Японский городовой — страница 13 из 36

— Легко сказать. У меня, моих людей и разведчиков из посольства нет вообще ничего. Да и после этой атаки наши возможности и ресурсы в этой стране стали ещё меньше. Идти напролом и пытаться выбивать информацию нельзя, мы тогда весь положительный эффект от атаки на посольство спустим в унитаз. Мы вдвоём горы можем свернуть благодаря нашей силе, но мы тут абсолютно бесполезны.

— Вынужден согласиться.

Тут в дверь постучались и внутрь заглянул Алексей.

— Ваша светлость, к посольству из имперского дворца выдвинулась колона машин. Кажется, ваше упрямство в вопросе встречи с членами императорского клана дало свои плоды.

О как! А я думал, что прогнуть Тогисукава будет трудно и в итоге встреча будет назначена на условно нейтральной территории. Видать кому-то из семьи императора кровь из носу нужно встретиться со мной. Вопрос в том какая нужда заставила их прогнуться. До этого момента я думал, что они хотят через меня как-то снизить накал страстей и облегчить для себя грядущие переговоры. Теперь же… Даже и не знаю, что думать.

— Известно кто именно решил заглянуть к нам? — Спросил Потёмкин.

— Да. Сюда едет наследник и… Тогисукава Томусаки.

— Здрасьте! — Сказал я. — Это что, на ловца и зверь бежит? Так нам же не с руки будет если мы его прямо тут и грохнем. Ещё и наследник с ним. Нам с князем сразу двоих Абсолютов не победить. Ладно, это была минутка юмора, а сейчас серьёзно. На кой ляд Томусаки решил засветиться?

— Не могу знать, ваша светлость. Предполагаю, что вы узнаете об этом при личной встрече с ним.

Таки интересно девки пляшут, да. Стоило только пожаловаться, что я в тупике и не знаю с чего начать расследование нападения на посольства как один из главных подозреваемых решил со мной встретиться. И ведь это явно Томусаки так настойчиво хотел встретиться со мной, тут уже и гадать не надо. В итоге решил приехать сам, а чтобы сразу не получить поворот от ворот взял с собой Мамору, которого я не могу не принять если хочу сохранить хоть какие-то отношения с императорским кланом. Хитрец, ничего не скажу.

— Они хотят встречи с тобой, так что я отойду на второй план, — сказал Потёмкин. — Камеры в помещении имеются?

— Да, вот в этих углах установлены скрытые камеры, — указал я на места, где расположена видеотехника. — Алексей отведёт вас в комнату охраны откуда можно будет наблюдать за происходящим здесь.

— Отлично. Попробуй быть максимально дерзким, практически прямо обвинив брата императора в том, что он натравливал на нас радикалов и вероятно виновен в нападении. А я понаблюдаю за их реакциями со стороны.

— С большим удовольствием сделаю как вы попросили, — улыбнулся я.

Уж я-то постараюсь, можете не сомневаться! Бесить людей и доводить их до белого каления моё призвание, я в этом лучший. К тому же у меня есть прямо непреодолимое желание спровоцировать Томусаки. Если он ляпнет что-то не то в присутствии наследника, то уже не нужно будет искать какие-то доказательства чтобы обвинить его в измене.

Алексей увёл Потёмкина в комнату охраны, а персонал посольства шустро приготовился к встрече важных гостей. Так в этой комнате появились закуски и крепкий алкоголь. Ещё я проверил свой пистолет и спрятал в карманах дополнительные обоймы. Мало ли как пройдёт встреча, нужно быть готовым ко всему.

Вскоре прибыли и ожидаемые нами гости. Только вот в итоге ко мне зашёл лишь один Мамору. Интересно…

— Приветствую вас, господин Мамору, — вежливо поздоровался я. — Прошу прощения, что вынужден встречать вас в столь неприглядных условиях. Необходимость навести порядок в посольстве вынудили меня буквально поселиться тут.

— Я всё понимаю, — Мамору прошёл и сел в кресло. — Случившееся является позором моей страны и имперского клана в частности. И отчасти я прибыл сюда именно из-за произошедшего нападения.

— Насколько я знаю вы прибыли сюда не один, — подметил я.

— Да, со мной приехал Тогисукава Томусаки, мой дядя. Он хочет встретиться с тобой и поговорить. Я тут лишь для того, чтобы организовать эту встречу.

— Значит со мной хочет встретиться человек, который активно способствовал натравливанию радикалов на меня и моих соотечественников? — Ехидно улыбнулся я. — Господин Мамору, а вы знаете, что ваш дядя является одним из главных подозреваемых в нападении на посольство? Сам факт того, что после произошедшего он посмел прийти сюда уже является оскорблением памяти погибших.

Нет, а что такого? Потёмкин меня попросил действовать дерзко. Плюс мне хотелось зародить сомнения в Мамору касательно его родственника. Пускай подозревает его во всевозможных грехах, авось таким макаром получиться решить мою основную задачу в Японии.

Только вот после моих слов наследник повёл совсем не так как я ожидал. Он отвёл взгляд и сморщил лицо. И ни капли удивления в его глазах. Сукин сын! Он знает! Я собирался ему открыть глаза на то, что ближайший родственник действует против него и его близких, а он это и так знает! Вот же… Ох, не зря я сам себя убеждал в том, что даже Мамору и его семье не могу доверять. Вот вам прямое доказательство того, что я был прав в своих подозрениях!

— Вы это и без меня знаете, — тон моего голоса резко изменился. В нём не было ни капли дружелюбности, да и нейтральные нотки пропали. Нет, сейчас я прямо обвинял наследника в косвенной вине за всё, что произошло с момента моего приезда в Японию. — Интересно как долго вы знаете, что ваш родственник действует не только во вред моей стране, но и вашей? Если судить по вашему предупреждению, то знали вы это ещё до нашего прилёта в Японию.

— Вчера у меня с дядей состоялся непростой разговор, — сказал наконец-то Мамору. — Я узнал много нелицеприятных вещей. Не могу после всего этого настаивать на том, чтобы ты встретился с ним. Поэтому прошу тебя об одолжении. Дело уже не только в восстановлении чести моего клана. Мой дядя может рассказать тебе нечто важное. Возможно, с его помощью ты сможешь найти тех, кто виноват в смерти твоих соотечественников.

Я размышлял. Размышлял долго и основательно.

Можно было сказать просто «нет» и всё. В данной ситуации у меня есть на это право. Теперь, когда Мамору в курсе дел его дяди, можно открыто выступить против этого изменника и пускай клан Тогисукава решает, что с ним делать. Пускай они посадят его в клетку, отправят как можно дальше от столицы или просто убьют. Главное, что отныне он и его люди не смогут помешать союзу между нашими странами. Ну и сам договор теперь будет заключен на условиях России.

Только как бы мне не хотелось послать Мамору с его дядей в дальнее эротическое путешествие, а мне этого капец как хочется, сделать этого я не могу. Какая-то мразь виновата в смерти более двух десятков людей. И именно у родственника наследника имеется информация о том, как мне найти всех причастных к этому нападению. Поэтому придётся забыть о принципах, основном задании и прочем. Томусаки рано или поздно всё равно получит своё, это я обещаю. А пока у меня есть более приоритетная цель.

— Я согласен на эту встречу, — озвучил я своё решение. — Просто не имею право отказаться: падшие требуют отмщения. Но позвольте сразу кое-что разъяснить. С этого момента на клан Тогисукава падает долг чести перед Российской Империи. Как понимаю этой встречей Тогисукава Томусаки хочет доказать, что не он спланировал и организовал нападение на наше посольство. Но он всё равно косвенно виноват в этом. Его люди приняли участие в этом нападении. Клан Тогисукава должен признать вину и обязаться выплатить долг. Чем будет возвращён долг, кровью, золотом или чем-то ещё, уже второстепенный вопрос. Вы принимаете на себя долг чести наследник?

Сейчас я уже говорил не как светлейший князь Александр Беляков, а как Страж Империи. И этот долг, о котором я сейчас говорил Тогисукава будут обязаны выплатить, ибо мои слова — это слова Российской Империи. Попытка увильнуть от выплаты долго будет означать смертельное оскорбление. Тут уже ни о каком союзном договоре речь идти не будет. В лучшем случае Россия и Япония после этого будут долгие годы жить в состоянии вооружённого нейтралитета. В худшем же, когда придёт время воевать, эти две империи станут смертельными врагами.

— Я принимаю этот долг, — без каких-либо колебаний произнёс Мамору. Видимо он был готов к чему-то подобному. Вот и ладненько.

— Тогда давайте я всё же встречусь с вашим дядей. Мне очень хочется услышать что он может мне поведать…


Глава 11


Какое впечатление производил Тогисукава Томусаки? Смешанное.

Он был достаточно высокого роста для японца, но всё равно слишком худощав. Одет не в традиционный японский костюм, что от него можно было ожидать, в деловой костюм. Держится как подобает особе из императорской семьи. Как зашёл, то бросил на меня изучающий взгляд, но эмоции держал под контролем и ни капли неприязни или даже презрения я в его взгляде не увидел. Браво! Наши князьям есть чему поучиться.

Как молча вошёл, также молча Томусаки сел в кресло напротив меня. Дальше у нас случился раунд гляделок. Уж не знаю хотел ли он показать характер или просто показать кто тут главный, но это у него не получилось. У меня на лице была ехидная улыбочка и я всей своей позой показывал расслабленность. В конце концов, это он ко мне пришёл, а не я к нему.

Так что именно Тогисукава заговорил первым.

— Давай перейдём сразу к делу, — начал он. — Я и фракция радикалов не имеем никакое отношение к нападению на посольство.

— У меня на родине есть устоявшееся выражение «докажи, что ты не верблюд». Так вот — ваши слова явно являются недостаточным доказательством, — усмехнулся я. — Большинство напавших мы опознали, по многим у нас целые досье имеются! И как минимум трое пускай и не напрямую, но связаны с вами. Доказательства косвенные, но их уже хватит для прямого обвинения после того, как вы всё сами рассказали наследнику и пришли сюда, когда я дважды отказал вам в посещении императорского дворца.

Ох, вам надо было видеть с каким вызовом смотрел на меня Томусаки. Да-да, терпи подобное поведение грязного гайдзина. Эх, мне бы тебя спровоцировать на прямое нападение и был бы полный фарш! Пока Мамору ходил за своим дядей мне Потёмкин передал один защитный артефакт из личных запасов. Так вот он может выдержать несколько атак Абсолюта! Поэтому я за себя и не боялся. Зато после нападения на меня прямо в стенах посольства Томусаки определённо лишиться своей головы.