальной дочери столичного герцога.
Женщина-рыцарь подумала, что нарушитель спокойствия в группе даст ей немного отдохнуть. Она обернулась, чтобы попытаться найти лидера территории, но прежде чем она успела перевести дух, она услышала, как нарушитель спокойствия издал длинный свист позади нее.
— Лоренна, посмотри туда! Филас присвистнул и вдруг вскрикнул от волнения.
Обычно, когда молодой мастер был так взволнован, ничего хорошего не происходило. Как и следовало ожидать, когда Лоренна обернулась, она увидела толпу людей, сопровождающих молодую девушку по дороге.
Она должна была уважать взгляд своего жениха на красоту, потому что эта девушка действительно была редкостной красавицей. Девушке было лет шестнадцать или семнадцать; и, как многие деревенские девушки, она завязывала волосы, чтобы было легче работать, и открывался ее гладкий и бледный лоб. Но на ней был толстый купеческий кожаный наряд, который обычно можно было увидеть в южных частях Ауина, который выделял ее среди толпы и привлекал к ней взгляды людей.
— Филас, не беспокой других. Лорена знала, что ее жених действительно заботится о ней, но из-за его импульсивного характера он часто не мог удержаться от флирта с другими девушками. По крайней мере, все это было только на словах.
Парень когда-то сильно пострадал из-за одной барышни, но, похоже, так и не усвоил урок.
Но очевидно, что ее слова не возымели никакого эффекта, потому что Филас теперь был в настроении. Он громко свистнул. С тех пор, как он покинул Империю и проехал через столько регионов, он никогда не видел столь замечательной девушки — конечно, его невеста и дочь неприкасаемого премьер-министра были исключением.
Сын принца из Киррлуца, конечно, заметил Ромэна. Купчихе наконец удалось вытащить из кухни несколько кусков жареного мяса, но она выбежала и обнаружила, что Бренделя нигде нет, поэтому начала сама продавать пиво на улицах.
Поскольку она всегда показывалась на публике, большинство жителей Колдвуда знали представительную невесту своего лидера, и никто не осмеливался ею воспользоваться. Вместо этого они с радостью заплатили за немного ее пива — ведь выпить пиво, собственноручно приготовленное женой вождя, было своего рода честью.
Но Ромейн держала в одной руке пустую чашу, а в другой — знамя Принцессы Серебряных Эльфов, выкраденное ею из чьих-то рук. Она весело болтала с окружающими ее людьми и явно не замечала рыцарей Киррлуца.
Конечно, она не виновата. В конце концов, это было такое оживленное время года, и повсюду были рыцари и почетный караул, одетые в свои лучшие праздничные наряды. Немногие простолюдины знали разницу между доспехами Кирртлуза и доспехами Ауина.
Что касается купеческой девушки, то она была еще более невежественна.
Все они выглядели как консервная банка, и ни у одного из них не было заостренных ушей эльфов, поэтому все они выглядели более или менее одинаково. Кто бы мог подумать, что кирлутцианские рыцари появятся в таком отдаленном месте?
Лишь когда на нее упала тень, словно закрывая солнце, Ромейн слегка подняла голову и увидела, что коренастый кирлутцианский рыцарь преграждает ей путь.
Филас двинул лошадь вперед и остановился перед Ромэном. Он крепко взял поводья одной рукой и развернул лошадь. Поскольку это была прекрасная демонстрация мастерства, рыцари из других регионов аплодировали. Филас, конечно, тоже остался очень доволен. По его воспоминаниям, этого было достаточно, чтобы шокировать любого деревенского жителя Ауина.
Моя прекрасная леди, могу ли я иметь честь узнать ваше имя?
Он поднял глаза и хотел увидеть взгляд восхищения, которого, как он полагал, он заслуживал. Он находился в глуши и проделывал этот трюк столько раз по пути, что это было так же знакомо, как дыхание. Каждый раз он успешно завоевывал аплодисменты. Но на этот раз Филас обнаружил, что его ждет разочарование.
Потому что, когда он прищурился, он понял, что ауинская деревенщина перед ним смотрела не на него с восхищением, а скорее на идиота.
Ее глаза словно говорили — откуда взялся такой деревенский мужлан, как ты?
Янтарный меч — Глава 647 — 31 Еще один шанс (2)
Еще один шанс(2)
Молодой рыцарь не мог не смотреть на Ромейна ошеломленно. Ему почти показалось, что он ослышался ее ответ. Он встречал много крестьян и путешественников из сельских угодий, и даже самые отважные торговцы среди них дрожали перед такими дворянами, как он. Никогда еще он не подвергался такому неуважению.
На самом деле Ромейн тоже ошеломленно смотрела на мужчину перед ней с широко открытым ртом. Поскольку девушка-купец реагировала на происходящее медленнее, чем большинство людей, она все еще пыталась думать о том, что произошло и о том, как перед ней появился мужчина.
Если бы ей не недоставало здравого смысла, она бы подумала, что он упал с неба.
И только после того, как она обдумала это нелепое предположение, она серьезно спросила: Ах, кто ты? Вы ищете Бренделя?
— Брендель? Филас наконец пришел в себя. К сожалению, будучи дворянином, он слышал только о титуле графа Трентхейма и понятия не имеет, кто такой Брендель . Он на мгновение задумался и подумал, что фермерская девушка, вероятно, до смерти напугалась его внешнего вида. Поэтому он нежно улыбнулся и продолжил: Нет, я здесь ради тебя, моя прекрасная леди. Я Филас, будущий наследник дома Баррано.
Ромейн на мгновение задумалась: Ты меня знаешь?
— Нет, — лицо Филаса потемнело, когда он услышал, как его невеста непроизвольно рассмеялась позади него. С тех пор, как он покинул Империю, ему ни разу не удавалось завоевать благоговение и восхищение, но, похоже, сегодня он встретил достойного соперника. …Это должна быть наша первая встреча, прекрасная леди .