Ящик Пандоры — страница 16 из 57

ых богачей в смокингах. Это был мой дом.

Я заметила Джеки, медленно идущую вдоль линии прилива с опущенной головой в поисках своих пляжных сокровищ. Мы прочесывали эти пески, собирая интересные предметы с тех пор, как научились ходить.

— Привет, звезда! — воскликнула она, обнимая меня. Я постаралась улыбнуться, но безрезультатно.

— Ты такая грустная. Что такое? — спросила она. — Что-то с выставкой?

— Я просто думала об Эллен. Только что прошла мимо того места.

— Ах, Эллен, — отреагировала Джеки.

Мы шли в молчании, в памяти всплыли воспоминания о нашей старой подруге. Я думала о «Костяшке», о том, как Гриффин разозлится, когда увидит её. Защищать его репутацию? Нет. Его кампания набирала обороты, собирая огромные взносы, но скоро этому придет конец.

Я бы ни за что не позволила убийце и женоненавистнику занять высокий пост. Я собиралась показать Гриффину свое панно-витрину и сказать, что ухожу от него. И он поймет, что это не шутка, что я знала — это он убил Эллен. И сообразит, что я готова рассказать.

— Эй, — произнесла Джеки, отвлекая меня от этих тревожных мыслей. — Ты в порядке?

— Вроде как, — сказала я. Затем добавила: — Впрочем, не особо.

— Расскажи мне, — попросила Джеки.

— Мне нужно кое в чем разобраться, — ответила я.

Она смотрела на меня своими большими красивыми глазами, полными доброты, и мне стало не по себе, что я не была готова довериться ей.

— Ты ела? — спросила она мгновение спустя.

— Нет, — ответила я. — Гриффина нет дома, а у меня не было настроения готовить.

— Присоединяйся к нам, — предложила она. — Кейт и Конор приедут, и я знаю, что она будет рада тебя видеть. Кейт так расстроилась, что у нее полет в пятницу, и она пропустит твое открытие.

— Конечно, — согласилась я. — С удовольствием.

Мое сердце затрепетало. Конор Рид был детективом. Несмотря на то, что я не слишком хорошо его знала, он стал частью семьи Джеки, когда она вышла замуж за его брата, Тома. Конор казался тихим и серьезным. Могла ли я доверять ему? Послушает ли он меня, поверит ли мне? Или он был, как и многие другие в правоохранительной системе Коннектикута, настолько преданным Гриффину, что смог бы найти способ не проводить расследование?

Задача состояла в том, чтобы найти того, кому я смогла бы доверять. Я задалась вопросом, может ли Конор быть этим человеком.

Глава 13

Конор

Конор хватался за любую возможность пообщаться со своим братом Томом и Джеки, а время, которое он мог провести с Кейт, было бонусом. Клэр Бодри Чейз присоединилась к ним под влиянием момента. Они все собрались у коттеджа Тома и Джеки. Уголь зашипел, когда Том перевернул рыбу-меч. Джеки стояла рядом с ним, периодически обмазывая рыбу маринадом. Клэр сидела за столом, потягивая вино и глядя на воду.

С западной стороны коттедж выходил окнами на пляж. Конор и Кейт стояли немного в стороне от остальных, держась за руки и наблюдая за живописным красно-золотистым закатом. Лес между Хаббардс-Поинт и Катамаунт-Блафф был тенистым и сумрачным.

— Клэр, ты прошла по лесной тропинке, чтобы попасть сюда? — поинтересовался Том. — Или приехала на машине?

— Пришла пешком, — ответила Клэр.

— Я встретила ее на пляже, — поделилась Джеки.

— Что ж, я очень рад, что ты присоединилась к нам, — сказал Том.

Конор заметил, что Клэр выглядела обеспокоенной, почти подавленной. Она не была похожа на художницу, у которой на днях состоится открытие выставки. Конор видел подобные выражения на лицах жертв преступлений.

— Ужин подан! — позвала Джеки несколько минут спустя. Все расселись вокруг кованого железного стола. Тарелки были расставлены, напитки налиты. Кейт подняла свой бокал.

— Выпьем за Клэр, — произнесла она. — И за успешную выставку!

Все чокнулись бокалами. Клэр улыбнулась, и ее настроение, казалось, немного улучшилось, но Конор все еще видел тревожность в ее взгляде.

— В пятницу у меня чартер в Лос-Анджелес, — сказала Кейт. — Это выходные на День поминовения, и мои клиенты летят в свой дом в Малибу. Меня просто убивает, что я не смогу присутствовать на открытии, но Конор приедет.

— Ни за что не пропущу, — отозвался он, умолчав о том, что по дороге сюда Кейт наклонилась к нему в машине и уверенно заявила, что он с радостью заменит ее на открытии, чтобы поддержать Клэр. Взамен Кейт пообещала, что посетит любой полицейский банкет, на который он ее пригласит. Конор рассмеялся, так как знал — Кейт понимает, что он сделает для нее все и не нужно платить услугой за услугу.

После ужина Том и Джеки ушли дом, чтобы сделать кофе и принести десерт; Кейт последовала за ними на кухню, чтобы помочь прибраться. Конор собирался пойти за ней, но Клэр остановила его.

— Ты когда-нибудь видел, как глаза меняют цвет? — спросила Клэр.

— Э-э, ты имеешь в виду, как у младенцев, когда они рождаются с голубыми глазами, а потом с возрастом цвет меняется? — предположил Конор.

Клэр ответила не сразу. Солнце село, и на улице становилось слишком темно, чтобы что-то разглядеть.

— Нет, не это, — ответила Клэр. — Не младенцев. Я говорю о взрослых, чьи глаза меняют цвет в зависимости от настроения. Ты когда-нибудь слышал о таком?

Конор почувствовал, как по спине пробежала знакомая дрожь, служившая знаком, что это что-то серьезное. Он молчал, как делал это на допросах, ожидая, когда она продолжит. Клэр устремила взгляд на пляж. Шум волн, разбивавшихся о берег, разносился эхом по холму.

— Я пытаюсь это понять, — произнесла она. — Возможно, это всего лишь мое воображение. Но мне интересно, может ли гнев изменить цвет глаз у человека? Зеленые глаза становятся черными от ярости. Я имею в виду становятся абсолютно черными в одно мгновение. Не синяки на коже, не тени под глазами, а сами глаза. Радужки глаз меняются с зеленого на черный. — Клэр уставилась на Конора.

— Да, — ответил Конор. — Такое иногда бывает.

— А с каким человеком такое может случиться? — спросила Клэр.

— С психопатом, — ответил Конор.

— А есть документально подтвержденные факты? — поинтересовалась Клэр. — Люди на самом деле видели, как такое происходило?

По ее напряженному голосу Конор понял, что она сама была этому свидетелем.

— Известный пример — Тед Банди, — ответил Конор. — Одна единственная выжившая из его жертв рассказала, что во время нападения его глаза из синих превратились в черные. И полицейские, которые его допрашивали, тоже это видели. На самом деле не глаза меняют цвет, а зрачки полностью расширяются от крайнего возбуждения.

— Вызванного яростью? — спросила Клэр.

— И желанием причинить боль, — кивнул Конор.

— Что делать с таким человеком? — спросила она.

— Держаться от него подальше, — ответил он.

— Иногда это не так просто, — произнесла Клэр. Она снова отвернулась, глядя через залив в виде полумесяца на лес между Катамаунт-Блафф и Хаббардс-Поинт. — Ты когда-нибудь слышал об Эллен Филдинг? — спросила Клэр.

— Конечно, — ответил Конор. — Я хорошо это помню. В то время я работал в полиции города, и мы с моим напарником приехали в бухту сразу после того, как вы с Гриффином ушли.

— Значит, тебе известно, — продолжила она. — Что мы с Гриффином ее знали. Что я нашла ее тело.

— Да, я это помню, — сказал Конор. — Я тогда читал твои показания.

Он представил себе ужасную сцену: мертвая девушка, пробывшая в воде несколько дней, ее плоть растерзана морскими обитателями, этот массивный золотой браслет на кости ее запястья — жуткое зрелище.

— Ты веришь, что ее смерть была несчастным случаем? — поинтересовалась Клэр.

— Так определил судебный медэксперт, — осторожно ответил Конор.

Клэр смотрела на него напряженным взглядом, но потом моргнула, и выражение ее лица стало безучастным. Она отвернулась. Конор почувствовал, что подвел ее. Он не сказал, что, хотя не вел то дело, но был на месте происшествия и воспринял это как личную трагедию: Эллен была местной, практически его ровесницей и умерла без каких-либо объяснений.

Конор следил за расследованием, читал отчет о вскрытии. Эллен получила травму головы тупым предметом. Форма перелома черепа указывала на то, что он мог быть вызван падением на камни или ударом какого-то орудия. Результаты оказались неубедительными. Эллен происходила из богатой семьи, как и ее бывший парень Гриффин. Деньги и влияние могут многое, и Конор всегда задавался вопросом, сыграли ли они свою роль в этом деле, помогли ли попрепятствовать дальнейшему расследованию.

Он хотел расспросить Клэр подробнее, но в этот момент Кейт вышла с кружкой кофе для него, а следом появились Том и Джеки с мисками мороженого. Клэр поблагодарила их, сказала, что была рада со всеми повидаться, но хочет вернуться домой до того, как окончательно стемнеет. Она спустилась по каменным ступенькам и пересекла пешеходный мост. Конор смотрел, как она бежит вдоль линии прилива. Он поймал себя на том, что думает о ее словах про зеленые глаза, которые становились черными. И задался вопросом, почему она замолчала после того, как он ответил, что смерть Эллен была признана несчастным случаем. Подозревала ли она, что это было убийство?

Конор знал, что, когда у него будет время, он снова взглянет на дело Эллен.

И решил, что в следующий раз, когда встретится с Гриффином Чейзом, обязательно проверит, какого цвета у него глаза.

Спустя три дня после нападения

Глава 14

Клэр

Первые трое суток хижина была моей больницей. На краю болота в глубине леса я чувствовала себя в безопасности. Я завернулась в старый спальный мешок и спала на ложе из сосновых иголок, то погружаясь в сон, то просыпаясь. Мои порезы и синяки болели и ныли. По ночам я слышала крики — то ли кролика, которого убила сова, то ли дикой кошки, которую я пыталась увидеть всю свою жизнь. В своих снах и горячечном бреду этим кроликом была я сама.

Я знала, что на меня охотятся, как и за ночными тварями. Мой нападавший прятался за черной маской, но, увидев его рост и телосложение, я была уверена, что это Гриффин. В первые сутки я слышала бладхаундов и знала, что преданная Гриффину полиция привлекла поисковых собак. Их лай доносился издалека, и я надеялась, что моя смесь не подпустит их близко.