Во-вторых, здесь меньше было пялящихся на меня студентов. Пацанов с их агрессивными взглядами, и девчонками с брезгливыми или насмешливыми физиономиями.
Пошли они куда подальше…
Меня сейчас интересовало другое. До того, как заблокировали инвентарь, часть предметов я успел переложить в пространственный карман Дэма. И сейчас крутил в руках тот самый сундучок с уникальным рецептом внутри. А в голове крутились совсем безбашенные мысли.
Затем достал пузырёк зелья «Смена облика» и бросил на него задумчивый взгляд.
Затем зашел в ближайшие кусты…
Затем выпил его…
Глава 22
— Чего хотел, коротышка?! — зарычал Ргар.
— Если б ты знал, как трудно тебя найти на этой чертовой площади, был бы повежливее, — усмехнулся я в облике гнома, и мои глаза блеснули красным.
Орк тут же отшатнулся, чуть не снеся кувшины с соседнего прилавка, и затем тихо рыкнул, наклонившись:
— Ивар, ты?
Я кивнул.
— Ну, ты и фокусник, конечно… — засмеялся орк.
Дав указание своему помощнику встать за прилавок вместо него, потащил меня за руку через толпу горожан.
Забавно, наверное, выглядело со стороны, как здоровенный орк тащит за собой мелкого гнома, который ему был чуть ли не по колено. Но на площади было сегодня не протолкнуться. Многообразие рас и расцветки одежды, начиная от стандартных цветов и заканчивая блестящими, привлекающими к себе внимание.
Через минут десять мы с Ргаром сидели в небольшой уютной таверне. С небольшой сцены доносились заунывные звуки флейты и гитары.
Ргар поставил на стол две большие кружки эля и закуску, напоминающую каких-то сушеных ракообразных. Радостно потёр ладоши и поднял кружку.
— За встречу… гном! — рыкнул ухмыляясь орк, и я, кое-как дотянувшись короткими ручонками до своей кружки, чокнулся с ним.
После того, как мы попробовали достаточно неплохой эль, Ргар переклонился через стол и прошептал:
— Если б ты понимал, сколько людей тебя сейчас ищет, сидел бы в своей школе на заднице ровно. Все словно взбесились: маги, хантеры, какие-то ассасины, наёмники…
— Я по очень важному делу, — ответил я тонким забавным голоском, и закинул в рот закуску, по вкусу очень похожую на креветок.
— Я внимательно тебя слушаю, — ответил орк.
— Вот, — положил я на стол миниатюрный металлический сундучок. — Надо открыть его.
— Так… Подожди пару минут, — Ргар встал из-за стола. — Я сейчас.
Когда орк вышел из таверны, я решил осмотреться. Несмотря на переполненную площадь, в этой таверне, в пятидесяти метрах от рынка, было очень мало народа: три столика из десяти заняты, включая наш.
За одним, ближе к стойке, беседовали два солидно одетых розовощеких посетителя, подкрепляя свой разговор крепким горячительным. Я понял это по пузатому трехлитровому пузырю с плескавшейся в нем жидкостью янтарного цвета. За вторым, что в дальнем углу, в гордом одиночестве уничтожал пищу какой-то бродяга, в выцветшем плаще с накинутым на голову капюшоном.
— Познакомься, это Дервиш, местный умелец, — севший за стол Ргар махнул в сторону подсевшего к нам густобородого прыщавого дворфа. Он слегка огляделся вокруг и выставил руку. В которую перекочевал тот самый сундучок из моего инвентаря.
Дворф-медвежатник достал большую лупу, поднес ее к предмету взлома и пару минут рассматривал его. Затем довольно причмокнул, вытащил из-за пазухи небольшой серый футляр, из которого аккуратно вытянул тонкую серебряную закорючку и вставил ее в металлический бок сундучка.
Очень интересно было наблюдать за его манипуляциями, в ходе которых он то высовывал язык, то причмокивал губами, то выворачивал руку под неестественным углом, орудуя отмычкой. Опыт в этом деле, конечно, у этого дворфа, что надо. Видно по уверенным движениям профи.
Покрутив отмычкой еще пару минут, он еще раз причмокнул. И… я услышал щелчок внутри этой коробки. Слегка приоткрылась крышка.
Дервиш тут же отодвинул от себя сундучок, и я достал оттуда небольшой свиток.
— Сколько? — спросил медвежатника орк, и тот положил волосатую руку на стол, показав четыре пальца.
Ргар вопросительно посмотрел на меня, и получил от меня вознаграждение из денежного «портсигара». Они тут же перекочевали в карман дворфа. После этого он кивнул, и вышел из таверны так же незаметно, как вошел.
— Они такие, воры-взломщики, — ухмыльнулся Ргар. — Всегда всего боятся. Кстати, что там?
Я развернул сверток, прочитал и коварно улыбнулся. Ну, вот теперь всё будет совсем по-другому! Осталось достать ингредиенты.
Хотел ответить Ргару, но тут дверь скрипнула, распахнулась, и впустила еще двух посетителей. Один был похож на мажора. С тонкой аристократичной бородкой и ироничным взглядом, в твидовом костюме, расшитом какими-то золотыми узорами. А второй был мне очень хорошо знаком. Точнее — вторая.
Это была Кэти. Теперь она была одета в темно-бордовый обтягивающий ее пышные формы костюм, а за спиной развевался словно алый парус, плащ. Злорадно ухмыляясь, она охватила взглядом всех посетителей и направилась с мажором к стойке.
— Надо валить, — процедил я. — Ситуация накаляется.
Ргар тревожно посмотрел в сторону парочки за стойкой и перевел взгляд на меня:
— Ну тогда уходим тихо… И спокойно.
— Я кстати знаю одну прикольную историю, — подмигнул я.
— Чего? — выпучил на меня недогадливый орк.
Мы прошли до выхода, я начал рассказывать какую-то белиберду, а Ргар засмеялся в ответ. Так мы миновали стойку, и вышли на улицу. Я тут же попрощался с орком, исчезнув в ближайшем входе в лабиринт узких улочек торгового квартала, переходящего в бедный.
И вновь раскрыл рецепт, всё еще не веря своим глазам.
Рецепт зелья «Телепорт» (уникальн).
Описание: при употреблении зелья приобретается способность к многократной телепортации. Процесс: телепортация происходит при помощи фиксации взгляда на любом видимом участке. Время действия — 10 сек. Можно применять в боевом режиме.
Внимание: отнеситесь внимательно к процессу формирования конечной точки телепортации, чтобы избежать смертельного исхода.
Требования для его создания:
— уровень владения профессией зельеварения — не ниже «Мастер»;
— общий уровень — не ниже 12-го.
Я семенил гномьими ножками по пыльной улочке, и со злорадной улыбкой представлял, как использую это зелье, и ловлю после этого испуганные взгляды своих врагов. Последнее, что они увидят перед своей смертью!
— Не совсем так, — откликнулся во мне Дэм. — Последнее, что они увидят — это жизнь, которая утекает из их тел. Такой, ярко-зелёной, вкусной, аппетитной струйкой. Вспомни договоренности!
— Согласен. Договоренности в силе, — засмеялся я, успокоив демона.
Придется немного подкачаться в Западных землях. А когда достигну 12-го уровня — создам зелье. Соберу заранее необходимые ингредиенты. Можно ведь попросить Ргара. Он найдет всё, что необходимо, используя свои связи. И не беда, если не будет хватать чего-то редкого — найду в какой-нибудь торговой лавке.
Вот только денег бы еще заработать, а то я совсем забыл, что почти на нуле. Надо бы пораспрашивать старичка Марти о вариантах заработка. Он точно подскажет.
От трансформации меня чуть не опрокинуло, и вот я уже Ивар. Справившись с головокружением от резкого перевертыша и накинув сет, поспешил в направлении школы. Вот и знакомая улочка, после которой покажется скрытый портал. Метров сто, не больше.
Конечно, старик Марти будет очень зол, что я его не послушал, но потом успокоится. Ведь я ничего не разрушил, никого не покалечил и не убил. Притом никто не видел меня, кроме орка. Так что я доволен тем, как всё прошло. Цель, которую я поставил перед собой — достигнута. Начало положено.
— Привет, Ивар, — из-за подворотни вышла Кэти. Её бордовый костюм был заляпан грязью, а плащ — разодран в клочья. — Наконец, я нашла тебя. Только дай мне всё объяснить, прошу!
В глазах ее плескались отчаяние, боль, чувство вины. И она вроде вновь была той самой Кэти, с которой мы гуляли под луной в деревеньке. Но теперь я ей не доверял, и я её не простил.
— Как ты узнала меня?
— Орк выдал тебя, — ответила она, шаг за шагом приближаясь ко мне. — А потом повернулся гном, и я поняла, что это ты.
— Не подходи! Стой там, — ответил я, и Кэти вздохнув, остановилась.
— Ты должен понять. Белые маги коварны, — ответила она, и глаза ее увлажнились.
— Должен? — зарычал я. — А что я еще тебе должен?!
— Послушай. Они влезают в душу, и ты уже не хозяин себе, — ответила она, и слеза скатилась по её щеке. — Я стала заложником их силы. И… тогда возле портала, была не я.
— Где моя дочь?! — я зарычал, чувствуя, что ещё немного и могу не сдержаться.
— Она заточена в правом крыле тюрьмы. Вместе с Бьором, — побледнела Кэти. — И я знаю — где! Бьору досталось. А твоя дочь держится, она умничка. Но нам нужно спешить.
Внутри меня распинался Дэм, крича, что она дурит мне мозг. И меня начало разрывать внутри от противоречий. Даже если всё, что она говорит, правда — слишком много вопросов и несостыковок. Как все-таки у Кэти получилось отбиться от инквизиторов? Почему её не ищут? Что означала та злорадная ухмылка, с которой она заходила в таверну? Почему на нашем пути нет никаких магов, которыми кишит весь город?
Одно мне понятно — если есть хоть один шанс из миллиона вытащить Катю, а вместе с ней и Бьора, я готов рискнуть. Поэтому, конечно кивнул. Я согласен на твои условия. Но не думай, что я потеряю бдительность.
Через полчаса бедный квартал закончился, и мы перешли в более обеспеченный район. Этажность зданий тут же поменялась, да и качество тоже. На нас с двух сторон смотрели двухэтажные дома, многие из которых выглядели очень неплохо из-за орнамента на каменных стенах или дополнительных пристроек вроде широких лоджий. Да и на улицах стало почище.
Я шел вперёд, встречая редких прохожих, которым дела до нас не было, и слушал очень убедительные слова Кэти.