Ярость — страница 68 из 73

Это нравилось Руперту. Он заставит их попотеть. Брюс Уиллис или Шварценеггер, конечно, заставили бы таксиста выйти из машины, угрожая пистолетом, и во время погони разбили бы автомобиль в хлам. Но Руперт собирался работать в собственном стиле. Он еще не знал, как именно, но старался изо всех сил.

Ну, ублюдки, подумал он, если вы отслеживаете меня, то удачи.

Он позвонил Рите Грендель.

– Малышка, отличные новости, – сказал он. – Анна Катрина у нас. Сейчас мы повезем ее в книжный магазин «Лезен и Мер», там у нее есть подруга, которая…

Рита резко перебила его:

– Если вы ее действительно туда везете, то зачем ты, идиот, звонишь мне и рассказываешь все по телефону? Ты правда настолько тупой?

Отлично, подумал Руперт, это запутает их еще сильнее. Теперь они не знают, что думать.

Он ответил с драматической интонацией:

– Принцесса! Семь юных дев в Бремерхафене парят над последним кабаком до Нью-Йорка, а тем временем принц из Дубая отправляется в путь и кормит лошадей овсом.

– Хорошо, – ответила Рита, – я все поняла…

Она положила трубку и захихикала.

Двадцать минут спустя семеро полицейских ворвались в отель «Атлантик» в Бремерхафене, потому что его здание напоминало знаменитый отель в Дубае. Одновременно начался осмотр номеров в отеле «Хаверкамп» [24], потому что в словах принц отправляется в путь и кормит лошадей овсом должен был быть какой-то смысл. Ресторан «Треффпункт Кайзерхафен», известный как «последний кабак до Нью-Йорка», тоже не остался без внимания.

* * *

Руперт сразу распознал две преследующие их гражданские машины. Он протянул таксисту купюру и сказал так круто, как сумел бы только Хамфри Богарт или, может быть, агент 007, но только в исполнении Шона Коннери или Роджера Мура, а не этого Дэниела Крейга:

– Обе машины преследуют нас. Оторвитесь от них.

Таксиста звали Карл Вунш. Он провел рукой по лысеющей голове и радостно взял купюру:

– Я ждал этого пятнадцать лет.

– Чаевых в двадцать евро?

– Нет, чтобы кто-нибудь наконец залез и сказал: «преследуйте вон ту машину» или «оторвитесь от них». Господи! Я столько раз видел это в кино. А мне постоянно приходилось отвозить людей на вокзал да забирать из пивнушек пьяниц.

Карл вдавил педаль газа, потянул ручник и резко повернул руль. Машину занесло, она развернулась и поехала в противоположном направлении.

Руперт был впечатлен. В ответ на хор гудков Карл Вунш показал средний палец.

Обе преследовавшие их машины больше не появлялись.

Вместо этого сзади показался сине-белый полицейский «Мерседес».

– Этих мы тоже обскачем, – рассмеялся Руперт, – жмите на газ!

– Если я потеряю лицензию и даже права, в вашей банде найдется для меня местечко? Одно ваше слово, и я собираю манатки, дружище. Кстати, меня зовут Карл Вунш. – Он протянул Руперту руку, и Руперт пожал ее.

Руперт наслаждался происходящим. Он развалился на сиденье.

– Карл, моя организация позаботится о том, чтобы вы никогда не пожалели о происходящем. Напротив!

– Ловлю на слове!

Следующий светофор они еле-еле проскочили на желтый свет. Полицейский автомобиль за ними включил сирену.

* * *

Уббо Гейде махнул из просторного такси полицейским, выходящим из «Боттичелли» ни с чем.

– Коллеги, – сказал он, – сбавьте обороты. Все совсем не так, как кажется. Женщина, которую вы ищете, – лучшая сотрудница нашей полиции, а ее муж…

Молодой чиновник узнал Уббо Гейде.

– Вы написали книгу. О нераскрытых делах…

Уббо Гейде польщенно кивнул.

– Это шеф отдела убийств из Остфризии, – объяснил полицейский коллеге.

Спутник оттеснил его в сторону.

– Ваша протеже сбежала, не оплатив счет, – он показал на «Боттичелли». – А теперь, как настоящий дорожный хулиган, устраивает автомобильную погоню с четырьмя преследователями, достойную кинофильма, – одна из машин уже попала в аварию и превратилась в металлом.

Руперт, каков ловкач! Уббо Гейде одобрительно сжал кулаки. Он отвлечет их от Анны Катрины. Так и знал, что у него получится.

– Не пытайтесь помешать нам, господин Гейде. Остановите этих безумцев. Вы же можете. Это ведь практически ваши люди, верно?

– Да, – гордо улыбнулся Уббо Гейде, – черт подери, да. Я их готовил и обучил множеству приемов.

На парковке перед центральным вокзалом Веллер и Анна Катрина пересели в желтый «Булли» с надписью «Мастерок на любой предлог» строительной фирмы Петера Гренделя. Сидящий за рулем Петер махнул им рукой.

* * *

Когда такси Руперта затормозило на Берлинер аллее перед вставшей поперек дороги полицейской машиной, Руперт похвалил водителя Карла:

– Отличная работа! А теперь выходим, подняв руки.

Карл с облегчением сказал:

– А я уж испугался, что нам придется отстреливаться.

– Нет, – рассмеялся Руперт, – мы же джентльмены. Мы работаем головой.

Руперт с удовольствием, безо всяких возражений позволил принять себя за Франка Веллера. Он отдал свой мобильный.

Карл крикнул ему вслед:

– Не забудь, кто тебе помог, дружище! Теперь я в вашей банде! Вунш! Меня зовут Карл Вунш!

Руперт показал ему большой палец.

Примерно десять минут спустя, в полицейском участке, Руперт сознался, что он никакой не Франк Веллер, а Руперт. Даже добровольно предъявил паспорт, который прятал в ботинке.

Потом он дал коллегам из Ганновера подсказку. Веллер и Анна Катрина пытаются скрыться на служебном автомобиле кафе «Тен Кате».

Сияющий Руперт поклонился им, как актер кланяется перед публикой в конце спектакля, надеясь на аплодисменты. Правда, их не последовало.

* * *

Йорга и Монику Таппер в машине для доставки тортов остановили вскоре после городского парка, на Клеефельдерштрассе. Сначала полицейские приняли Монику за Анну Катрину Клаазен – она посчитала это за комплимент и воспользовалась возможностью выиграть для подруги еще большее преимущество.

Даже когда выяснилось, что Йорг – не Веллер, а Моника – не Анна Катрина, рьяный полицейский из Ганновера не отступил. Он захотел осмотреть машину, и Йорг указал на коробку из-под четырехъярусного торта.

– Да, – сказал он, – вы победили. Анна Катрина прячется там, в торте.

Полицейский хотел было посмотреть, но коллега крепко схватил его за локоть и пробормотал:

– Нас уже достаточно одурачили.

* * *

На автовокзале Апен-Ремельс Анна Катрина и Веллер снова сменили машину. Здесь их ждал не только Хольгер Блём на «Фольксвагене Крафтер», принадлежащем редакции, но и подоспевший Уббо Гейде. Все дружно решили, что нужно перекусить, и заказали легендарные XXL-бургеры.

Один Веллер предпочел бутерброды с селедкой. Самое верное средство, чтобы успокоить нервы.

Веллер ел молча. Когда все закончится, думал он, остфризская полиция станет другой. И кто знает – останемся ли мы в ее рядах.

Он снова подумал о рыбной лавке в Норддайхе. Перспектива уже в ближайшее время продавать туристам бутерброды с селедкой показалась ему очень заманчивой. Только сначала нужно закончить дела.

Ему предстояло решить непростые задачи, но в глубине души он торжествовал: он обвел всех вокруг пальца.

Уббо Гейде давал указания насчет дальнейших действий:

– Теперь Франк и Анна разделятся. Франк, вот увидишь, они прилипнут к тебе как мухи. Завтра просто иди на работу. В общем, пытайся вернуться к нормальной жизни. Ты поедешь домой с Петером Гренделем. Я и Анна поедем с Хольгером.

– Звучит неплохо, – заметил Петер Грендель, – но что вы будете делать дальше?

Хольгер Блём откашлялся. Он заговорил спокойно и по делу, и всем сразу стало легче от его слов.

– У нас свободная пресса. В такой запутанной ситуации бывает очень полезно выложить карты на стол и назвать вещи своими именами. Когда о такой чудовищной несправедливости станет известно широкой общественности, ситуация резко переменится и выйдет из-под контроля…

Анна Катрина нашла под столом руку Хольгера и сжала так сильно, что ему стало больно.

– Да, Хольгер. Я расскажу об убийце моего отца. Лучше всего на пресс-конференции. Когда люди узнают обо всем этом свинстве…

– Виновных привлекут к ответственности, а тебя полностью реабилитируют, Анна Катрина.

– Но как вы собираетесь искать человека с фальшивыми документами, которого прикрывает полиция? – спросил Петер Грендель. – Знаменитая иголка в стоге сена по сравнению с этим – детская игра. С иголкой можно хотя бы использовать магнит…

Уббо Гейде отодвинул от себя тарелку. Он осилил только половину бургера.

– Анна, могу я поговорить с тобой наедине?

Она сразу встала и отвезла его коляску в сторону, подальше от барной стойки.

– Анна, я знаю, как его найти.

– Ты шутишь?!

– Вовсе нет. Правда знаю. Если я скажу тебе, где он – что будешь делать?

– То, что предложил Хольгер, – ответила она, но Уббо не поверил ни единому слову.

Он посмотрел на Веллера, который держался удивительно спокойно, хотя мысленно был солидарен с Уббо. Неважно, что сейчас говорит Анна Катрина, – она все равно убьет его, и, возможно, так даже лучше. Кто-то наконец должен поставить точку.

– Но почему, – спросила Анна Катрина, – ты говоришь это только мне?

Он посмотрел на нее исподлобья. Бледный, с кругами под глазами. Но при этом он почти снова стал для нее человеком, на которого она могла положиться в тяжелые времена.

– Потому что ты имеешь право знать, – ответил он. – Я должен был рассказать обо всем еще несколько лет назад. Этот дьявол воскресает снова и снова. Из-за него ты оказалась в такой ситуации. Все мы. Посмотри на нас. Что с нами стало? Играем роли, как заговорщики. Ложь превратилась в правду, а того, кто говорит правду, называют безумцами. Этому нужно положить конец.

– Ну так где он? – спросила Анна Катрина.