American English // Journal of Pragmatics. Vol. 10. 1986. № 3. Hiro 1984 – Hiro Sueichi. Kodomo to gairaigo // Gengo-seikatsu. 1984. № 7.
Honda 2001 – Honda Akiko. Doko ga chigau, onna no ko no kotoba to otoko no ko no kotoba // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo:
Akaishi-shoten, 2001. Honna 1995a – HonnaN. English in Japanese Society: Language within
Society // Multilingual Japan. Clevedon—Philadelphia—Adelaide, 1995. Honna 1995b – Honna Nobuyuki. Japanizu-ingurisshu de ikoo //Endoo Hachiroo (ed.). Nihonjin no eigo, gaikokujin no nihongo. Tokyo, Sanseidoo, 1995.
Ide 1982 – Ide S. Japanese Sociolinguistic: Politeness and Women's Language // Lingua. Vol. 57. № 2–4. 1982. Ikegami 2000 – Ikegami Yoshihiko. «Nihongoron» e no shootai. Tokyo, Koodansha, 2000.
Imai 1980 – Imai Tadashi. Kokugo ni okeru kanji no ummei // Ube-tankidaigaku-gakujutsu-hookoku. № 16. 1980. Inoue 1982 – Inoue Fumio. Higashi Nihon no «Shin Hoogen» // Area and Culture Studies, 32. Tokyo, 1982.
Ishiwata 1993—Ishiwata Toshio. Wasei eigo to kokusai tsuuyoogo // Gairaigo.
Tokyo: Kotoba-Yomiuri, 1993. Iwabuchi 1993 – IwabuchiEtsutaroo. Gairaigo // Gairaigo. Tokyo: KotobaYomiuri, 1993.
Iwasaki 2002 – Iwasaki Shoichi. Japanese. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2002.
Johnson 1993 —JohnsonF. A. Dependency and Japanese Socialization. Psy-choanalitic and Anthropological Investigations to Amae. N. Y.; London, 1993.
JT – Japan Times – газета, Токио.
Jugaku 1979 —Jugaku Akiko. Nihongo to onna. Tokyo, 1979.
Jugaku 2001 – Jugaku Akiko. «Omae» arekore // Onna to kotoba. Tokyo:
Akaishi-shoten, 2001. Kabashima 1983 – Kabashima T. Daisan no henkakuki o mukaeta nihongo // Nihongo no 21 seiki. Nihongo ga kawaru ka. Tokyo, 1983. Kai 2007 – Kai Mutsuroo. Shisen chokugoo no kokugo kokuji mondai // Nihongogaku. 2007. № 11. Kamei 2007 – Kamei Hajime. Shingo, sesoogo, ryuukyuugo // Gengo. 2007. № 4.
Kana 1983 – Kana no hikari, журнал. Tokyo.
Katsumata 1954 – Kenkyusha's Japanese-English Dictionary / Ed. by M. Katsumata. Tokyo, 1954.
Kenkyuusha 1988 – Kenkyuusha новый русско-японский словарь. Tokyo: Kenkyuusha, 1988.
Kikuchi 1992 – Kikuchi Kyuichi. Nonstandard Writings among Young Japanese Women. Paper Prepared for the Third International ymposium on Language and Linguistics, Bangkok, Thailand, Jan. 8—10. 1992.
Kindaichi 1978 – KindaichiH. The Japanese Language. Tokyo, 1978 (японское издание книги появилось в 1957 г.).
Kobayashi 2001 – Kobayashi Mieko. Kekkon.katei o meguru kekka to kotoba, 20 nen // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001.
Kodansha 1981–1992 – Kodansha waroo jiten / Satoo Takeshi (Ed.).
Tokyo: Kodansha, 1981 (1-е изд.), 1992 (2-е изд., перераб.). Kodansha's 2001 – Kodansha's Effective Japanese Usage Dictionary. A
Concise Explanation of Frequently Confused Words and Phrases /
Ed. by Hiroshe Masayoshi, Kakuko Shoji. Tokyo: Kodansha, 2001. Konsaisu 1962 – Konsaisu rowa jiten / Igeta Sadatoshi (ed.). Tokyo: Sanseido, 1962.
Koojien – Koojien. 3-е изд. Tokyo: Iwanami-shoten, 1976. 4-е изд. / bid 1985.
Kosuge 2007 – Kosuge Atsuko. Gyoomu kyooiku de sodateru seitoo no eigoryoku // Eigo temboo. ELEC Bulletin. № 115. 2007.
Koyano 2001 – Koyano Tetsuo. Shiko manga «Fuji Santaroo» ni mirujosei // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001.
Kumagai 2001 – Kumagai Sigeko. Yakusho de «kanan koto wa» kanan to «osoo» // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001.
Kurashima 1997 – Kurashima Nagamasa. «Kokugo» to «kokujiten» nojidai.
Sono rekishi. Vol. 1–2. Tokyo: Shoogakkan, 1997. Lakoff 2003 – LakoffR. T. The New Incivility. Threat or Promise? // New Media Language / Ed. byJ. Aitchison and D. M. Lewis. London; N. Y.: Routledge, 2003.
Loveday 1996 – LovedayL.J. Language Contact in Japan. A Socio-Linguistic History. Oxford, 1996.
Maher 1995a – MaherJ. Preface // Multilingual Japan. Clevedon; Philadelphia; Adelaide, 1995.
Maher 1995b – MaherJ. C. The Kakuyo: Chinese in Japan // Multilingual Japan. Clevedon; Philadelphia; Adelaide, 1995.
Maher, Kawanishi 1995 – MaherJ.C., Kawanishi Y. On Being There: Korean in Japan // Multilingual Japan. Clevedon; Philadelphia; Adelaide, 1995.
Marutani 1993 – Marutani Saiichi. Katakana to roomaji de // Gairaigo. Tokyo: Kotoba-Yomiuri, 1993.
Masuda 1974 – Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary / Ed. by K. Masuda. Tokyo: Kenkyusha, 1974.
Matsumori 1995 – Matsumori Akiko. Ryuukyuuan: Past, Present, and Future // Multilingual Japan. Clevedon; Philadelphia; Adelaide, 1995.
Matsumoto 1969 – Matsumoto Seichoo. Kyuukei no areno. Tokyo, 1969.
Matsumoto 1980 – Matsumoto Katsumi. Nihongo o kangaeru // Jimbun shakai kagaku kenkyuu, 18. Tokyo, 1980.
Matsuoka 1993 – MatsuokaKooka. Gairaigo no rekishi // Gairaigo. Tokyo:
Kotoba-Yomiuri, 1993.
Miller 1982 – MillerR A. Japan's Modern Myth. The Language and Beyond. N. Y.; Tokyo: Weatherhill, 1982.
Mizutani 1981 – Mizutani O. Japanese: the Spoken Language in Japanese Life. Tokyo: Japan Times, 1981.
Moeran 1989 – Moeran B. Language and Popular Culture in Japan. Manchester University Press, 1989.
Moeran 1990 – Moeran B. Introduction // Unwrapping Japan. Society and Culture in Anthropological Perspective. Manchester, 1990.
Multilingual 1995 – Multilingualjapan / Ed. byj. C. Maher, Yasuhiro Kyoko.
Clevedon; Philadelphia; Adelaide, 1995. Nakajima 2001 – Nakajima Etsuko. «!» to «ii sa shi» no darake no josei shuukanshi // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001.
Nakamura 2007—Nakamura Momoko. «Onnakotoba» wa tsukurareru. Tokyo: Hitsuji-shoboo, 2007
Narumi, Takeuchi, Komatsu 2007—Narumi Keizoo, Takeuchi Sawako, Komatsu Tatsuya. Sekai to nihon no chiteki kooryuu. Kooryuu ni motomerareru eigoryoku // Eigo-temboo. ELEC Bulletin, 115. 2007.
Neustupny 1978 – NeustupnyJ. V. Post-structural Approaches to Languages (Language Theory in ajapanese Context). Tokyo, 1978.
NHK 1972 – NHK soogoo hoosoo bunka kenkyuujo. Tokyo, 1972.
Nihon 1973–1976 – Nihon kokugo daijten. V. 1—20. Tokyo, 1973–1976.
Nihongo – журнал, Токио.
Nihongo 1983 – Nihongo no 21 seiki. Nihongo wa doo kawaru ka. Tokyo:
Chuuoo seihan insatsu kabushiki kaisha, 1983. Nihon zokugo 2003 – Nihon zokugo daijiten (Dictionary of japanese
Slang and Colloqualisms). Yonekawa Akihiko (ed.). Tokyo: Tookyooodoo, 2003.
Nishitani, Kanno 1977—Nishitani Hironobu, Kanno Ken. «Shin-kanji-hyoo» to hoosoo-yoogo // Bunken-geppoo. Tokyo, 1977. № 6.
Ochiai 2001 – Ochiai Keiko. «Watashi» ni wa, utaenai, utaitakunai, «onna» ga ita // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001.
Oda 2007 – Oda Masaki. «Chikyuugo» to shite no eigo // Eigo temboo.
ELEC Bulletin, № 115. 2007.
Ogino 1983 – Ogino Tsunao. Yamanote to Shitamachi ni okeru keigo shiyoo no chigai // Gengo-Kenkyuu, 84, 1983.
Ogura, Aizawa 2007 – Ogura Hideki, Aizawa Masao. Gendai zasshi 70 shi ni okeru kanji no shiyoo jittai to jooyoo kanji hyoo kokugo shisaku e no koopasu katsuyoo ni muketa kisoo choosa (Kanji Use in Seventy Contemporary Magazines and jooyoo Kanji: a Preliminary Study for the Application of Text Corpora to japanese Language Policy) // Nihongo-kagaku, 22. 2007.
Onna 2001 – Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001.
Ozaki 2008 – Ozaki Joshimitsu. jakkoo ni naka de no chuugakusei no koshoo // Onna tu kotoba / Endoo Orie (ed.) Tokyo: Akaishi-shotek, 2001.
Passin 1980 – PassinH. japanese and the japanese. Language and Culture
Change. Tokyo, 1980. Reikai 1972 – Reikai shin kokugojiten / Hayashi Shiroo (ed.). Tokyo, 1972. Reinoruzu 2001 – Reinoruzu Akiba Katsue. Poozu-firaa kara mita josei no hanashikata no henka to genjoo // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.).
Tokyo: Akaishi-shoten, 2001. Robert 1985 – RobertP. Dictionnaire alphabetique et analogique de la
langue francaise. Vol. 1–9. Paris, 1985. Rolandelli, Sugihara, Wright 1992 – RolandelliD.R., SugiharaK., WfrightJ. C.
Visual Processing by japanese and American Children // Language
Variation and Change. Vol. 3. 1992. № 1. Sakamoto 1983 – SakamotoKei. Gendai teichoogo no seishitsu («itasu» o chuushin ni shite) // Kokugogaku kenkyuu to shiryoo, 7. Tokyo, 1983. Sakurai 2001 – Sakurai Takashi. «Sekuhara» – shokujoo ni okeru kotoba no josei sabetsu // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishishoten, 2001.
Sanada 2002 – Sanada Haruko. Kindai nihongo ni okeru gakujutsu yoogo no seiritsu to teichaku // Tokyo: Kenbunsha, 2002. Sanseidoo 1992 – Sanseidoo kokugo jiten / Kindaichi Haruhiko (ed.).
Tokyo: Sanseidoo, 1992. Sasaki 2000–2003 – Sasaki Mizue. Otoko to onna no nihongo jiten. Vol. 1– 2. Tokyo: Tookyoodoo, 2000–2003.
Sasaki 2001 – Sasaki Eri Hisei sabetsu go e no gengo kaikaku ni imi hitsuyoo na koto // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001.
Satake 2001a – Satake Hideo. joseikan no kompon mondai wa kaiketsu-shite inai // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001.
Satake 2001b – Satake Kuniko. Shimbun wa seisabetsu ni dore dake keikin ni natta ka // Onna to kotoba // Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001.
Satake 2001c – Satake Kuniko. Supootsu shimbun ni poruno wa iranai // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001.