Ярилина рукопись — страница 37 из 63

– Что значит кому? – целитель раздраженно взглянул на Лису. – Полу жертвы, конечно!

Густав Вениаминович вернулся к своему повествованию, а Полина удивленно уставилась на наставницу, которая только что ей подмигнула. Лиса села прямо на стол целителя, свесив ноги, и с ироничной улыбкой наблюдала за ним.

– Поскольку показать обряд Приворота я не могу, но знать, как совершается Отворот, вам необходимо, то в роли Темной колдуньи, привораживающей молодых людей, у нас выступит Дарья Сергеевна. Отмечу, что мы будем использовать легкий Приворот, не относящийся к Магии Крови.

Лиса кивнула и снова усмехнулась.

– Та к девочки на практике смогут совершить Отворот.

– А в роли Темного колдуна будет Густав Вениаминович, прошу заметить, – добавила Лиса, и среди молодых колдунов пронеслись смешки.

– Нет, конечно! Не я, а мой неофит. Начинайте с составления зелья Отворота, пока мы приготовим все для Приворота, – закончил Густав Вениаминович, снова недовольно глянув на молодую наставницу.

Ребята дружно открыли свои сумки и принялись вынимать из них засушенные растения, серебряные ножи и амагили. Полина достала и положила перед собой их общий с Маргаритой блокнот, где был записан точный рецепт.

– Мне нравится эта наставница. – Василиса наклонилась к Полине.

– Мне тоже, – сказала Маргарита. – Может быть, она возьмет еще и Огненных, а?

– По-моему, она специально издевается над Густавом Вениаминовичем, – улыбнулась Анисья. – И это очень весело.

Густав Вениаминович тем временем расхаживал между колдунами, контролируя каждый их шаг в приготовлении зелья. Лиса же колдовала над стеклянной колбой, смешивая поочередно разные порошки и что-то нашептывая. Когда снадобье Отворота у всех приобрело нужный еле заметный бледно-желтый оттенок, целитель сменил Дарью Сергеевну за своим столом и добавил недостающие ингредиенты в ее варево.

– Начнем с мальчиков. – Дарья Сергеевна хитро улыбнулась и подошла поближе к юным магам, сидящим кто на стульях, кто на креслах, а кто и на подоконниках. В руке у нее была серебряная ложка, которой она только что зачерпнула зелье из колбы. – Итак, молодые люди, зелье Приворота почти не имеет цвета и запаха и может быть подмешано в вашу еду или напиток, – она протянула ложку одному из старших колдунов, но потом, словно передумав, остановилась возле Светослава Рябинина. – Но Приворот можно совершить и по-другому. Есть способы, для которых не требуется никаких зелий. Та к что будьте осторожны.

Она внимательно заглянула в глаза сидящему перед ней мальчику. В ту же секунду лицо его расплылось в улыбке, которую Полине захотелось назвать безумной. Ребята дружно захохотали, а щеки Светика покраснели. Лиса легонько потрепала его за щеку.

– Вот и попался, – сказала Дарья Сергеевна. – Смотрите, я ведь не давала ему зелье, правда? А Приворот мой сработал. Вывод: всегда будьте начеку, когда общаетесь с Воздушными колдунами. Так, ну и кто это снимет? Давайте вы.

– Я? – Анисья удивленно обернулась, словно ожидая, что увидит за своей спиной еще кого-то, к кому наставница могла бы обратиться.

– Да-да. Муромец, верно?

Анисья кивнула.

– Вы похожи на брата, – Лиса улыбнулась.

– Анисья, – сказал Густав Вениаминович. – Чтобы снять с жертвы Приворот, вы должны провести обряд, который, как я уже говорил, состоит из трех ступеней. Давайте поразмышляем вместе, что он может в себя включать?

Анисья задумалась и неуверенно поглядела на Светослава, который влюбленными глазами смотрел на Дарью Сергеевну, отчего все его соседи буквально упали на столы, давясь от смеха.

– Наговор, – наконец ответила Анисья.

– Верно, но вы ведь должны еще защитить себя и вашего, так сказать, привороженного от злых сил во время проведения обряда. Что обычно для этого делают?

– Чертят круг.

– Конечно. Итак, Анисья подойдите сюда.

Анисья послушно встала с кресла и приблизилась к целителю, который склонился над ее ухом и что-то прошептал.

– Я хочу, чтобы Анисья сначала продемонстрировала вам обряд, прежде чем мы перейдем к разбору его схемы, – объяснил он, теперь уже обращаясь к остальным ребятам.

Под пристальными взглядами Полины, Маргариты и Василисы Анисья взяла со стола целителя кусок мела и обвела кругом стул, где сидел Светослав. Затем колдунья сжала в левой руке склянку со снадобьем, а правую ладонь опустила на макушку мальчика. Светик испуганно заозирался по сторонам, но, встретившись глазами с Дарьей Сергеевной, расслабленно улыбнулся.

– Анисья, сейчас вы прочтете наговор, но будьте внимательны и сосредоточены на словах, которые произносите. Вы должны хотеть помочь жертве. Ясно? Искренне хотеть снять Приворот с Рябинина.

Анисья кивнула, сделала глубокий вдох и медленно произнесла:

Сниму с тебя путы,

С молодца,

Оковы смертельные, страшные.

Коль сердце бьется свободное

От дум о немилой,

Пусть вернется ей магия вспять,

Обернется черным вороном,

Тебя отпустит колдовство темное.

Выпей, молодец, мое снадобье.

Закончив читать заклинание, девочка протянула склянку с зельем над левым плечом Светика. Тот в два глотка выпил содержимое колбы, и взгляд его прояснился.

* * *

Василиса закрыла лицо ладонями, заливаясь от смеха. Подруги обедали в столовой, вспоминая веселую встречу, где успели научиться трехступенчатому обряду Отворота. Дарья Сергеевна, с самого начала настроенная весьма иронично, решила рассмешить ребят и – приворожила к себе Густава Вениаминовича. Тот, помешивая зелье, не заметил, как она начертила за его спиной замысловатый символ и тихо прошептала какие-то слова. Теперь Маргарита уже в третий раз изобразила влюбленные выпученные глаза, которыми целитель, обернувшись, поглядел на молодую наставницу, и девочки вновь покатились со смеху.

– Очень веселая наставница! – сказала Анисья. – А я-то всегда удивлялась, почему Сева о ней так хорошо отзывается. Ведь это она отправила его летом отрабатывать свой долг перед Заречьем в деревне потусторонних.

– Правда? – удивленно спросила Полина.

– Да. Насколько я знаю, даже суровая Велес никого не наказывала так часто, как это делает Лиса.

– Велес! – воскликнула Полина. – Что вы говорили про нее сегодня? Она полимаг?

Василиса кивнула:

– Полимаги – это оборотни, имеющие несколько животных обличий.

– Ты хочешь сказать, что Вера Николаевна превращается в нескольких зверей? – изумилась Маргарита.

– Не просто в нескольких, а почти в любых.

– Вот это да! Эта способность дана от природы?

– Когда как. Вообще-то можно научиться превращаться в животное, даже не являясь прирожденным оборотнем. Только никто не знает, как это сделать. Я имею в виду, что книг с инструкциями по превращению в зверей не существует.

– Жалко, – отозвалась Маргарита, – а то я хотела бы стать, скажем, тигром.

– Тигром? А я хочу быть рыбой и плавать под водой.

– Думаю, в Ярилиной рукописи нашлась бы такая инструкция. Вы же говорили, там все магические тайны собраны.

Дождь за окнами не унимался. Ветер швырял из стороны в сторону красные листья, безжалостно срывая их с ветвей. Столовая была заполнена голодными колдунами, многим из которых предстояло вскоре покинуть уютное помещение и очутиться во власти осеннего урагана, потому что встречи с наставниками по стихийной магии все еще проводились на улице.

Через полчаса все отправились на встречи с наставниками по Магии Огня, Земли и Воздуха, плотно закутавшись в шарфы и непродуваемые плащи, и за столиком осталась одна Полина, чья встреча с Лисой была назначена на вечер. Она еще немного посидела, потом пошла в комнату, там натянула резиновые сапоги, надела пальто и, прихватив с собой зонт, отправилась на прогулку в парк. У нее успела накопиться гора всевозможных практик по Стихии, о которых сегодня уже нужно было отчитаться, но она твердо решила, что ее настроение сейчас не позволяет за них взяться.

Северный ветер завывал и перемешивался с мелким дождем, но запутывался в лапах синих исполинских сосен и с жалобным стоном затихал, а маленькая колдунья медленно брела по тропинке, спрятав озябшие руки в карманы пальто. Пальцы касались шероховатой поверхности конверта – письма тете с дядей.

«В Белой Усадьбе уютно и красиво, хотя гораздо скучнее, чем в Заречье. Теперь я живу одна, без Маргариты. Кстати, у нее послезавтра день рождения. Боюсь, что здесь не смогу купить подарок для нее, потому что нам не всегда позволяют выходить за территорию Усадьбы, да я и не знаю ничего в Росенике. И еще… на Маргаритин день рождения приедут ее родители. Может быть, вы тоже сможете меня навестить?»

Вообще-то к этому времени Мастер и Вилкин уже вернули ей ноутбук, и Полине даже удалось подключиться к Интернету, тем не менее она предпочла написать письмо на бумаге. Кто знает, вдруг по электронной почте Ольге Феншо пришла бы запись танцующей и поющей избушки-на-курьих-ножках вместо послания от племянницы.

Вдалеке заблестела водяная гладь пруда, с одной стороны заросшего камышом. В небе вилась большая стая ворон. Тело Полины содрогнулось от необъяснимого страха, который отступил так же внезапно, как и появился. Что произошло? Почему птицы так ее напугали? Они словно напомнили ей о чем-то…

– Кроме смерти от всего вылечишься. – Донесся скрипучий старческий голос, и Полина на этот раз не удивилась, увидев перед собой Илью Пророка.

– Вы тоже тут, – сказала она. – Я думала, вы все время в Заречье живете.

Старик, как всегда, был одет во что-то непонятное, напоминающее длинный коричневый кафтан, подвязанный широким поясом, и держал в руках большое плетеное лукошко.

– У меня сейчас нет встречи с наставницей, – сказала Полина, отвечая на его внимательный взгляд. – Как цыплята поживают?

Пророк приблизился к ней на полшага и протянул берестяное лукошко. Полина взглянула внутрь и удивленно пискнула – в корзине лежали маленькие черные котята и беспомощно мяукали.