С 3 лет каждый ребенок, ходил он до этого в ясли или нет, может пойти в детский сад. В частный садик нужно сдавать экзамен с собеседованием. Нет, все не так печально – ребенка в три года не будут пытать умножением или географией. Скорее всего, его попросят что-то нарисовать (можно произвольно), спросят имя, возраст и зададут пару вопросов. Например, что он любит кушать. Вопросы еды – самые животрепещущие для японцев. По большому счету, собеседования устраивают, чтобы посмотреть в первую очередь на родителей, и уж потом – на детей. Стоимость частного садика – от $200 до $800, при низком доходе какая-то часть может покрываться государством. В отличие от госсадиков по месту жительства, где дотациями может покрываться почти все. В них экзамены сдавать не надо, берут всех, но… Нужно дождаться очереди.
Экзамен в частные садики и школы – только первое звено в долгой цепи. В Японии младшая, средняя и старшая школы разделены, и для поступления нужно каждый раз сдавать новые экзамены. Степень сложности зависит от уровня школы! Например, при поступлении в престижную начальную школу нужно будет сдать письменный экзамен плюс собеседование с ребенком и родителями. Экзамен сдают заранее, в июле-августе, а учебный год начинается только в апреле. В школу идут в 6–7 лет. Спросите, какие задания могут быть для такого маленького? Ну, например – что является сырьем для соевого соуса? Или – отличи-ка косточки арбуза, хурмы и винограда. Или назови, из чего состоят колобки камабоко? Правильный ответ – из протертой пареной рыбы. Я ведь уже говорила, что еда – сакральная вещь для японца?
То, что камабоко едят исключительно в Японии, ясно дает понять, насколько эта страна – хоть уже открытая и дружественная – остается самобытной. Разумеется, соя и камабоко – не единственные задания: в хорошую начальную школу, скорее всего, придется выполнить задания по группированию предметов по признакам. Например, животные – птицы, наземный транспорт – воздушный транспорт, или посложнее, например, млекопитающие – откладывающие яйца. Также будут задания на счет в картинках, на пространственное мышление и на восприятие текста на слух. И очень важной частью будут задачи на СЕЗОННОСТЬ. Четыре сезона – это то, чем гордится Япония. Каждому сезону соответствуют свои цветы-блюда-продукты-праздники, и это знание – естественная и фундаментальная часть японской культуры. Например, каждый японец знает, что любование луной случается осенью, мандарины вкусны зимой, ипомея цветет летом, а весной отмечают праздник девочек Хина и едят побеги бамбука. Такие задания с картинками обязательно будут в каждой уважающей себя начальной школе.
Если же экзамен сдавать неохота, то можно пойти в государственную по месту жительства – сделать это просто: очереди, как в садик, как правило, нет. Правда, для поступления в среднюю школу и особенно в старшую экзамен все равно будет нужен. Можно сдавать сразу в несколько. Их стараются выбрать уровнем повыше, чтобы хорошо подготовиться к университету. Он – главная цель образования. Даже не само образование, а именно поступление. В отличие от американских вузов, куда легко зачисляют, но сложно удержаться, в японские поступить сложно, но вылететь невозможно. Ну, разве что преступление совершить вроде вождения в пьяном виде.
В среднем 58 % японцев получают высшее образование. По прошествии четырех лет учебы выдается диплом, который практически никогда НЕ используется по профессии. Абсолютное большинство выпускников попытаются поступить в корпорации – чем больше, тем лучше, идеалом тут служат гиганты вроде «Тойоты» или «Хитачи». А там первые полгода будут проходить перепрофилирование – в зависимости от нужд компании. То есть учили вы в универе, скажем, французский язык, а потом стали помощником бухгалтера. Это совершенно нормально. Зачем тогда вообще университет, спросите вы? Для корочек! Да-да, почти как у нас. С одним исключением: в Японии уровень корочек играет большое значение: вы вряд ли сможете занять руководящую должность в большой компании, не будучи выходцем из университета высшего эшелона – Токийского, Киотского, Осакского (государственные) или Васэда или Кейо (частные) – и еще ряда известных. Обладание такими дипломами – настоящий туз в рукаве, мощная фора в карьерном росте и предмет гордости на всю оставшуюся жизнь. Мне посчастливилось учиться в универе Осаки, считающемся третьим в стране. Точно знаю: в случае чего я, скромно потупив глаза, это произнесу, и все воззрятся в восхищении посмотрят на меня другими глазами.
Правила в школе
В частных японских детских садах и школах, за редким исключением, обязательна школьная форма. Которая включает в себя одинаковые ранцы и шапочки – их обязательно носить по дороге в школу и обратно, во время спорта на свежем воздухе, а также на выездах на природу и экскурсиях, которых в японской школе много. Шапочки – очень важный элемент! Во-первых, они защищают голову от палящего японского солнца – летом тут бывает до +38. Во-вторых, по их яркому цвету всегда можно быстро узнать «своих» – особенно в моменты массовых выездов с участием нескольких школ.
Ходит много слухов, что в Японии школьники шастают с голыми ногами и без верхней одежды даже зимой. И это правда. Курточки нельзя надевать ни на прогулке, ни даже по пути в школу и обратно – только школьный пиджак. Колготки запрещены и в садике, и в младшей и средней школе, вместо них – форменные гольфы. Да-да, даже носочки и гольфы должны быть все одинаковые, как и сменная обувь – дети переобуваются в школе в специальные «чешки». Спортивная форма и обувь в зале тоже одинаковая! За 3–4 месяца до начала занятий родители приводят детей в школу и примеряют размеры – несколько видов обуви, летняя форма, зимняя форма, шапочки, спортивный костюм, гольфы и т. д. Все размеры вносятся в специальную форму, и тут же происходит оплата – причем во многих школах до сих пор принимают только наличными. Средняя стоимость формы в начальной школе в пересчете на доллары около $500, в средней – $800, в старшей школе может достигать $1500 и выше.
Отдельно оплачиваются учебники и школьный портфель – одна из самых дорогих вещей в амуниции. Он очень прочный, эргономичный, рассчитанный на много тяжелых учебников – и стоит от $300 до $800. Одежда и обувь бывают готовы за месяц до начала занятий, и родителям нужно приехать забрать их из школы в определенный день, чтобы отправить чадо полностью экипированным к началу занятий. И значок школы не забыть прикрепить! Кто помнит значки октябрят? Я вот еще застала.
Учебный год начинается в апреле. Не 1-го, где-то в районе 10 числа. Летние каникулы начинаются 20–25 июля и длятся до конца августа или начала сентября. Да, когда японские школьники (и учителя) слышат про наши трехмесячные летние, они пучат глаза и дружно пребывают в шоке, ибо это неслыханная роскошь. Такая же, как и месячный отпуск для японского сотрудника компании (см. раздел про работу).
Осенью каникул нет, дети учатся с сентября по самый Новый год – вернее, католическое Рождество. Примерно с 23 декабря по 5 января ученики отдыхают и потом снова в школу. И так до 20 марта, тут пара недель передышки и снова за парту. И так каждый год, ага.
Надо сказать, что даже во время отдыха предусмотрены занятия в школе для желающих. В школе моих сыновей 60 % учеников ходят в школу в каникулы, по желанию. Школа очень гордится этим. Кроме того, в средней и старшей школе многие ученики могут в каникулы быть плотно заняты «букацу» – сокращенное слово от «курабу-кацудо» – клубная деятельность. Нет, это не тусовки в клубешниках, это – спортивные секции на территории школы, которые имеют большое влияние даже на оценки. Если ты защищаешь честь школы на соревнованиях, то учителя могут закрыть глаза на некоторые недочеты по урокам. Да, японцы тоже люди! Хотя прогулы сюда не относятся. Если в начальной школе пропуски еще возможны, то начиная со средней – это большой минус успеваемости. Даже если температура и есть справка. Пропустил – минус баллы и твои проблемы. Насморк и кашель тут вообще даже не рассматриваются, не смешите меня, кхе-кхе. Надел маску – и вперед, на урок. Поэтому японские школьники не бьют баклуши в учебное время. И вообще – стараются не болеть.
Могу сказать, что в начальной школе:
– сладости нельзя;
– крупные купюры нельзя, только мелочь до $10 (1000 иен);
– отдельно рисовый колобок онигири или мандарин сунуть в портфель нельзя, нужно положить это в коробочку для ланча – бенто;
– пить из пластиковой бутылки нельзя, обязательно перелить в специальную пластиковую или жестяную фляжку суйто, причем она должна быть со съемной чашечкой;
– телефон только с письменного разрешения и вообще убирается в свой «бокс» при входе на все время занятий. Кстати, телефон – это не айфон и даже не андроид. А специальная детская «раскладушка», в которой только цифры-кнопочки. И никакого тебе «сафари» и соцсетей. Только позвонить «Мам, я уже все, иду домой!»;
– учителя следят за внешним видом детей. Уже не бьют указкой, как лет 30 назад, но советуют заправить рубашку, а меня вот даже попросили купить ремень, чтобы сын не ходил как оболтус;
– домашку можно сделать в школе после уроков, с друзьями или учителем. Вообще многие ученики остаются на «продленку», пока ждут мам, которые заберут их после работы;
– многие первоклассники приезжают и возвращаются сами. Да, не удивляйтесь, в Японии это нормальная практика. Тем более что после школы многие делятся на группы в зависимости от места проживания и возвращаются вместе – «групповое передвижение», как это тут называют.
Почему без колготок?
В эпоху блогерства и всеинформированности многие советские мамочки не устают возмущаться – почему бедным японским школьницам не разрешают надеть колготки зимой? И вообще, почему в Японии дети без шапки и с голыми ногами? Почему первоклашки зимой в шортах?
Попробую объяснить. По мнению японцев, детский организм обладает другой системой терморегуляции. Утверждается, что чем старше человек – тем обмен веществ медленнее, и он легче и быстрее мерзнет. Сами знаете, как дети рвутся гулять без кофт и шапок и не спят под одеялами. Поэтому в Японии детей не кутают – часто можно увидеть малыша до года с голенькими ножками градусов в 10. Что для наших женщин, конечно, страх и ужас. При этом мама может быть в шарфе и шапке. Почему – смотри выше.