— Прекрасно, Денни.
Хольт свернул влево, к 72-й улице.
— Вы меня знаете, а я вас нет. И с чего вы вздумали наводить обо мне справки? Вы сыщик?
— Нет. Моя фамилия Смит.
— Ясно.
— А вам, Денни, двадцать лет и вас признали негодным к военной службе из-за болезни сердца.
Хольт проворчал:
— Ну и что?
— Я не хочу, чтоб вы свалились мертвым.
— Не свалюсь. Мое сердце, как правило, о'кей. Это доктор, что осматривал, не уверен.
— Мне это известно, — подтвердил Смит. — Так вот, Денни…
— Да?
— Надо убедиться, что нас не преследуют.
— А что, если я подкачу к Военному штабу? Там не жалуют шпионов, — подчеркнуто тихо сказал Хольт.
— Как вам угодно. Я докажу им, что я не вражеский агент. Мое дело никакого касательства к войне не имеет, Денни. Я просто хочу предотвратить преступление. Если мне не удается, сегодня ночью спалят дом и уничтожат ценную формулу.
— Это забота пожарной охраны.
— Только вы и я в состоянии с этим справиться. Не могу объяснить вам, почему. Тысяча долларов — не забудьте.
Хольт не забыл. Тысяча долларов много значила для него сейчас. В жизни он не имел таких денег. Это огромная сумма; капитал, который откроет ему дорогу. Он не получил образования. Думал, что так и будет всю жизнь корпеть на нудной работе. Но при капитале… конечно, у него есть планы. Теперь время бума. Почему бы не стать бизнесменом? Вот она — возможность делать деньги. Тысяча монет! Это же залог будущего!
Он вынырнул из парка на 72-й улице и повернул на юг к Центральному Вест-парку. Краешком глаза заметил такси, метнувшееся навстречу. Хотят задержать… Хольт услышал невнятный крик своего пассажира. Он притормозил, увидел проскочившую мимо машину и начал бешено крутить руль, изо всех сил выжимая сцепление. Сделав крутой разворот, он понесся в северном направлении.
— Не волнуйтесь, — сказал он Смиту.
В той машине было четверо; Хольт видел их мельком. Все чисто выбритые, в черном. Может быть, вооружены; в этом он не был уверен. Они тоже повернули — хотели догнать, но помешала пробка.
При первом же удобном случае Хольт свернул налево, пересек Бродвей, у развилки выскочил на аллею Генри Гудзона и вместо того, чтобы ехать по дороге на юг, сделал полный круг и возвратился на Вест-Энд авеню. Он гнал по Вест-Энд и вскоре выехал на 8-ю авеню. Здесь движение было гуще. Автомобиль преследователей исчез из виду.
— Что теперь? — спросил он Смита.
— Я… я не знаю. Надо удостовериться, что они отстали.
— О’кей, — сказал Хольт. — Они будут кружить здесь, искать нас. Лучше убраться отсюда. Положитесь на меня.
Он завернул в гараж, уплатил за стоянку и помог Смиту выбраться из машины.
— Теперь надо как-то убить время, пока ехать опасно.
— Где?
— Как насчет тихого бара? Выпить бы. Уж очень ночь муторная.
Смит, казалось, всецело отдал себя в руки Хольта. Они вышли на 42-ю улицу с ее едва освещенными кабаре, кафешантанами, темными театральными подъездами и дешевыми аттракционами. Хольт протиснулся сквозь толпу, волоча за собой Смита. Через вертящуюся дверь они вошли в пивную, но там отнюдь не было тихо. В углу гремела пианола-автомат.
Хольт углядел свободную кабину у задней стены. Усевшись, он кивнул официанту и попросил виски. Смит нерешительно заказал то же самое.
— Мне это место знакомо, — сказал Хольт. — Тут есть запасная дверь. Если нас выследили, мы быстренько смотаемся.
Смита трясло.
— Вы не бойтесь, — подбадривал Хольт. Он показал связку кастетов. — Я их таскаю с собой на всякий случай. Так что будьте спокойны. А вот и наше виски.
Он выпил рюмку одним глотком и заказал вторую. Поскольку Смит не проявил желания платить, расплатился Хольт. Когда в кармане тысяча долларов, можно себе позволить такую роскошь.
Хольт достал банкноты и, заслонив своим телом, принялся разглядывать. Вроде порядок. Не фальшивые, номера серий — о’кей. Но тот же странный, затхлый запах, что привлек его внимание раньше.
— Вы, видно, давненько бережете их, — отважился он.
Смит рассеянно сказал:
— Экспонировались шестьдесят лет… — Он осекся и отпил из своей рюмки.
Хольт нахмурился. Это не были старинные, большие бумажки. Шестьдесят лет — чепуха! Не потому, что Смит не выглядел настолько старым; морщинистое, бесполое лицо могло принадлежать человеку между девяноста и ста годами. Интересно, как он выглядел в молодости? И когда же это было? Скорее всего в Гражданскую войну.
Хольт убрал деньги, испытывая удовольствие отнюдь не от одной только выпивки. Эти деньги для Денниса Хольта — начало. С тысячью долларов тебя примут компаньоном в любое дело, и можно обосноваться в городе. Прощай такси — уж это наверняка.
На крошечной площадке тряслись и раскачивались танцующие. Шум не смолкал, громкий разговор в баре соперничал с музыкой пианолы. Хольт машинально вытирал салфеткой пивное пятно на столике.
— Может, все-таки скажете, что означает вся эта волынка? — спросил он наконец.
На невообразимо старом лице Смита мелькнуло что-то, но о чем он думал, трудно было сказать.
— Не могу, Денни. Вы все равно не поверите. Который час?
— Около восьми.
— Восточное поясное время, устарелое исчисление… и 10 января. Нам надо быть на месте незадолго до одиннадцати.
— А где?
Смит извлек карту, развернул и назвал адрес в Бруклине. Хольт нашел по карте.
— У берега. Глухое местечко, а?
— Не знаю. Я никогда там не был.
— А что произойдет в одиннадцать?
Смит покачал головой, уклоняясь от прямого ответа. Он разложил бумажную салфетку.
— Есть самописка?
Хольт ответил не сразу, сначала достал пачку сигарет.
— Нет… карандаш.
— Благодарю. Разберитесь в этом плане, Денни. Здесь нижний этаж дома в Бруклине, куда мы отправимся. Лаборатория Китона в подвале.
— Китона?
— Да, — помедлив, ответил Смит. — Он физик. Работает над важным изобретением. Секретным, я бы сказал.
— О'кей. Ну и что?
Смит торопливо чертил.
— Здесь, вокруг дома, — в нем три этажа, — очевидно, большой сад. Тут библиотека. Вы сможете проникнуть туда через одно из окон, а сейф где-то под шторой…
Он стукнул кончиком карандаша: «Примерно здесь».
Хольт нахмурился.
— Чую что-то подозрительное.
— А? — рука Смита дернулась. — Не перебивайте. Сейф не будет заперт. В нем вы найдете коричневую тетрадку. Я хочу, чтобы вы ее взяли…
— …и воздушной почтой переправил Гитлеру, — закончил Хольт, криво усмехаясь.
— …..и передали в Военный штаб, — невозмутимо сказал Смит. — Это вас устраивает?
— Пожалуй… так более разумно. Но почему вы сами этим не займетесь?
— Не могу, — отозвался Смит, — не спрашивайте, почему; просто не могу. У меня связаны руки. — Проницательные глаза блестели. — Эта тетрадка хранит чрезвычайно важную тайну, Денни.
— Военную?
— Формула не зашифрована; ее легко прочитать, а также использовать. В этом-то вся прелесть. Любой может…
— Вы сказали, владельца дома в Бруклине зовут Китон. А что с ним произошло?
— Ничего… покамест, — ответил Смит и тут же поторопился замять: — Формула не должна пропасть, поэтому нам надо там быть именно около одиннадцати.
— Если уж так важно, почему мы не едем сейчас, чтобы взять тетрадку?
— Формула будет завершена только за несколько минут до одиннадцати. Сейчас Китон разрабатывает последние данные.
— Больно мудрено. — Хольт был недоволен. Он заказал еще виски. — А что, Китон — нацист?
— Нет.
— Может, ему, а не вам нужен телохранитель?
Смит покачал головой.
— Вы ошибаетесь, Денни. Поверьте, я знаю, что делаю. Очень важно, жизненно необходимо, чтобы эта формула была у вас.
— Гм-м…
— Есть опасность. Мои… враги, быть может, поджидают нас там. Но я их отвлеку, и у вас будет возможность войти в дом.
— Вы сказали, они не постесняются убить вас.
— Могут, только вряд ли. Убийство — крайняя мера, хотя этаназия[21] не исключена. Только я для этого неподходящий объект.
Хольт не пытался понять, что такое этаназия; он решил, что это местное название и означает проглотить порошок.
— Ладно, за тысячу долларов рискну своей шкурой.
— Сколько времени понадобится, чтобы доехать до Бруклина?
— Наверное, час при эдакой тьме. — Хольт вскочил. — Скорее. Ваши дружки тут.
В черных глазах Смита отразился ужас. Казалось, он сжался в комок в своем объемистом пальто.
— Что теперь делать?
— Через заднюю дверь. Они нас еще не заметили. Если разминемся, идите в гараж, где я оставил машину.
— Да… Хорошо.
Они протиснулись между танцующими и через кухню вышли в безлюдный коридор. Открыв дверь, Смит выскользнул в проулок. Перед ним возникла высокая фигура, неясная в темноте. Испуганный Смит сдавленно вскрикнул.
— Удирайте! — Хольт оттолкнул старика.
Темная фигура сделала какое-то движение; Хольт быстро замахнулся в едва видимую челюсть. Кулак проскочил мимо. Противник успел увернуться.
Смит улепетывал, уже скрылся во мраке. Звук торопливых шагов замер вдали.
Хольт двинулся вперед, сердце его бешено колотилось.
— Прочь с дороги! — прохрипел он, задыхаясь.
— Извините, — сказал противник. — Вам не следует сегодня ночью ездить в Бруклин.
— Почему?
Хольт прислушался, стараясь по звуку определить, где враг. Но, кроме далеких автомобильных гудков и невнятного шума с Таймс-сквер за полквартала, ничего не было слышно.
— Вы все равно не поверите, если я скажу вам.
То же произношение, такое же испанское слияние согласных, какое Хольт заметил в речи Смита. Он насторожился, пытаясь разглядеть лицо человека. Но было слишком темно.
Хольт потихоньку сунул руку в карман — холод металлических кастетов подействовал успокаивающе.
— Если пустите в ход оружие… — начал он.
— Мы не применяем оружия. Послушайте, Деннис Хольт, формулу Китона необходимо уничтожить и его самого — тоже.