Янтарный меч — страница 992 из 1719

Поскольку ты знаешь это место, мне придется побеспокоить тебя, чтобы ты проложил путь . Брандо посмотрел на темное небо и напомнил ему Тигра Ночной Песни. Гарпии меняли смены каждые час-два, а это означало, что жители хребта Йоргенди рано или поздно обнаруживали, что на них напали. Хотя времени еще было много, сейчас не время для пустой болтовни.

Купер немного колебался. Он посмотрел налево и направо и обнаружил, что, кроме друидов во дворе, окружение Брандо составляло лишь небольшую группу позади него и Тигра Ночной Песни. Хотя он думал, что Тиа и Фелаэрн были в лучшем случае служанками, а за дверью могло быть еще несколько человек, этого все равно было слишком мало. Он не мог не выразить горькое выражение лица: При всем уважении, граф Брандо, не слишком ли опрометчиво с нашей стороны устроить засаду на лорда хребта Йоргенди всего с несколькими людьми?

Разве это все еще неожиданное нападение, когда нас так много? Ночной Тигр ответил с некоторым пренебрежением.

Брандо не удивил характер этих дворян. Он утешил Тигра Ночной Песни: Сэр, вы думаете, я возьму вас с собой умирать?

Купер немного подумал и почувствовал, что более вероятно, что Брандо отправит его на смерть, и у него нет причин умирать вместе с ним. Он также помнил, что граф Эруин имел хорошую репутацию. Перед этим он лично опросил своих товарищей, попавших в плен к Брандо. Хотя все они, включая графа Жана, желали, чтобы деревенского мужлана из Эруины постигла беда, они не отрицали, что Брандо хорошо к ним относился. По крайней мере, в этом аспекте он все еще вел себя как дворянин.

Подумав об этом, сэр Купер почувствовал, что ухватился за спасительную соломинку, точнее, за успокаивающую таблетку. Он нерешительно кивнул Брандо.

Хотя площадь Св. Шандэ находилась в самом процветающем районе центра Грейстоун-Тауна, она не относилась к геометрическому центру города. После двух или трех расширений город уже давно вышел за пределы городских стен. В глубинке Империи, где пожар войны не горел круглый год, такая ситуация была весьма распространена. Площадь Св. Шандэ располагалась в самом сердце старого города. Здесь сходились пять главных улиц, которые вели к пяти воротам Грейстоун-Тауна, образуя большую площадь под открытым небом. Вокруг площади располагались магазины, общежития, местные торговые палаты и ряд высотных зданий. Конечно, самым величественным зданием под ночным небом был храм бога гончарного дела Калидаса. Однако богу гончарного дела крайне не повезло. В прошлый раз в Бучче нежити Мадары удалось разрушить только одну стену его храма. Теперь эта группа Подземных Жителей напрямую использовала храм как армейский лагерь.

Брандо и его окружение спрятались за стеной рядом с ближайшим магазином. Когда Ночной Тигр увидел эту сцену, он не мог не дернуть ртом и сказал: Хотя эти Подземные Жители слепы, они все равно могут различать хорошее и плохое. На самом деле они использовали храм как место, где они могли есть и пить. и испражняться .

Хотя это была эпоха смертных, и боги покинули Вонде на тысячи лет, а Темный Дракон и четыре мудреца установили новый порядок на земле, народ Марты никогда не забывал благосклонности богов в древние времена. раз. Многие люди все еще верили, что боги однажды вернутся в Вонде. Монахи Святого Огненного собора были ревностными верующими Марфы и не собирались препятствовать этому изречению. Более того, божественные заклинания жрецов ни разу не подвели, что доказывало, что защитники Порядка все еще откликаются на призыв своего народа. Эта поговорка была очень популярна в сельской местности, особенно на юге Круза и Эруины. Бедный сэр Купер был таким набожным верующим, и когда он услышал кощунственные слова Ночного Тигра, его лицо побледнело.

Однако он не осмелился сказать, что Ночной Тигр был неправ, потому что даже по его мнению, эти проклятые Подземелья зашли слишком далеко.

Посреди площади Св. Шандэ находился фонтан, и статуя в фонтане, как говорили, представляла собой портрет в полный рост местного основателя г-на Шандэ. К сожалению, статуя упала с постамента и разбилась на куски. Рядом со статуей сидели два кабана и пили из фонтана. Недалеко от них на мраморных ступенях Святого собора стояли или сидели их укротители, более десяти длинногривых Подземных Жителей пурпурного цвета . Они общались на языке, которого большинство присутствующих не понимали.

Как вульгарно . Даже Брандо не мог не покачать головой. Жители Подземелий не были цивилизованными людьми и верили только в таинственных духов темных пещер. Было нереалистично ожидать, что они сохранят хотя бы элементарное уважение к истории и культуре Круза.

Он указал на крыши близлежащих зданий и сказал: Тиа, Фелаэрн, вы двое разберитесь с этими шумными вещами . Он имел в виду гарпий на крышах. Всего семь гарпий наблюдали за всей площадью с вершины Торговой палаты и Дворянского собрания. Особенно они были настороже в темноте, постоянно подпрыгивали вверх и вниз, нападали друг на друга и издавали пронзительные звуки. Это очень раздражало.

Нет проблем , — ответил Фелаэрн, и Тиа твердо кивнула.

Затем Брандо указал на Жителей Подземелья у входа в Священный собор и сказал: Ютта, я оставлю это тебе. Всего здесь восемнадцать крыс. Не позволяй им издавать ни звука . Гвардия Белого Льва, сопровождавшая дипломатическую группу, была, по сути, лучшими из лучших. Десять выбранных для этого рейда были лучшими из лучших, и каждый из них имел как минимум средний уровень серебра. Они могли даже дать бой кабану-бритве. Брандо совершенно не беспокоился о том, что они не смогут справиться с группой Подземных Жителей.

Ютта на мгновение заколебалась. Она откинула со лба свои пламенеющие волосы, но все равно кивнула.

Осталось два кабана. Я позабочусь об одном, а другого оставлю вашему капитану стражи. У этих тварей не так много интеллекта. Только не позволяйте им слишком шуметь , — сказал Брандо, глядя на него. капитану охраны Купера: Мистер Уолтон, что вы думаете?

Уолтон, фехтовальщик, прославившийся благодаря Людвигу, имел пару густых бровей. Он подозрительно посмотрел на Брандо, словно сомневался в силе этого молодого человека. Но в конце концов он все же кивнул.

Мэйнильд, оставайся здесь с друидами, чтобы справиться с любыми непредвиденными ситуациями , — сказал Брандо. Да , — спокойно ответил Рыцарь.

Глава 931.

Звезды мерцали в ночном небе. Брандо несколько минут смотрел на потолок Торговой палаты и Торговой палаты. Он подождал, пока гарпии приземлятся в третий раз, прежде чем наконец отдал приказ: Давайте сделаем это .

Свет вспыхнул между пальцами Фелаэрн, и четырех гарпий в ста метрах от нее пронзили темно-синие стрелы. Стрелы пронзили их сердца, и они тут же превратились в ледяные скульптуры с треском. Боевые волшебники могли использовать заклинания из Круга проклятий, и скорость их произнесения была чрезвычайно высокой. Однако Эльфийские Посланники были медленнее на полтакта. Реакция Тии была еще медленнее. Она изо всех сил старалась произнести каждое слово заклинания. Она выдвинула руки вперед, и все увидели невидимую рябь, пробежавшую по небу над площадью. Он пронесся по телам убегающих гарпий. В одно мгновение они были разорваны на части, превратившись в кровавый дождь, упавший с неба.

Тиа не ожидала, что ее заклинание окажет такой сильный эффект. Она не могла не показать Брандо язык извиняющимся жестом.

Штормовой клинок Агаза, — пробормотал про себя Брандо, — действительно ли необходимо использовать заклинание Круга 7 против трёх гарпий…?

В это время Жители Подземелья на площади были встревожены. Хотя они не могли видеть, они могли слышать шум. Жители Подземелья у входа в Священный Храм запаниковали и схватили оружие. Внезапно из темноты вылетела волна арбалетных болтов, и жалкие существа упали на землю, словно наткнувшись на невидимую стену. Оставшиеся трое или четверо Жителей Подземелья даже не успели среагировать, как Стражи Белого Льва пронзили их сердца мечами.

Следующими невезучими стала патрульная группа. Ютта лично их перехватил. Огненные волосы лидера наемников были похожи на привлекательный флаг в темной ночи. Он танцевал вверх и вниз вместе с ее движениями, а малиновый Язык Огненного Ворона ярко сиял. Когда Брандо увидел меч, он на мгновение был ошеломлен. Только тогда он вспомнил, что отдал меч лидеру наемников. Язык Огненного Ворона, казалось, обрел жизнь в руках Ютты. Она подняла руку и превратила меч в пылающий кнут. Золотисто-красный кнут пронесся на расстоянии 34 метров, обхватив четырех или пяти убегающих Подземных Жителей и превратив их в пепел. Остальные Жители Подземелья не смогли противостоять Стражам Белого Льва. Один за другим они падали на землю и были убиты.

Купер посмотрел на меч в руке Ютты, а затем на красивую фигуру женщины-лидера наемников. Он не мог не с завистью оглянуться на Брандо, думая, что молодому человеку действительно повезло.

В этот момент на площади осталось только два Острых Вепря. Эти звери, пришедшие из Подземного мира, были чрезвычайно огромными, почти такими же большими, как корова. У них было четыре пары клыков, расположенных рядом. Каждая пара имела длину более полуметра и напоминала острый белоснежный ятаган. Так появилось название острые вепри . После того, как пещерные люди Шадре приручили их, они надели металлические маски и маски для глаз, что еще больше уменьшило их слабости. Таким образом, они стали зверями, оправдавшими свое имя.

Эти существа обладали жестоким характером и были известными убийцами в Подземном мире. Однако их мозги, казалось, были сожжены постоянным гневом, а их интеллект был чрезвычайно низким. Дикие кабаны нападали на всех врагов, зашедших на их территорию, а иногда даже на своих товарищей. Даже после того, как они были приручены, их единственной целью был укротитель. Когда все Жители Подземелья на площади были убиты, два бритвенных кабана пришли в себя. Естественно, их первым выбором было не громко выть и звать своих товарищей. Вместо этого они немедленно зарыли головы и бросились на людей, появившихся в их поле зрения.