Ярость Бури — страница 53 из 80

Вот только разве осталось на всем Азероте хоть одно спокойное место?

– Я тебя знаю, – вдруг сказал Вариан, переведя взгляд с ночного эльфа на Лукана. – Фоксблад. Мы думали, ты пропал без вести.

– Так и было, – кивнул картограф.

Тиранду король удостоил коротким, но подчеркнуто вежливым кивком. Они уже встречались прежде, еще до того, как Вариан занял трон.

– Ваше величество, – вежливо поприветствовала его Тиранда.

После этого король вновь развернулся к Туре и направил на нее меч.

– Бролл, но зачем приводить эту тварь в Штормград? О чем вы вообще думали? Ее вождь, как трусливый наемник, отправил к нашим стенам целую армию под прикрытием тумана! Вместо того чтобы вступить в открытый бой, он ослабил нас какой-то чумой. Оружием, недостойным истинного воина!

– Тралл никакой не трус, скрывающийся в тумане, и не недостойный! – возразила Тура. – Не надо говорить о нем…

Назревал конфликт, и Броллу пришлось вмешаться:

– Ло’Гош! У нас нет времени продолжать этот бесконечный спор! Орчиха с нами, я готов поручиться за нее собственной жизнью! Слышишь, жизнью!

– Не слишком-то высоко ты себя ценишь, Бролл…

– Прекратите! У нас есть дела поважнее. Лучше скажите честно, как думаете, сколько еще продержится столица?

– Я бы сказал, что мы уже проиграли бой. Враг продвигается вперед медленно, но неумолимо. Наше оружие, по большей части, совершенно бесполезно, и город, за исключением нескольких районов, уже погрузился в тишину. К завтрашнему дню, если он вообще наступит, кроме этой крепости удерживать будет нечего. Знайте, если у вас есть какие-то идеи, как можно спасти положение, я готов оказать любую поддержку.

– Рад слышать. Надеюсь, ты все еще захочешь помогать, когда я расскажу, что мы задумали.

После этого Бролл торопливо изложил свои наблюдения.

Вариан, пытаясь осознать услышанное, все сильнее хмурился.

– Бролл, я верю тебе на слово, – наконец сказал он. – Остается вопрос, что с этим делать?

– Уж не знаю, как так вышло, но мой шан’до – ключ ко всему. В этом я убежден, – ответил Бролл и бросил взгляд на Лукана. – Кстати, твой подданный обладает удивительными способностями, но постоянно норовит отправить нас не в том направлении. Нужно как можно быстрее добраться до Дарнаса. Так быстро, что даже моей скорости не хватит.

– В крепости еще осталось несколько летающих ездовых животных, – предложил Вариан. – Возможно, найдется парочка подходящих.

В разговор неожиданно вмешалась Тиранда:

– Король Вариан, я только что поняла, как хотя бы одному из нас добраться до Дарнаса еще быстрее, чем на самом лучшем ездовом животном. Но для этого вы должны ответить на один вопрос.

– Если я могу хоть как-то помочь общему делу, спрашивайте скорее!

– Вы знаете, где сейчас посол ночных эльфов?

Вариан снова нахмурился.

– Спит, как и многие остальные, в своих покоях, если я правильно помню отчет.

– Кто-то должен нас туда отвести, – настаивала верховная жрица.

– Я должен командовать войсками, – ответил король, переводя взгляд с Тиранды на Бролла, а потом крикнул: – Майор Маттингли!

Вперед торопливо выступил седовласый солдат с короткой бородкой, облаченный в красно-золотые доспехи и штормградскую синюю гербовую накидку с изображением величественной головы льва. В правой руке он держал длинный меч. Судя по лицу, этому ветерану множества битв пришлось в жизни хлебнуть лиха.

– Друид! – хрипло воскликнул он, увидев Бролла. – Я тебя знаю.

– А я – тебя, – ответил Бролл. – Ты служишь под началом генерала Маркуса Джонатана… – он осекся, вспомнив слова солдата, который привел их в крепость. Аллея Героев, которую охраняли генерал Джонатан и Маттингли, уже пала.

Тяжелый взгляд майора лишь подтвердил худшие опасения.

– Генерал отправил меня за подкреплением сразу же, как только наших солдат стало затягивать в туман. Но вернуться я не успел – Аллея Героев погрузилась во мрак.

– Даже после этого проклятый глупец рвался туда поехать, – беззлобно добавил Вариан. – Благо потом он все-таки понял, что нам нужны люди, и остался со своими солдатами здесь, – король обратился к майору: – Ты знаешь, где жила… точнее живет посол ночных эльфов. Уж не знаю, зачем, но им нужно туда попасть, а я могу доверить эту миссию только кому-то надежному и осторожному.

– У посла есть Камень возвращения, – не мешкая ответила Тиранда.

Вариан удивленно распахнул глаза, и не только он. Бролл знал, о чем говорила верховная жрица, хоть прежде видел подобный артефакт не больше пары раз. Камень возвращения представлял собой овальный кристалл размером с ладонь и был привязан с помощью тайной магии не только к своему хозяину, но и к определенному месту. Чаще всего к крупным городам, а в случае с послом – к Дарнасу. Расстояние при этом не играло никакой роли.

– Я думал, это всего лишь легенда, – осторожно заметил Вариан. – Камни возвращения часто упоминаются в историях про магов или… эльфов.

– Или эльфов, – подтвердила верховная жрица с невеселой улыбкой.

– Любопытно. Значит, у вашего посла и правда есть камень.

– Возможно, нам наконец-то улыбнулась удача, – спокойно заметила Тиранда.

Король только молча кивнул в ответ и перевел взгляд на майора. Тот отдал честь и подал знак остальным идти следом.

Тура, похоже, не собиралась оставаться в стороне и пошла вместе с ночными эльфами. Вариан не пытался ее остановить, а Бролл и Тиранда, очевидно, не осмелились оставить орчиху в компании людей.

Впрочем, один из вновь прибывших повел себя странно: Лукан Фоксблад не пожелал остаться с королем и своими соотечественниками.

– Теперь ты дома, – пробормотал Бролл. – Оставайся здесь!

– Вам может пригодиться моя помощь, – возразил Лукан. В его взгляде читалась решимость, с которой невозможно было не считаться. – Да, мои способности непредсказуемы и даже опасны, но они пригодятся нам на тот случай, если придется бежать.

Друид не стал спорить, и очень скоро вся компания добралась до выхода из крепости.

По команде майора часовые открыли ворота и тут же торопливо закрыли их. Тиранда, оказавшись снаружи, тут же отметила очевидное:

– Такой густой туман, но рабов Кошмара нигде не видно.

– А с чего им здесь быть? – мрачно спросил Бролл. – Эта часть Штормграда уже под контролем их хозяина!

И в самом деле, в этом районе стояла мертвая тишина. На некотором отдалении, впрочем, еще можно было услышать крики, вопли и звуки взрывов, которые могли означать лишь одно – немногочисленные защитники города по-прежнему держат оборону. Жуткая тишина лишний раз напоминала о том, во что превратилась большая часть Азерота.

– Она должна держаться, – прорычал Бролл, имея в виду Изеру. – Должна…

– А мы должны молиться, чтобы Малфурион оказался в состоянии нам помочь, – добавила Тиранда. Она не смогла скрыть взволнованной интонации, но умолчала о главном: о своей любви и о беспокойстве за его благополучие.

– Ваш посол живет в Торговом Квартале, – сообщил майор Маттингли. – Уж не знаю, почему она предпочла это место Парку, в котором обычно селятся все прочие ночные эльфы, – не дождавшись ответа Тиранды, Маттингли подергал себя за бороду и сменил тему. – Лучше всего держаться как можно дальше от Соборной площади. Там по-прежнему кипит бой, и мы можем стать мишенями для случайного заклинания. Еще лучше избегать каналов, там туман гуще всего. Когда враги только пробрались в город, многие люди попали в расставленную там ловушку.

– Значит, нам придется пройти через Старый город, – заметил Лукан, скривившись.

– Теперь разницы никакой. Ты уж поверь, Фоксблад, во всех районах Штормграда одинаково худо! – ответил Маттингли с горьким смешком.

После этого они бегом миновали вымощенную камнями улицу, на северной стороне которой находился вход в Квартал Дворфов. Оттуда доносились еще более громкие звуки напряженной битвы. По крайней мере, дворфы держались!

Майор, не ослабляя бдительность, повел своих подопечных через галерею, которая выходила в Старый город. Все сразу заметили, что Лукан, несмотря на замечание Маттингли, совершенно справедливо опасался идти дальше. Старый город пострадал в войне с орками меньше остальных районов Штормграда и не нуждался в серьезной реконструкции. Однако поддержанием порядка здесь занимались не так усиленно, и это место оказалось далеко не таким безопасным, как остальная часть столицы. Хоть в Старом городе и располагались казармы и Чертог защитников, на улицах нередко можно было встретить попрошаек, воров и нищих. Улицы района были гораздо грязнее, а в воздухе висел запах тлена, изначально не имевший никакого отношения к Кошмару, но от его вони лишь усугубившийся.

– Тут тела, – предупредил путников Маттингли.

И правда, на брусчатке лежали на боку три оборванных человека. У первого рука была сжата в кулак, а рот широко открыт. Остальные двое застыли, обнявшись. Казалось, будто один помогал другому идти. Майор успел уйти вперед и теперь обернулся, чтобы поторопить остальных.

– Первый, похоже, умер от испуга, а эти двое спят, как и все остальные, – сказал он. – Давайте, нам пора.

Очень скоро стало понятно, что если бы не опытный проводник, Бролл и компания, вероятнее всего, потерялись бы. Даже Лукан, опытный картограф, плохо знал эту часть Штормграда. Вдобавок к густому туману улочки Старого города были такими извилистыми, что незадачливые путники нервничали все сильнее и сильнее.

Тут и там встречались все новые тела, но майор Маттингли не останавливался и воздерживался от комментариев. И так было ясно, что это жертвы Кошмара, и не имело никакого значения, мертвы они или еще живы.

Бролл с облегчением заметил, что канал, а значит, и вход в Торговый Квартал уже совсем близко. Туман здесь был таким же густым, как и в Старом городе, но битва оказалась не такой ожесточенной, как возле крепости или собора. Впрочем, никто и не рассчитывал, что Кошмар обошел этот район стороной.