Для более слабонервных так же в оби, но с правой стороны, подкладывается платяной украшенный бумажник «хакосэко», куда можно положить яд, ну, на всякий случай, лекарство или банальные деньги. Уже более для красоты девушки носят с собой и золотой или серебряный свернутый веер «суэхиро». На голову вместо привычной нам фаты японки надевают «ватабоси», своеобразный капор из шелковой ваты сферической формы, иногда его заменяет «цунокакуси», белые «рожки ревности», своего рода талисман от измен мужа. В качестве обуви праздничные «дзори» и к ним белые носочки «таби».
Сверху на белое кимоно надевается белая расшитая накидка «учикакэ», которую после церемонии заменяют на цветную «ироучикакэ», зачастую алого цвета.
Затем во всем этом великолепии будущие супруги, их родители и близкие друзья отбывают на фотосессию. Затем все вместе направляются в синтоистский храм, где и проходит сам обряд. Зачастую он расположен поблизости от банкетного зала или же прямо в отеле, где разместились гости и ресторанчик для послесвадебного банкета. Сам обряд наполнен сакральным смыслом и состоит из нескольких частей.
Сначала происходит «сансин», служительница храма «мико» вместе с синтоистским священником ведут молодую пару к храму под древнюю музыку «гагаку». Чтобы задобрить и выказать уважение духам, танцовщица с сезонными цветами танцует «отомэ но маи».
Служитель храма проводит обряд очищения будущих супругов. После проводится обряд «сансанкудо», для создания крепких уз будущей семьи. Жених и невеста должны выпить три чашечки сакэ, каждую из которых следует выпить особым образом: первую пьют сначала жених, потом невеста, потом жених. Вторую чашу начинает пить невеста, а третью опять жених.
Наступает время клятвы «сэйсисёдзё», после чего пара преподносит священнику «тамагуси» или священное растение. Далее молодые обмениваются кольцами. Носят их на европейский манер на левой руке, а из металла предпочитают платину или серебро, причем довольно часто кольца не покупаются, а изготавливаются на заказ, иногда и с оригинальным дизайном. Затем все родственники пьют сакэ, и наступает «таигэ», конец свадебной церемонии.
Наименее распространенным стилем бракосочетания является «буцудзэнсики», буддистская свадьба, видимо, из-за того что к ней допускаются только буддисты. Ее можно проводить как в храме, так и дома, и основным отличием является то, что буддистский священник дает молодой паре особые четки «нэндзю»: жениху достаются с белой кисточкой, а невесте с красной. Далее следует обряд очищения пары ладаном, потом традиционный обмен чашечками сакэ, как в синтоистском обряде, а в конце священник говорит молодоженам напутственную речь.
Какой бы ни была церемония, обычно после нее идет праздничный банкет «кэккон хироэн». Жених и невеста переодеваются, а гости произносят заранее приготовленные тосты и пожелания. Для всех событий на банкете заранее составляется расписание, чтобы не вышло «мэйвако» или еще какого неудобства. За регламентом мероприятия следит ведущий «каидзоэ». События вполне традиционны и привычны нам. Молодожены танцуют свой первый танец, разрезают свадебный торт. Позже приходит время ритуального зажжения свечей, когда пара подходит к каждому столу гостей и зажигает их свечи. А вот цветы принято дарить не новобрачным, а в конце вечера они сами дарят шикарные букеты своим родителям, что означает конец банкета. В конце на выходе в качестве подарка каждый гость получает кусочек свадебного торта или же «хикидемоно», подарок с вечеринки.
Стоит отметить, что зачастую столь пышные торжества обходятся очень дорого, поэтому все больше и больше молодых людей предпочитают проводить скромные неофициальные церемонии-банкеты в честь занесения их брака в списки семейных реестров городской мэрии, отложив ту самую пышную свадебную церемонию немного на попозже, когда поднакопят достаточно денег.
В отличие от разнообразия выбора свадебных церемоний, похороны проводятся преимущественно по буддистским обрядам. Какой бы пышной ни была свадьба, церемония похорон обычно пышнее, и на сегодняшний день Япония может похвастаться самыми дорогими обрядами погребения в мире. В среднем от родственников требуется заплатить около тридцати тысяч долларов, частично благодаря тому, что японцы стесняются торговаться в похоронных домах, а те благополучно завышают цены, оправдывая себя тем, что кладбища, особенно в крупных городах, уже не могут разместить всех «желающих».
Еще до кремации проводится несколько значимых обрядов, первым из которых сразу после смерти является «мацуго-но мидзу», или церемония воды в минуту смерти, когда губы покойного смачивают водой. На грудь кладут нож для защиты от злых духов, а рядом с кроватью ставят небольшой столик со свечами, благовониями и цветами. Затем, чтобы уберечь его от нечистых духов, семейную гробницу накрывают белой бумагой «камидана-фудзи». Уже после этого печальная новость сообщается родственникам и начальству покойного, готовится свидетельство о смерти в местном муниципалитете.
Организацией похорон традиционно занимается старший сын. Именно ему следует связаться с храмом и обсудить дату проведения церемонии, стараясь избежать «томобики». Это особые дни, которые обычно выпадают один раз в месяц, и все дела, которые бы в них ни начинались, обязательно потерпят неудачу. А уж если в томобики проведут похороны, то жди еще одной смерти.
Затем тело покойного омывают, а все естественные отверстия затыкаются марлей или хлопком, после чего усопших женщин облачают в кимоно, а мужчин в кимоно или костюм. Вместе с телом на сухой лед в гроб кладут белое кимоно, сандалии и шесть монет. По буддистскому поверью, это должно помочь усопшему пересечь реку Сандзу, соединяющую миры живых и мертвых. Помимо всего прочего, кладут и конфеты, сигареты или еще что-либо, что покойный любил при жизни. Гроб ставят на алтарь таким образом, чтобы голова усопшего смотрела на запад или север.
После всего наступает черед визитов к усопшему и его семье, за которым последует отпевание. В подобных случаях следует облачиться в черное, мужчинам подойдут костюм с белой рубашкой и черным галстуком или же черные хакама с хаори, а вот женщинам – черные платье или кимоно. Обязательно необходимо принести в дом подарок, это могут быть как деньги в специальном конверте «носибукуро», которые продаются в канцелярских магазинах или отделах, обязательно белый, перевязанный черно-белым бумажным жгутом. Ну а если семья усопшего исповедует буддизм, то подойдут четки «дзэдзу». После того как соберутся все гости, они вместе с членами семьи рассаживаются вокруг гроба, а буддистский монах читает отрывок сутры. Пока члены семьи воскуривают ладан над покойным, гости повторяют обряд, но слегка в стороне.
Само погребение обычно происходит на следующий день после отпевания. Священник также читает сутры, а в процессе самой церемонии умершему присваивается «каймё», новое буддистское имя, обычно это что-либо на древнем «кандзи». Существует суеверие, что упоминание имени усопшего в мире живых может потревожить его душу в мире мертвых, поэтому ему и дается второе имя. В некоторых храмах даже специально продают «дорогие» имена, убеждая семьи в том, что это принесет усопшему больше радости в мире мертвых.
Уже после проведения церемонии родственники и гости возлагают в гроб цветы, затем его грузят на катафалк и увозят на кремацию. В зале после ожидания двое выбранных членов семьи аккуратно перекладывают палочками, сначала из одних в другие, потом в урну, кости в следующей последовательности: сначала ног, затем рук, тела, а в последнюю очередь головы. Зачастую урны хоронят в семейных склепах, иногда прах разделяют в несколько погребальных емкостей, чтобы их могли разделить между собой члены семьи, а в некоторых случаях прах усопших отправляется в специальные склепы, принадлежащие компании, в которой он или она работали при жизни.
И помните, что после возвращения с похорон, отпевания или любого другого события, связанного с миром мертвых, добропорядочный японец перед входом в свой дом прополощет рот водой с солью, посыплет соль на плечи, под ноги и наступит на нее. Считается, что человек оскверняется во время присутствия на таких обрядах, и соль его очищает и помогает не принести в дом скверну. Хотя на кладбищах такого осквернения не происходит.
Взгляд на брак. Отношения между мужчиной и женщиной
Для меня Юко всегда была домохозяйкой, и представить эту миниатюрную женщину кроме как что-то вечно моющей, убирающей, стирающей или готовящей совершенно невозможно. Она все это делала с непринужденной легкостью и тщательностью. Тем сильнее было мое удивление, когда Мария мне однажды рассказала, что в молодости Юко была очень красивой девушкой и до замужества работала бортпроводницей на японских авиалиниях.
Отношение к женщинам и их роли в семье в Японии постоянно менялось, а в настоящий момент традиции тесно переплелись с попыткой Японии взять курс на Запад. Изначально в стране существовал матриархальный уклад жизни, где женщина могла наследовать имущество семьи, а в обществе занимала равное положение с мужчиной. Но за тысячелетнюю историю менялся не только политический строй, но и положение, которое занимали в нем люди в зависимости от своей гендерной принадлежности. Еще до эпохи Средневековья постепенно мужчинам начала отводиться главенствующая роль в обществе, особенно среди аристократии, где женщины сдали свои позиции, а мужчины стали доминировать над ними. Женское право на наследство слабело, что лишь подтолкнуло их к более быстрому подчинению мужчинам в экономическом плане. Это ускорило развитие и укрепление системы иэ в периоды Камакура и Муромати (Средневековья), где иэ переводится как «дом» и означает, что все внимание женщины должно быть сконцентрировано на заботе о своих домочадцах, слугах и хозяйстве, а вся власть принадлежала мужчине, являвшемуся старшим членом семьи. Неудивительно, что женщины испытывали определенное давление, ведь от них всегда ожидали рождения первого ребенка мальчика. Потому что в те времена он имел практически полное право наследования всего, а также власть, при которой каждый из других членов семьи обязан был беспрекословно ему подчиняться. Подобная система практически полностью дублировала систему правления в стране, что помогало поддерживать порядок и заботиться обо всех членах семьи. Женщины же были обязаны не только нести на своих плечах все хлопоты домашнего быта, но и иметь в себе силы в случае ухода мужчин на войну полностью заменить их в доме. Подобная система привела к многочисленным «договорным бракам», когда в условиях сословно-классовой системы женщине была отведена особая связующая роль, и посредством браков и рождения первенца многие самураи укрепляли свои позиции.