Он думал, что Уилл мало сочувствует ему, однако был не прав. Он становился всё более и более резким и официальным, однако не саркастичным, он выполнил хотя бы это обещание.
Что касается Йорека, то он тестировал нож, как одержимый. Он смотрел на него часами, тестируя оба лезвия, нюхая нож, подносил к свету, прикасался языком, прислушиваясь к звуку рассечённого воздуха. Уилл не боялся ни за нож, потому что Йорек был ремесленником высшего класса, ни за самого Йорека, из-за его изящного обращения в могучих лапах.
В конце концов Йорек пришёл к Уиллу и спросил:
— Это второе лезвие, ты мне о нём не рассказывал. Как оно действует?
— Я не могу показать тебе сейчас, — ответил Уилл, — потому что корабль движется.
Как только мы остановимся я сразу покажу тебе.
— Я могу думать об этом, — сказал медведь, — но я не понимаю, о чём я думаю. Это самая странная вещь, которую я когда либо видел.
И он вернул нож Уиллу с смущённым и нечитаемым взглядом в его глубоких чёрных глазах.
Тем временем река поменяла цвет, это означало, что её воды смешались с остатками наводнения арктических потоков. Каатаклизм по-разному подействовал на разные места, заметил Уилл. Деревни стояли по крышу в воде, а сотни бездомных людей пытались спасти остатки имущества и перенести его на лодки и каное. Земля немного опустилась, потому что река расширилась и замедлела своё течение. Для капитана было трудно следить за правильным курсом из-за мутных и широких потоков.
Воздух становился теплым, и солнце стояло высоко в небе, а медведи старались как-то охладиться: некоторые плыли рядом с кораблём, наслаждаясь родной водой на чужой земле.
Река окончательно уменшилась и углубилась вновь, а вскоре показались вершины гор великого Центрально-Азиатского плато. Однажды Уилл увидел белый ободок и наблюдал как тот рос и рос, делился на разные вершины, гребни гор и перевалы и ущелья между ними. Они находились так далеко, на расстоянии нескольких миль, но казалось, что до них рукой подать. На самом деле эти горы были необъятными, и приближаясь к ним с каждым часом они казались ещё более невероятной высоты.
Большинство медведей никогда не видели гор, кроме скал их острова Свальбарда, и молчаливо смотрели на далёкие гигантские горы.
— На что мы будем там охотиться? — спросил один из медведей, — Там есть тюлени?
Как мы будем там жить?
— Там есть лёд и снег, — ответил король медведей, — это главное. А ещё там много диких животных. Наша жизнь изменится, но мы должны выжить. А когда всё вернётся на свои места, и Арктика опять замёрзнет мы вернёмся туда и покорим её вновь. А если бы мы остались там, мы бы умерли от голода. Так что будьте готовы к новой и неизведанной жизни, мои медведи.
Остановив корабль в бывшей травянистой долине, а теперь озере, капитан отказался плыть дальше несмотря на мощные потоки с севера объяснив отсутствием глубины.
Они остановились на краю долины, и высадились.
— Где мы сейчас? — спросил Уилл у капитана, который немного понимал английский.
Капитан протянул Уиллу старую карту и показал где они находились сейчас.
— Вот эта долина, где мы находимся. Бери карту.
— Спасибо вам большое, — скзал Уилл и собирался заплатить капитану, но тот отвернулся от Уилла и наблюдал за разгрузкой корабля.
Около тридцати медведей с их бронёй уже стояли на земле. Капитан выкрикнул команду и корабль начал поворачиваться против течения, капитан свистнул. Ещё долго звук свистка отдавался эхом в долине.
Уилл присел на камень и стал изучать карту. Если Уилл был прав, то путь к долине где была заключена Лира, согласно the shaman шёл на юго-восток, а быстрее всего можно было пройти туда через перевал Сангчен.
— Медведи, запомните это место, — сказал Йорек его подчинённым, — когда придёт время возвращаться домой в Арктику, мы соберёмся здесь. А теперь идите, куда хотите, начинайте охоту, кормитесь и живите. Но не начинайте войну! Мы здесь не чтоб воевать. Но если наступит время войны, я соберу вас.
Медведи, одиночные создания, собирались вместе в случае опастности. Сейчас же они стояли на подножии страны снегов и поскорей хотели пойти исследовать эту страну в одиночку.
— Пойдём Уилл, — сказал Йорек Байринсон, — нам надо искать Лиру.
Уилл взял свой рюкзак и они двинулись в путь.
Эта прогулка была хорошим началом их путешествия. Солнце тепло грело, сосны и родендроны спасали своей тенью от жары, и воздух был свежим и чистым. Уилл и Йорек шли по камням, однако камни были покрыты мохом и игольником, и уклон, по которому они шли не был обрывистым. Ходьба доставляла Уиллу удовольствие. После дней проведённых на корабле, вынуждённый отдых восстановил его силы. Когда он встретился с Йореком, силы были на исходе, однако он этого не понимал, зато понял имедведь.
Как только они остались вдвоём, Уилл показал Йореку как работает лезвие ножа. Он открыл мир, где шёл сильный тропический дождь, лесной и влажный пар смешался с горным воздухом. Йорек внимательно наблюдал, а потом дотронулся края окна своей лапой, понюхал его, а затем вошёл в жаркий, влажный воздух и осмотрелся вокруг.
Уилл услышал пронзительный крик обезьян и пение птиц, кваканье лягушек и scrapings насекомых, и непрерывное капанье влажного воздуха.
Йорек вернулся и посмотрел как Уилл закрывает окно, а потом вновь попросил его показать ему нож. Йорек подносил серебренное лезвие так близко, что Уилл стал опасаться за его глаза. Он долгое время изучал нож и вернул его Уилу, только сказав:
— Я был прав, мне не следовало драться с тобой.
Они снова тронулись в путь, лишь иногда переговариваясь, что подходило обоим.
Йорек Байринсон словил газель и съел почти всю её, оставив самое нежное мясо для Уила. Однажды Уилл пошёл в деревню, пока Йорек ждал его в лесу. Уилл поменял одну из своих золотых монет на грубый хлеб, немного сушёных фруктов, обувь из шкуры яка и жилет из овчины, потому что ночью становилось довольно прохладно.
Он также спросил про долину с радугами. Бальтамос помог ему, превратившись в ворону, у человека с которым говорил Уилл деймоном была ворона. Разговор между ними стал намного проще и Уилл получил ясные и полезные сведения.
Им оставалось три дня пути до того, чтоб добраться туда.
Другим также.
Войска Лорда Азриэля, эскадрона гироптёров и дирижабль-заправщик, достигали прохода между мирами: брешь в небе над Свальбардом. Им предстоял долгий путь, но они летели без остановок, если не считать паузы для заправки и технического осмотра, а Африканский Король Огунве дважды в день связывался с базальтовой крепостью. на борту его гироптёра находился галивспанийский магнитный оператор, поэтому он узнавал о том. что происходит вокруг также быстро, как и Лорд Азриэль.
Новости были плохие. Маленькая шпоинка Дама Салмакия тайно наблюдала, как две могущественные армии Церкви — Дисциплинарный Суд Консистории и Общество Трудов Святошго Духа согласились забыть разногласия и поделиться знаниями. У Общества был более быстрый и умелый алетиометрист, чем Брат Павел, и благодаря ему Суд Консистории точно знал где находится Лира, и более того, они знали что Лорд Азриэль послал армию, чтоб спасти её. Не теряя времени, Суд реквизировал звено дирижаблей, и в этот же день Швейцарская армия начала начала грузиться на дирижабли, ожидавшие на берегу Женевского озера.
Так что обе стороны были осведомлены, что другая тоже посылает силы в пещеру в горах. И обе стороны знали, что кто прибудет туда первым получит преимущество, но сложно было определить, кто первым туда попадёт: гироптёры Лорда Азриэля летели быстрее чем дирежабли Суда Консистории, но им нужно было дальше лететь, и они были ограничены в скорости из-за их дирижабля-заправщика.
Также следовало принимать во внимание, что кто бы не захватил Лиру, им придётся бороться против друг друга на обратном пути. Суду Консистории было проще, им не нужно было доставить Лиру целой и невридимой. Они ведь летели, чтоб убить её.
Дирижабль Презедента Суда Консистории нёс на своём борту неизвестных ему пассажиров. Кавалер Тиалис получил сообщение по его магнитному резонатору, что ему и Даме Салмакии поручено особое задание. Как только дирижабль прибудет на поляну, он и Дама Салмакия должны попасть в пещеру к Лире и защищать её, пока на помощь не прибудет Король Огунве. Её безопасность — их первейшая забота.
Попасть на борт дирижабля было очень рисковано, из-за снаряжения, что они с собой носили. Кроме магнитного резонатора, самыми важными для них были пара личинок и их еда. Когда они вылупятся, они будут больше похожи на стрекоз, но не таких стрекоз как в мире Уилла и Лиры. Они будут гораздо больше. Галивспайны выводили их бережно и аккуратно, у каждого клана насекомые отличались друг от друга. Клан Кавалера Тиалиса выводил сильных и прожорливых красно-жёлтых стрекоз, тогда как клан Дамы Салкирии воспитывались стройными и быстрыми существами с ярко-синей раскраской, способной светиться в темноте.
Каждый шпион был снаряжён несколькими такими личинками, которых они в нужных дозах кормили мёдом и маслом, таким способом они могли приостанавливать развитие либо быстро довести до взрослого состояния. У Тиалиса и Салмакии было тридцать шесть часов, это зависело от ветра, чтоб вывести уже взрослых особей, потому что примерно столько займёт полёт времени, а они должны вылупиться до того, как дирижабль приземлится.
Кавалер и его коллега нашли незаметное место за переборкой и устроились там настолько безопасно, насколько это было возможно, пока дирижабль загружали топливом. Потом моторы взревели, затряслась лёгкая конструкция, от начала и до конца, стартовая команда отдала швартовы, и восемь дирижаблей поднялись в ночное небо.
Они сочли бы такое сравнение смертельно оскорбительным, но Галивспайны умели скрываться ни чуть не хуже крыс. Из их укрытия Галивспайны могли легко подслушать, и ежечасно связывались с Лордом Роком, который летел на гироптёре Короля Огунве.