Ярость на коротком поводке — страница 27 из 59

В этот момент юная официантка в тугом корсете, выдавившем почти все, что в ней имелось, в аппетитный вырез платья, подала им поднос с пивными кружками. Улыбка, которой она одарила Калима, заставила Марию заподозрить, что его регулярные вылазки в поселок были вызваны отнюдь не одними потребностями в поставках, и угощения тут подавали не только на блюдах.

Маленький оркестр на сцене грянул новую задорную песню, мгновенно подхваченную остальным залом:


Том из Излуки, зоркий орел,

Был слеп на одни глаз.

Бил фазанов он в лет, как никто не умел,

Тетиву ловя через раз.


И публика с готовностью гаркнула припев:


Том-бере-Том-дили-хай!


-Умеют же тут люди отдыхать! – не без зависти вздохнул Серго и крепко приложился к кружке.

-О чем я и говорю! - согласился Калим, - неплохо бы напомнить нашим соотечественникам, как это делается. А то застряли все в стерильных пансионатах и на рафинированных курортах. Неплохо бы подпустить им немного… дикости. Авось оживятся немного.

Словно подтверждая его слова, аудитория продолжала горланить:


Том из Излуки, быстрый олень,

Одну ногу отдал на войне.

Мог настигнуть любого быстрее, чем тень,

Если тот разомлеет во сне.


Том-бере-Том-дили-хай!


Пиво оказалось прохладным и мягким на вкус. И, несмотря на то, что Мария, в отличие от Кости, не особо жаловала этот напиток, свою кружку она выпила с удовольствием. Краем уха девушка прислушивалась к песне и к тому, как бедолага Том последовательно лишался своих конечностей и жизненно важных органов.


Том из Излуки, сильный, как вол

Без руки живет с малых ногтей…


Всеобщий гвалт нарастал, и сквозь дружные хлопки и топанье ног уже было трудно разобрать слова. Едва сдерживая смех, Калим закрыл лицо ладонями, и чуть погодя, Мария сообразила, почему.


Том из Излуки, мастер любви,

Ниже пояса гладкий, как чан.

Ублажит он любую, лишь позови,

Ибо нос его – сущий таран!


Том-бере-Том-дили-хай!!!


Таверна взорвалась гоготом и смехом, и даже Исива сдавленно прыснула, зажав рот кулачком.

-Ай-ай-ай, какая срамота! – укоризненно заметил Серго, пряча улыбку в пивной пене.

-Вот у кого стоит поучиться оптимизму! – во вздохе Калима проступила тень зависти.

Музыканты тем временем отложили в сторону инструменты и устроили небольшой перерыв, чтобы перекусить и промочить натруженное горло. Гомон немного стих, и стало возможно разговаривать, не повышая голоса.

Сохо, умело лавируя между посетителями, причалил к уголку Чужаков и водрузил на стол массивный закопченный котел. «Как тот Том ниже пояса» - мелькнуло у Марии, в голове у которой продолжала крутиться недавняя озорная песенка. Из-под снятой крышки к потолку взвилось эффектное облако пара, и ноздри защекотал аппетитнейший аромат.

-Только я понадеялась немного похудеть на свежем воздухе и армейском пайке… - состроила Исива скорбную мину.

-Худой клиент – позор повара! – категорично заявил хозяин и начал раскладывать угощение по тарелкам.

Подоспевшие вслед за ним две шустрые официантки еще более усугубили трагедию журналистки, добавив к главному блюду салат, холодные закуски и несколько булок румяного хлеба.

-У нас всегда все первосортное, - заверил Сохо, передав пустой котел официантке, - но сегодня кабанчик оказался особенно сочный!

-Я никогда не сомневался в твоем мастерстве!  - заверил его Калим, беря в руки вилку и нож, - кстати, уважаемый, нельзя ли поговорить с кем-нибудь на предмет поставки дров? У нас появилась определенная потребность, и мы бы хотели прикупить телегу или две. Потом, возможно, нам понадобятся еще, но пока ограничимся этим.

-Да, разумеется! Ребята отберут самое лучшее, все аккуратно поколют и доставят куда скажете.

-О, не стоит так стараться! Самое лучшее нам не требуется. Сойдут и палки, и пни, и валежник – но хотелось бы поскорее. Если получится завтра утром, то вообще отлично.

-Хоть сегодня вечером, в чем вопрос! – отказ гостей от его щедрого предложения, казалось, огорчил Сохо, но Мария подозревала, что на самом деле он только рад, поскольку за кучу обломков и щепок наверняка сдерет с заезжих чудаков по полной стоимости.

Пока майор вел с трактирщиком переговоры, девушка занялась своим обедом, который, как вполне справедливо утверждал хозяин, оказался и впрямь великолепным – ароматным, сочным и таким мягким, что буквально таял во рту. Однако ее мозг так и не смог полностью отвлечься от забот и вопросов, требовавших ответа и не позволявших Марии даже ненадолго полностью расслабиться. И одна из таких свежих заноз требовала немедленного прояснения.

-Сохо, уважаемый! – воспользовалась она короткой паузой в дискуссии двух мужчин, вызванной тем, что Калим все же решил уделить внимание и своей тарелке.

-К Вашим услугам! – улыбка трактирщика растянулась еще шире, собрав складки на его бульдожьих щеках.

-Не подскажете, почему этот жуткий град, под который мы попали, у вас называют «Слезы Дракона»?

Как Сохо ни старался сохранить невозмутимость, улыбка все же медленно сползла с его лоснящегося лица.

-Это старая история, госпожа, - покачал головой он, - старая и печальная.

-Вот как? – искренне удивилась Мария, полагавшая такое название ничем не примечательным, вроде «Анютиных глазок» или «Львиного зева», - Вы меня заинтриговали! Подробностями не поделитесь?

Крайне странно было наблюдать, как трактирщик – человек не маленький во всех смыслах этого слова – попытался сделать вид, как будто не расслышал ее вопроса, и предпринял неуклюжую попытку сбежать, но был пойман за фартук быстрой рукой Серго.

-Простите, но мы бы хотели получить ответ, - что ни говори, а старик умел осаживать не в меру активных собеседников.

-Я… я поговорю с ребятами, - Сохо неопределенно кивнул в сторону сцены, - обождите немного, хорошо?

-Говорил же я вам – не затрагивайте религиозных вопросов! – прошипел Калим, как только хозяин исчез в подсобке, - они тут крайне не любят их обсуждать, тем более, когда в их дела суют нос всякие пришлые чудаки.

-Но кто же знал, что название, данное такому странному граду – это страшная тайна и священный секрет!? – возмутилась Мария, по-прежнему не понимающая, в чем именно состояла ее вина.

-Да это по их глазам видно было! Они же этого града и сами испугались до полусмерти! Или вы слепые!?

-Я, знаете ли, не физиономист! Некогда мне на чужие морды таращиться! Быть может, они тут любого дождичка боятся, откуда мне знать!

-Ладно, теперь сотрясать воздух уже поздно, - безнадежно махнул рукой майор, - посмотрим, что выйдет из Вашей затеи. Будем надеяться, что ничего страшного не случится.

В то время, как они препирались, Сохо отошел к сидевшим у стены музыкантам начал что-то им объяснять, время от времени кивая в сторону Чужаков. Судя по их напряженным позам, его слова не пробудили в артистах большого энтузиазма. Они то и дело указывали на остальной зал, словно апеллируя к мнению остальной публики. В конце концов трактирщик клятвенно их в чем-то заверил, прижав руки к своей необъятной груди, и непростой консенсус, наконец, был достигнут.

Сохо удалился на кухню, и, спустя некоторое время, в дверях показалась официантка с подносом, заставленным маленькими рюмочками, в которых покачивался темно красный, точно расплавленный рубин, напиток.

Все разговоры в зале неожиданно стихли, и живо балагурившие только что мужики вдруг подобрались и посерьезнели. Каждый из них взял с подноса по одной рюмочке, но пить никто не стал, чего-то ожидая. Свою порцию получили и музыканты, а гостей обслужил сам хозяин.

-Что это? – Калим осторожно коснулся своей рюмки, словно боялся обжечься.

-«Кровь невесты», - на удивление тихо объяснил Сохо, - но это только потом… после.

-После чего?

-Сами увидите, - трактирщик замотал головой, не желая пускаться в дальнейшие объяснения, - и не волнуйтесь, это всегда подается за счет заведения.

-Теперь понятно, почему он сбежать пытался, - хмыкнул Серго, потянув носом аромат напитка, - что-то крепкое, фруктовое и явно недешевое.

-М-да, - протянул Калим, - втянули Вы нас в историю, мисс Оллани.

-Мне как-то… волнительно, - призналась Исива, нервно ерзая на стуле.

Артисты тем временем вернулись к своим инструментам, и солистка в длинном зеленом платье объявила:

-В честь наших дорогих гостей! – и отвесила поклон в сторону столика, за которым сидели слегка обеспокоенные Чужаки.

Она начала отбивать сапожком размеренный ритм, который немедленно подхватили все присутствующие, глухо ударяя кулаками по столам. В воздухе поплыла печальная и тягучая мелодия, цедимая сквозь плотно сжатые губы.


По неведомым тропам, сквозь стужу и тьму

Из страны вечной ночи и льдов

Он пришел в этот мир, где, молясь на луну,

Мы забыли заветы богов –


И зал угрюмо подхватил:


Дружбу, верность, любовь!


Воцарившись на гребне высокой горы,

В нашу землю он когти вонзил

Все склонились пред ним, принимая дары

Что наш грешный род заслужил -


Горе, страданья и кровь!



Ядовитой слюной отравнил Он все воды,

Заморозил дыханьем поля.

Вечный дождь Он обрушил на нас с небосвода,

В мглу погрузилась земля,


В смерть, разложенье и тлен!


Средь туманов зловонных, как зев мертвеца

Темный люд собирался для дел.

Ограбят, убьют, уведут жеребца,

Нынче таков наш удел –


Жить, не вставая с колен!


То, с каким напряжением и даже надрывом проговаривали люди эти рубленые строки, отдавало неким самобичеванием. Они словно замаливали свои прошлые грехи, рассматривая звучащую песню как коллективное покаяние.