Янтарный меч — страница 676 из 1719

а эту ужасную учительницу. Наконец он жалобно сказал: — Я-я не боюсь…

Грифина не могла не вздохнуть, наблюдая за своим братом в таком состоянии. Конечно, она знала, что ее брат на самом деле не хотел этого, но именно из-за его нежелания она взяла себя в руки. Она кивнула.

Я понимаю, мистер Брендель. Харуз в твоих руках .

Харуз посмотрел на сестру со слезами на глазах. Его жалкое выражение лица заставило Бренделя подумать, что принцесса бросила своего брата вместо того, чтобы просто изящно оставить его на попечение Бренделя.

Но принцесса оказалась явно более бессердечной, чем предполагал Брендель, и, даже не взглянув на брата, сказала Бренделю: Тогда я пойду, мистер Брендель .

Брендель кивнул, слегка тронутый. Не было никаких сомнений в том, что Харуз в настоящее время был для принцессы одним из самых важных людей. Тот факт, что она передала ему этого молодого принца, был даже более значимым, чем когда она в тот раз вручила ему Краеугольный камень.

Если что-нибудь случится с Харуз, она потеряет настойчивость и надежду.

Брендель обернулся. — Ферларн, пойди и попроси мисс Фрейю подготовиться. Мы собираемся уходить. Он приказал коротко.

Янтарный меч — Глава 664 — Долгая дорога, фрагменты прошлого (1)

Долгая дорога, осколки прошлого (1)

За провинцией Гринуар и к северу от ее столицы, замка Куркле, находился перекресток между ней, Лантониланом и Вьеро. С момента своего строительства для графа Хардинга в Год Хаоса, город на мелководье на протяжении веков спокойно располагался рядом с западным берегом озера Валлендарен.

Иглолистный лес, простиравшийся к югу от Гринуара, выглядел здесь совсем иначе. По всему лесу были разбросаны рощи кедров, и хотя было уже почти лето, иней все еще падал с кроны деревьев, когда караван шел по главной тропе леса.

Чем ближе они подходили к городу Мелководье, тем очевиднее становились признаки того, что жители севера Вьеро называли поздней весной . Удушающего жаркого лета здесь не было видно; скорее, признаки пробуждения Земли, казалось, так и не появились.

Лесной воздух все еще сохранял хрупкую прохладу конца зимних месяцев. Небо было таким серым, словно бог горцев, отвечающий за небо, Гист, поднимал слой известняка над темными облаками. Из-за темного неба у всех было душно в груди. Верхом на лошади Брендель посмотрел вверх и увидел голые ветви деревьев. Между стволами деревьев переплетались тонкие веточки, похожие на густую паутину, тянущуюся к небу. Побеги, поступающие к новому году, еще были покрыты тонким слоем пушка. Под новыми листьями все еще висело несколько увядших листьев. Издалека они выглядели как высохшие коконы, колышущиеся на холодном ветру.

Но это был не Месяц Омоложения. Эту сцену они видели в середине августа, в разгар жаркого лета.

Все охали и ахали при виде странного зрелища. Календарь ясно указывал, что сейчас месяц струящегося огня, но это место выглядело так, будто оно все еще переходило от зимы к весне. Филас ехал впереди команды и с восхищением сказал: Неужели такая сцена связана с так называемым Лабиринтом Запятнанного Морозного Леса?

Его громкий голос неоднократно разносился по лесу и пугал серого оленя. Это расстроило идущих впереди гидов. Легенда гласит, что если вы прогневите живущих в лесу святых духов, наслаждающихся тишиной и покоем, вас постигнут несчастья. Но эти сыновья и дочери дворян всегда были такими безрассудными.

Однако местные охотники не стали бы спорить с дворянами из-за чего-то подобного. так что все путешествие прошло более или менее мирно.

Филас наконец-то освободился от статуса военнопленного. Этот удачливый кирлуццианский рыцарь чуть не умер от скуки за десять с лишним дней в тюрьме, но он не возражал против этого опыта и считал все это недоразумением. Его великодушная личность покоряла всех, и поэтому, как только его выпустили из тюрьмы, его считали почетным гостем.

С другой стороны, леди Дельфина оказалась более упрямой, хотя и не попала в водную тюрьму. Убежденная Фрейей или, возможно, пытаясь не наживать себе врагов, Амандина тихо заперла дочь премьер-министра в темных тюрьмах, на несколько уровней выше водных тюрем, держа ее отдельно от других заключенных.

Через неделю ее забрали эмиссары леди Вероники. Но перед тем как уйти, леди Дельфина не только не выказала никаких признаков сожаления, но и даже обругала Бренделя.

Бренделю действительно нечего было сказать такой упрямой дуре, как она. Он мог только позволить Веронике разобраться с ней. Если бы эта женщина из батальона была достаточно умна, он рассчитывал, что она как можно скорее отправит Дельфину обратно в Киррлуц.

Филас оглядел окрестности и крепче сжал поводья, чтобы остановить лошадь. Он обернулся и спросил: Граф, как далеко отсюда до Лабиринта Запятнанного Морозного Леса?

Лоренна нахмурилась и ответила раньше, чем Брендель: Довольно далеко. Я проверил карту, и у нас осталась как минимум неделя .

Так далеко! – удивленно заявил Филас. Итак, с точки зрения наших путешествий, речь идет о расстоянии между хребтами Цветочного Листа и дикой природой Люцерны, верно? Так это похоже на странные изменения, происходящие в Лесах Четырехлистного Клевера, которые могут повлиять на этого парня, Фаину? Он сделал неловкое сравнение, а затем вздохнул. Оказывать влияние на погоду на таком расстоянии… Означает ли это, что все деревья в центре Лабиринта Запятнанного Морозного Леса превратились в кристаллы льда? Более или менее , — ответил Брендель. Хотя он был в Лабиринте Запятнанного Морозного Леса всего один раз, этот визит произвел на него глубокое впечатление. Добавление обширных прохождений, которые он прочитал, означало, что он едва мог назвать себя знающим об этом месте.

Хотя в названии Лабиринта Запятнанного Морозного Леса содержалось слово Лес , на самом деле внутри находился ледник. Не будет преувеличением назвать ее ледяной пещерой. Ледяных монстров, вышедших оттуда, было больше, чем тех, что он видел в Санорсо или Фернезене, вместе взятых.

Это пугает . Филас не мог сдержать дрожь. Означает ли это, что нам придется нырнуть с головой в этот замерзший лес? Разве мы не зайдем по пути, чтобы купить одежду, чтобы защититься от холода?

— Они у нас есть, мистер Филас. Медисса ехала на единороге позади Бренделя и улыбалась, отвечая. Она указала своим взглядом на единственную загруженную повозку в их процессии, забитую припасами.

Маленькому принцу было приказано сопровождать телегу с припасами, и он бегал вокруг кареты, помогая наемным возницам следить за тем, чтобы телега устойчиво двигалась по изрытой выбоинами дороге. Все слушали, как он своим ясным голосом беспокоился о четырех карликовых лошадях с густой шерстью, но четверым зверям было наплевать на него, и они просто смотрели на него с презрением в глазах.

Эта сцена заставила всех смеяться, но и вызвать сочувствие.

К счастью, Харуз к этому привык. Он поднял голову и вытер пот с покрасневшего лица. Он носил совершенно новый комплект кожаных доспехов и носил свой длинный меч на спине, выглядя совсем как молодой рыцарь, проходящий обучение у знатной семьи. Раньше не было и следа молодого принца, одетого в шелковые платья.

— О, теперь я вспомнил. Филас осознал это и кивнул, бормоча про себя.

Филас . Брендель обернулся и спросил: Участвует ли ваш родной город в зимних охотах? Я слышал, что окрестности Баррано — наиболее развитый регион Империи, а Пеза и Флурир — ключевые торговые города. Такие леса, должно быть, редки на земле, находящейся под властью твоего отца, да? Граф Трентхейм, вы, конечно, хорошо осведомлены . Граф Трентхейм сразу же набрал несколько очков вместе с Филасом, когда услышал, как граф упомянул о своем родном городе, – тем более, когда Брендель все сделал правильно и четко понял географию и культуру своего родного города. Филас заинтересовался этой темой и заявил: Правильно, но я не то чтобы раньше не участвовал в зимних охотах. Несколько раз мы с отцом посещали хребет Флауэрлиф по приглашению и участвовали в некоторых зимних охотах, организованных герцогом Флауэрлиф. Ведь зимняя охота важна для дворян. Они являются частью традиции, а также важным общественным событием. Во время одного из них я встретил Лоренну… Так вот что произошло . Брендель посмотрел на краснеющую женщину-рыцаря рядом с ним и понял, что Филас говорит правду. Он мысленно вздохнул – возлюбленные детства. Неудивительно, что Филас обыграл всех остальных претендентов и привел девочку домой. К тому же, у парня был не такой уж плохой характер. Можно даже сказать, что он обладал неким личным обаянием, по крайней мере, по сравнению с другими благородными сыновьями. Неудивительно, что Лоренна выбрала его.

Он кивнул, все еще верхом на лошади, а затем сделал вид, что говорит небрежно: Тогда, мистер Филас, вы можете просто представить, что это охота. Мы просто гонимся за более опасной добычей.

Действительно? Филас оживился. Теперь, когда Ваша Светлость так сказала, мне, кажется, больше хочется попробовать . Замечательно. Брендель слегка улыбнулся. Рядом с ним Сиэль увидел улыбку на лице своего Лорда и понял, что кого-то собираются обмануть. Он не мог не посмотреть на молодого человека с сочувствием. — Тогда могу ли я обмануть тебя? Если господин Филас не возражает, я бы хотел, чтобы вы взяли на себя уборку после битвы и организацию трофеев. Хм? Судя по всему, Филасу повезло. В дворянском этикете только самый уважаемый гость имел первое право идти за добычей и делить ее. Он и не предполагал, что легендарный вождь так высоко уважал его – вряд ли тот боялся его титула, поскольку всего полмесяца назад Брендель без колебаний бросил его и дочь премьер-министра Империи в тюрьма. Было очевидно, что граф Трентхейм не считал, что имя Империи Киррлуц чего-то стоит. Однако именно из-за этой разницы в обращении Филас несколько смиренно ответил: Поскольку ваша светлость так любезна, мне не хотелось бы ничего больше, чем выполнить мою просьбу .

Молодой человек явно все еще пытался оправдать похвалу, которую Брендель ему осыпал. Он даже не заметил, что изменил срок обращения.