Япония, я люблю тебя! — страница 43 из 43

- древний самурайский ритуал самоубийства, совершавшийся методом вспарывания живота. Сэппуку и харакири пишутся одними и теми же двумя иероглифами, только в другом порядке. Сэппуку больше относят к письменному термину.

Сямисэн - японский щипковый трёхструнный музыкальный инструмент.

Таби - традиционные японские носки с отделённым большим пальцем.

Такояки - шарики из жидкого теста с начинкой из отварного осьминога и других ингредиентов, считаются типичным блюдом города Осака.

Татами - традиционные маты (циновки) на полу комнаты в японском доме.

Токонома - декоративная ниша в стене традиционного японского дома, которую украшают икебаной, свитком с традиционной японской гравюрой, каллиграфией и так далее.

Тосикосисоба - гречневая лапша, которую едят на Новый Год.

Умэ - японская слива.

Фудзи (Фудзи-сан) - священная гора Японии, а на самом деле действующий стратовулкан. В русской и зарубежной литературе обозначается как Фудзияма, хотя это неправильный перевод (иероглиф «гора» в сочетаниях читается как «сан», а не «яма»)

Фудо: сан - агентство недвижимости.

Фурин - традиционный японский колокольчик.

Фурита: (или фритер) - молодой человек, живущий на доход от непостоянного заработка или безработный.

Фусума - передвижная перегородка, в японском жилом доме или храме, заменяющая дверь.

Футон - традиционный японский матрац, расстилаемый на ночь для сна и убираемый утром в шкаф.

Ханамати - район гейш в Японии.

Ханами - любование цветами.

Ханаби - фейерверк.

Ханко: (или инкан) - японская именная печать.

Харакири - древний японский самурайский ритуал самоубийства, совершавшийся методом вспарывания живота.

Ха:фу - человек, у которого один родитель - японец, а второй принадлежит к другой нации.

Хиганбана - паучья лилия.

Хикикомори - человек, который отказывается от социальной жизни и стремится к уединению вследствие разных личных и социальных факторов.

Хирагана - японская слоговая азбука, которая используется для записи японских слов, окончаний, связок, частиц, приставок и прочего.

Хоикуэн - ясли для детей от нескольких месяцев до 2-3 лет.

Цубаки - камелия.

Цуцудзи - азалия.

Цую - сезон дождей.

Юката - традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное кимоно.

Якисоба - жареная лапша в соусе.

Якудза - японская мафия.

Унаги-дон - жареный угорь с рисом под сладким соусом.

Ути-сото - разделение людей на «своих» и «чужих».

Иллюстрации

8:30 утра. Одна из станций японской столицы. Местные жители, все как один, каждое утро, маршируют на работу.

Токио. Фикция, сделанная из асфальта, стекла и бетона. Место, где натуральный ландшафт превратился в далёкую мечту.

В северных районах, в горах и на побережье Японского моря зимы бывают довольно холодные и очень снежные.

Что может быть лучше бани? Разве что только японская баня! Онсэн -это то, что даровала природа местным жителям, возмещая все остальные природные напасти - например землетрясения или тайфуны.

Вот так выглядела Япония до многочисленных землетрясений, пожаров и бомбёжек Второй мировой войны.

Каждую весну происходит то, чего всегда ждут все японские граждане, а также иностранные туристы: зацветает сакура.

Сакура совсем не пахнет, вдыхай - не вдыхай. И не плодоносит: на месте её розовых лепестков уже через неделю после полного цветения появляются зелёные листья.

Одна из разновидностей сакуры - «Сидарэдзакура» или «плакучая сакура»: она чем-то напоминает плакучую иву, только с той разницей, что её ниспадающие вниз гибкие ветви усеяны цветами.

Когда отцветает сакура на помощь приходит «глициния», парки которой напоминают место действия фильма «Аватар».

В Киото приезжают, чтобы прогуляться по узеньким тропинкам до таинственного бамбукового леса, а там послушать тишину и шелест листьев.

Пожалуй, нет большего удовольствия в этом мире, чем ранним утром расположиться в традиционном японском саду на территории какого-нибудь местного храма.

Окинава - самый что ни на есть курорт. Для жителей Японии - это своеобразные Гавайи, куда они едут покупаться в голубом море, полежать на пляже или поесть оригинальной экзотической еды.

Сбылась моя детская мечта: я в образе Сэйлор Венеры. Пускай хотя бы на Хэллоуин, который в Японии не что иное, как масштабная вечеринка-маскарад, к которой молодые японцы готовятся очень основательно.

К началу осени небольшие кустарниковые растения кохия, или летние кипарисы приобретают необычайно ярко-красный цвет и, кажется, что вся земля горит.

На улицах города Нара вы с равным успехом встретите как человека, так и настоящих диких оленей. Они прекрасно знают: если вы прячете руки в карманы, то нужно быстрее бежать клянчить еду.

Трудно описать - какая она, эта загадочная и невероятно волшебная японская осень. Ярко-красные, оранжевые и золотые склоны гор, которые сливаются воедино в необыкновенный и поистине захватывающий пейзаж, не оставляют равнодушным никого, даже самих японцев, которые видят это зрелище из года в год.