Ярость и рассвет — страница 53 из 53

Парфия – меньшее по размеру королевство возле Хорасана, которым правит Салим Али эль-Шариф.

Рей – самый большой город Хорасана; родной город Шарзад.

Рида – мужская накидка, которая носится через плечо, покрывая рубаху; также может быть с капюшоном, закрывающим лицо.

Сагиб – титул; используется в знак уважения, часто для обозначения ранга.

Сантур – иранский и индийский струнный инструмент, известный так же, как цимбалы. Чтобы извлечь звук, по нему необходимо ударять маленьким молоточком.

Сеид – уважительное обращение к халифу, означает «мой господин» или «мой повелитель».

Султан – правитель Парфии; термин является синонимом слова «король»; Салим Али эль-Шариф.

Сурьма – декоративное косметическое средство для глаз, традиционно изготавливаемое из наземного галенита.

Табарзин – боевой топор.

Талекван – крепость эмира Насир аль-Зияда; четвертый в списке самых богатых оплотов в Хорасане; дом Тарика.

Тальвар – тип изогнутого меча или сабли, использовавшийся на территории Индостана; меч раджпута.

Тикка – длинный пояс на бедрах, в основном декоративного характера. Носился как мужчинами, так и женщинами.

Томбак – барабан в форме кубка, при игре лежащий на бедре музыканта.

Факир – человек, исследующий магию и мистику; заклинатель болезней.

Фидийцы – наемники с меткой скарабея на внутренней части предплечья.

Халиф – правитель Хорасана; термин синонимичен слову «царь»; ибн аль-Рашид.

Халифат – королевство, в котором правит халиф; Хорасан.

Хорасан – богатое королевство, которым правит восемнадцатилетний халиф с полным убийств прошлым.

Чагатайский – мертвый язык центральноазиатского происхождения.

Шамла – вышитая длинная накидка, аналог халата с рукавами и летящим подолом.

Шамшир – тонкая сабля с довольно резким искривлением; меч Халидa.

Шарбан Рея – самое высокое военное звание в Хорасане; в иерархии государства уступает только халифу; генерал Ареф аль-Хури.

Шейх – лидер племени бедуинов; Омар аль-Садик.

Штаны сирваль (шаровары) – объемные брюки, обычно собранные на лодыжках и закрепленные на талии поясом. Носились как мужчинами, так и женщинами.

Эмир – вельможа Хорасана, сродни герцогу; один из знаменосцев халифа; Насир аль-Зияд.

Эфенди – приставка, используемая в конце имени для обозначения уважения.

Благодарность

TK