Леди Вежливость , — завистливым тоном окликнула ее круглолицая служанка. Ты действительно наша принцесса, самая красивая женщина среди горцев .
— Ч-как ты меня назвал? Скарлет не привыкла общаться с незнакомцами, но слова служанки заставили ее выпалить шок.
— О, леди Кортеси, вы еще об этом не знаете. Вы первый человек, получивший титул графини от Ее Величества за последние столетия. Ваша территория — самая богатая и красивая земля королевства. Это недалеко от пустыни Четырех Царств!
Да! Я был там в кленовом лесу. Боже мой, это было так красиво. Ее Величество наверняка любит вас. А главное, это недалеко от нашей родины — горных хребтов Валахии! Я очень хочу поехать домой в гости .
Скарлет была совершенно сбита с толку, слушая их возбужденную болтовню. Она не могла понять, что они говорили. Хотя она слышала о родине горцев, горных хребтах Валахии, находящихся слишком далеко от нее. В ее голове путались все эти понятия: территория, Ее Величество, Леди Вежливость. Ничего не пришло ей на память.
Тем не менее она могла сказать, что слуги искренне ею восхищались. Леди Кортеси, мы слышали, что Ее Величество намерена передать вам власть над этой землей. Как только вы получите эту территорию, она будет как будто возвращена нашему народу! Мы тысячелетиями мечтали о свободе и независимости, и, наконец, благодаря вам это может осуществиться!
Вскоре энтузиазм в их голосах утих.
Обращение с горцами в Киррлуце было хуже, чем в Ауине. Киррлуцианцы считали их варварами, а королевские власти захватывали их, как животных. Их посадили в клетки, забрали из домов и, если повезет, продали членам королевской семьи в качестве слуг. В противном случае они бы погибли в случайной шахте.
Никто не хотел покидать свои дома, но история горцев, сопротивлявшихся кирлутцам, стала легендой. Меньшинство племен разместилось в домах королевства, а большинство вело скрытую жизнь в лесах, как животные. Те, кто не принадлежал ни к одной из категорий, были схвачены и порабощены.
Казалось, у девушек общий жизненный опыт. После долгого молчания они начали рыдать. Круглолицый слуга изо всех сил пытался говорить сквозь рыдания. Леди Кортеси, знаете ли вы, что благодаря вам нам больше не придется покидать свои дома и разлучаться со своими семьями, и кирлутцианцы не будут охотиться на нас, как на животных. Леди Вежливость, ваше имя распространилось по горным хребтам королевства. Однажды ты станешь героем горцев!
Скарлет открыла рот, но не произнесла ни слова.
Подумав, что ей это снится, она схватилась за подлокотник и попыталась идти, но хрустальные туфли мешали ей двигаться. Она шла вперед, как марионетка, пока слуги не поддержали ее и не удержали от того, чтобы она не споткнулась о платье.
Скарлет огляделась и оцепенело спросила: Я не понимаю, о чем вы все говорите. Где Господь?
Господин? Разве это не ты?
Скарлет покачала головой и хотела возразить, когда кто-то постучал в дверь. После этого послышался голос Сидни. — Графиня Митра, если вы готовы, кто-то желает вас видеть.
Слуги замолчали, как будто они стали марионетками, поскольку знали, что в это время придет только один человек.
Янтарный меч — Глава 865 — 52 Разные варианты
52
Различные варианты
Погода становилась холоднее с каждым днем, но черные сосны в лесу процветали. Хотя реки еще не замерзли, большая часть мест уже была засыпана снегом. В начале ноября поползли слухи, что в Миртае из ниоткуда появился отряд рыцарей, выйдя из пламени. Подобно богам, они неделю патрулировали небо и исчезли. Те, кто стал свидетелем этой необычной сцены, заявили, что они были слугами войны. Их появление означало, что скоро начнется эра войны.
Когда легенда распространилась по всем местам, Сиэлю пришло сообщение, принесенное почтовым голубем.
Мы получили новости, милорд . Когда он озвучивал через Связь разумов, Брендель рассказывал своей матери о событиях, которые произошли недавно. Поскольку была зима, в камине ярко горел огонь. Хотя он много раз рассказывал Виндзор об этих событиях, ей это никогда не надоедало. Виндзор был особенно рад узнать, что у ее сына есть невеста, которая была добра и умела вести домашнее хозяйство в Трентхейме. Ну, так Брендель описал Ромейн. Он решил, что она достаточно невинна, чтобы ее можно было назвать доброй. Поскольку в каком-то смысле она умела обманывать других, это можно было считать умением вести домашнее хозяйство.
Однако, когда он услышал слова Сиэля, он резко встал с дивана и указал на дам, прежде чем извиниться и уйти в угол. Затем тихим голосом он спросил: Что случилось?
Вы правильно догадались. Кто-то видел этого человека возле Смертоносного Тундрового леса. Свидетель — фермер недалеко от Берниселя, его зовут Старый Баярд. У него есть дочь по имени Чарис, и после взрыва они арендовали этому человеку конную повозку. Он сказал, что этот человек дал им деньги и после этого больше не появлялся. Кто-то был с ним. Судя по описанию девушки этого компаньона, Медисса думает, что он член королевской семьи по имени Бабарн. Они арендовали конную повозку , — пробормотал Брендель про себя. У Берниселя есть гостиницы, так зачем им арендовать их у фермера? Фермеры используют повозки с капюшонами, и гонорары не будут ездить на них . Они использовали его для переноски вещей , — ответил Сиэль. Кто-нибудь видел ту карету, запряженную лошадьми, недалеко от Делдтала? Нет, на их месте я был бы осторожнее. Они на полпути пересели в другой вагон? Вы попали в цель. Они переоделись в Алухере и замке Зимней Розы. Как только мы подтвердили их маршрут, стало легче узнать подробности. Последний экипаж, которым они пользовались, в последний раз видели в Делдтале. Кто-то видел их в середине августа.
— В середине августа, — повторил Брендель. Дельдтал, Киррлуциан .
Сделав глубокий вдох, он крепко сжал кулаки и выдавил следующее предложение сквозь стиснутые зубы. Редкий зверь, которого они перевозили, должно быть, находится в карете, верно?
— Да, — ответил Сиэль после долгого молчания.
Амандина и Фрейя, сидя на диване, наблюдали, как лицо Бренделя потемнело.
…
Камин в кабинете ярко горел, отражая свет на нескольких лицах.
Грифина положила письмо в руку и посмотрела на Макарова. Это было десятое письмо, которое она получила за две недели, и он лично переслал его. По этому она могла сказать, что когда-то гонорары предвидели изменения ситуации. Для Киррлуца не было ничего странного в том, чтобы даровать кому-то титул графини. На самом деле это не имело никакого отношения к Ауину. Однако происхождение этой графини было связано с человеком, имевшим деликатный статус в королевстве.
Прочитав письмо, она отбросила последние остатки надежды и положила его на стол.
Потеряв силы, она приказала своему слуге: Пожалуйста, пригласите сюда графа Трентхейма, миссис Хилл .
Женщина вышла из комнаты.
Грифина обернулась и вздохнула, глядя на желтые листья за окном.
— Ваше Высочество, — тихо произнес Макаров.
— Тебе не надо ничего говорить, Макаров. Я понимаю. Грифина взглянула на него и ответила.
Вскоре после этого Брендель прибыл в кабинет. Выражение его лица казалось довольно жестким, как будто он еще не оправился от только что полученной новости. Поклонившись Грифине, он поднял глаза и заметил ее и Макарова. Его взгляд на некоторое время задержался на Хитром Лисе, затем переключил внимание на Грифину.
Никто не произнес ни слова, но они, казалось, прочитали мысли друг друга.
Она опустила голову и посмотрела на письмо, пока говорила тихо. — Граф Трентхейм, я должен вам рассказать об этом…
Речь идет о Лазурном Копье, верно? Брендель прервал его.
Грифина посмотрела на него, эмоции в ее серебряных глазах были непостижимы. В конце концов она рассказала весь инцидент со Скарлет. Констанция даровала ей графский титул. За последние две недели информация, полученная со всего королевства, подтвердила подлинность этой новости, включая ее личность как горца и ее родство с этим графом Трентхеймом. Сказав все, она тихо спросила: Брендель, что ты планируешь делать?
После минуты молчания он холодно сказал: Ваше Высочество, как вы думаете, что бы я сделал, если бы кирлутцианец задал мне этот вопрос?
Руки Грифины, которые были над ее коленями, крепко сжали ее юбку. Она могла услышать гнев, скрытый под его спокойным тоном.
Вместо того, чтобы ответить ему, она просто смотрела ему в глаза, думая так же.
Макаров заговорил первым. — Граф Трентхейм, они кирлутцианцы.
Я знаю. Ее Высочество говорит вам это из уважения к вам. Но я должен задать вам один вопрос: вы тщательно рассмотрели отношения между Трентхеймом и королевством, Трентхеймом и Киррлутцем? Так?
Макаров вздохнул и уговорил: Не подвергайте королевство опасности в порыве ярости. Лазурное Копье важно для королевства, но не настолько, чтобы приносить в жертву жизни невинных .
Брендель, словно услышав шутку, покачал головой. Глядя на важного члена королевства, он ответил: Сэр Макаров, вы, кажется, что-то неправильно поняли. Меня не волнует Лазурное Копье. Киррлуц сегодня совершил единственную ошибку, забрав ее из этого королевства против ее воли. Конечно, тебе может быть плевать на этого человека, но я должен сказать тебе одну вещь…
Его голос не был громким, но, словно бесформенное магическое заклинание, заставил комнату погрузиться в гробовую тишину.
Грифайн и миссис Хилл никогда не видели, чтобы члены королевской семьи проявляли такое неуважение к коллеге. Хотя Грифина все еще могла сохранять самообладание, последняя уставилась на Бренделя.
Выражение лица Макарова было мрачным. Ему вдруг пришло в голову, что Брендель упрекает его уже не в первый раз.
Бренделя не волновало его мнение. Вместо этого он мягко сказал: Если жители Киррлутца думают, что смогут заставить королевскую власть Ауина отступить, развязав войну, то у меня есть для них только одно предложение. Я, Брендель, кастелян Колдвуда, вождь Трентхейма, граф Ауин, не терплю бандитского поведения.