На первый взгляд, Дзимендзю кажется огромным деревом, ветки которого сгибаются под тяжестью увесистых плодов. При ближайшем рассмотрении увесистые плоды оказываются странной пародией на человеческие головы. Размером с голову ребенка, обладающие носом, глазами, ртом, эти необычные головы-фрукты не висят мертвым грузом на ветвях дерева. Они хмурятся, улыбаются, бормочут, хихикают, словом, ведут себя вполне активно. Хихиканье и бормотание усиливаются многократно, если возле дерева проходит человек. Делать это чудесные плоды способны как в унисон, как бы управляемые неким единым разумом, так и каждый сам по себе. Иногда при виде опешившего человека развеселившиеся плоды так увлёкаются смехом, что не выдерживают и валятся на землю, после чего веселье само собой утихает. Известно, что одушевленные плоды Дзимендзю вполне съедобны, хотя сложно представить человека (если только он не доведен голодом до звериного состояния), который срывает маленькую глазастую голову, и, невзирая на ее крики, алчно вгрызается в мякоть. Что называется, почувствуйте себя зомби! Можно представить, какой шум поднимут головы, оставшиеся на ветках.
Обычно в описании ёкая всегда уделяется место его каверзным привычкам, способным причинить вред человеку. В данном случае писать нечего, так как Дзимендзю совершенно безопасно. Единственная неприятность, которая может случиться с близко подошедшим путешественником, – это получение легких ушибов. Если человек покажется головастым фруктам слишком забавным, то они могут чрезмерно развеселиться. Всеобщий хохот перерастет в массовое падение с веток на землю, и оказавшийся поблизости гость рискует стать невольной мишенью для множества плодов Дзимендзю.
Интересно, что удивительные деревья, приносящие такой странный урожай, упоминаются в легендах в самых разных уголках мира.
В далеких поволжских степях местные жители не нуждаются в разведении скота, ведь там растет баранец! На стволе набухает стручок, из которого в свое время вылезает ягненок. Шкура, мясо – все совершенно даром!
Дзимендзю. Торияма Сэкиэн. Гравюра XVIII в.
Жители Персии верили, что где-то в Китайском море есть остров, где растет дерево Вак Вак. На его ветвях вырастают люди. Сначала появляется голова, затем по мере созревания формируется туловище. Когда созревший человек падает, он кряхтит: «Вак, вак!» Этакая плантация клонов. Крепкие работники и воины, покладистые женщины – все совершенно даром!
В китайском романе «Путешествие на запад» читателям сообщается о дереве Ниндзинка. К японским мастерам шпионажа оно не имеет никакого отношения и славно совсем другим. Раз в три тысячи лет на нем появляются плоды (по форме напоминающие маленьких человечков). Еще три тысячи лет уйдет на их созревание. Срок немалый, но тот, кому повезет оказаться под деревом в нужное время, не будет разочарован. Вкусивший мякоть созревших фруктов продлит себе жизнь на ближайшие сорок семь тысяч лет. Совершенно даром. Благословение это или проклятие – сложно сказать, но можно сделать вывод, что в сравнении с вышеупомянутыми растениями хихикающие плоды Дзимендзю совершенно не кажутся чем-то удивительным и небывалым.
Советы дилетанта. Если хихикающие растения внушают вам робость, можете просто не приближаться к загадочному дереву. Выскочить на него из-за угла совершенно невозможно. Многие десятки бормочущих плодов создадут такой шумовой фон, который будет слышен издалека. Обнаружив Дзимендзю заранее, можете просто обойти его стороной. Если же вы решили не менять направления и пройти рядом с деревом, постарайтесь сохранить серьезный вид и не веселить местную флору. Рухнувшим плодам будет совершенно не до смеха на земле, да и вы можете ненароком заработать несколько синяков, если попадете под хихикующую голову, летящую с верхушки дерева.
Личное дело: Кицунэ
Говоря о роли лисы в мире чудес, стоит сразу заявить, что полноценный разбор этого вопроса займет целую книгу и объем ее будет немалым. В нашем случае речь идет о кратком описании основных привычек волшебного существа и способах уберечься от их проявления. Так что позволим себе ограничиться кратким перечислением таковых и приведем любопытные примеры из жизни.
В Древнем Китае лисы были известны своими проделками, как вполне безобидными (две лисы превратились в студентов и отправились к министру, желая победить его в научном споре, что, впрочем, закончилось для них печально: министр разоблачил их и прикончил), так и довольно неприятных (лиса наслала некоему правителю сон, побудивший его построить пагоду. Но и пагода, и строители внезапно сгорели). В особых случаях выдающаяся представительница мира оборотней способна творить вещи совершенно чудовищные. Легенда о Тамамо-но Маэ описывает как раз такой случай. Упомянутая Тамамо была белой девятихвостой лисой, изначально жившей в Индии. Преобразившись в неземную красавицу, она быстро организовала брак с правителем Индии и устроила настоящий геноцид. Через некоторое время ее разоблачили, и Тамамо поспешила в Китай, где снова обернулась неземной красавицей, назвалась Бао Сы и быстро организовала брак с императором Ю из династии Чжоу. Сводя мужа с ума своей улыбкой, в которой было нечеловеческое очарование, она добилась нелепого решения зажигать сторожевые огни ради своей собственной забавы. Вскоре все перестали обращать внимание на постоянно горящие сигнальные огни, чем не замедлили воспользоваться враги. Династия Чжоу пала, император погиб, а Бао Сы быстро эмигрировала в Японию. Там она (вы не поверите!) превратилась в неземную красавицу и назвалась Тамамо-но Маэ. Став придворной дамой, неугомонное чудовище начало готовиться к организации брака с государем, но придворный заклинатель быстро разоблачил негодную! Тамамо приняла свой изначальный облик и скрылась в глуши, где, опасаясь расправы, превратилась в камень, убивавший всех, кто подходил к нему вплотную. История показывает нам глубины зла, которых способна достигнуть девятихвостая лиса, а также важность профессионального медиума в ближайшем окружении правителя.
Но это пример, так сказать, исключительный. Обычная лисица, достигая пятидесяти лет, обретала способность превращаться в женщину, соблазнять и губить мужчин, отравлять людей своей магией, насылать лживые сны и прочее в этом роде. Проведя тысячу лет в подобных духовных упражнениях, лиса становится небесной лисой и удаляется на небо. Довольно странная схема, надо сказать. Можно предположить, что если бы вышеупомянутую Тамамо не разоблачил бдительный заклинатель, то и она, достигнув предельного возраста, могла бы удостоиться небес.
Кицунэ на гравюре Утагава Куниёси. XIX в.
Но не стоит думать, что все славные лисьи дела были совершены в Поднебесной. Японские лисы прославились своими проделками, как говорится, от западного до восточного неба, затмив своих китайских сестер. Любопытной сферой знаний является гадание по крику лисы. В зависимости от места откуда слышится крик, дня (день Быка, Крысы, Тигра и т. д.) и времени суток лисы предвещали богатство или разорение, свадьбу или похороны, богатый урожай или прибытие районных чиновников. Последнее не шутка. Прибытие слуг народа рассматривалось как событие, схожее с неурожаем и пожаром.
Совершенно отдельной темой является культ божества Инари, чьим воплощением считается белая девятихвостая лиса. Инари, дух риса, может проявлять себя в этом облике, что, несомненно, придает лисе оттенок святости. В результате наша героиня приобретает двойственные черты. Она – одно из воплощений духа риса, что, несомненно, прекрасно. Она же – оборотень с непредсказуемым характером, что, несомненно, ужасно. Последний вариант грозит человеку, встретившему лису, самыми неожиданными последствиями и достоин более подробного рассмотрения.
Итак, что можно выделить как основное в лисьих проделках? Лисы невероятно искусно наводят иллюзии. Речь идет не о банальном превращении в красавицу, перед которой не устоять, а о полноценном мороке. В «Дзэнка хики», написанной приблизительно в IX–X вв., повествуется об исчезновении некоего Кая Есифудзи. Он исчез без следов, и тринадцать дней его родные молились милосердной Канон о его спасении. На четырнадцатый день Есифудзи выполз из-под дома, истощенный до крайности, в очень растрепанном виде. Оказывается, он был принят во дворце какой-то принцессой, стал ее мужем и прожил в счастливом браке несколько лет. Но в один прекрасный день во дворец явился таинственный монах и быстро разогнал блестящий двор, Есифудзи же обнаружил себя как бы очнувшимся в подполе своего дома. Пока он это рассказывал, из-под дома выскочила и разбежалась целая стая лис. Монахом, очевидно, явила себя милосердная Канон, но ради чего лисы устроили весь этот цирк? Ради жизненной энергии доверчивого Есифудзи, который мог бы остаться в своем выдуманном мире навсегда. Интересно, что в этой «матрице» у Есифудзи родился сын, к которому он очень привязался и который оказался не более реален, чем богатый дворец и прекрасная принцесса. Впрочем, не обязательно морок всегда преследует столь зловещие цели. Иногда лисы колдуют, просто желая посмеяться. Одного буддистского настоятеля зазвали в богатый дом на угощение. Но тот, перед тем как приступить к богатой трапезе, ударил в молитвенный колокольчик. Дом и богатый стол исчезли, а перед священником лежала горка навоза. Надо сказать, шутка довольно дурацкая, но пользующаяся неизменным успехом у нечисти в совершенно разных странах. В наших краях такого рода проделки приписывают чертям, а приглашенным чаще всего оказывается либо музыкант (нечисть не чурается музыки), либо случайный мужик. Наконец, можно упомянуть о мороках, не лишенных остроумия, сделанных из любви к искусству. Классический пример – история о лисице, любившей брить головы. Сказка так и называется «Лиса – мастерица брить головы». Двое деревенских простаков публично поклялись расправиться с наглым оборотнем, который прославился тем, что наводил чары и обривал наголо доверчивых путников. Отправившись в горы, они засекли, как лиса превращается в женщину, а придорожная статуя Дзидзо принимает вид младенца. Застигнув плутовку в доме мирных стариков, охотники за лисой устроили разоблачение сеанса темной магии, бросив ребенка Дзидзо в котел с варевом. Но ребенок просто умер! Обезумевших от ужаса дурней собрались вести на суд и расправу, но вовремя подвернувшийся монах предложил постриг как искупление грехов. Ребенка-то, дескать, все равно не воротишь. Пострижение в монахи завершилось окриком кого-то из односельчан наших незадачливых охотников. Тут же исчезли и монах, и дом со стариками, и мертвое дитя. Все оказалось иллюзорным, как вклад под сверхвыгодные проценты. Реальными остались лишь обритые головы двух недотеп. Можно заключить, что это приключение явилось как бы наказанием за чрезмерное хвастовство. Никакого ущерба, кроме смеха односельчан, два олуха не понесли. Почему, спросим мы, лиса занималась такими делами, ведь никакой жизненной энергии она у своих обритых клиентов не поглощала? Да потому, что это смешно! Вот правильный ответ. В разуме оборотни не сильно уступают человеку, а какое же разумное существо не любит доброй шутки?