Ящик с проклятием — страница 23 из 45

– И кто в том виноват? – спросил Сеп, но ускорил шаг. Ребята перепрыгнули последние ступеньки и трусцой побежали через автостоянку. – Добыл счётчик Гейгера?

Аркл показал тяжёлую жёлтую коробку. Из-за большой ручки и круглых циферблатов та напоминала старинный фонарь.

– Плёвое дело.

– И мистер Бейли тебя не видел?

– Нет, его там даже не было. И вот ещё, посмотри. – Аркл достал из кармана пятнистую фотокопию. – Стащил её из его портфеля. Бейли правда не стоит бросать такие вещи без присмотра, – добавил он с серьёзным выражением лица. – Никогда не знаешь, кому они могут попасть в руки.

– Вот уж точно, – ответил Сеп, покосившись на Аркла, и взял смятый листок. – Записка для сотрудников?

– Да, типа совершенно секретно, только для учителей. Судя по всему, Сорока в стабильном состоянии. И угадай, кто, по-видимому, её обнаружил и вызвал полицию? Старый жуткий чудик Том Роксбург. Помнишь его?

– Егерь, что ли?

– Ага – вечно гонял нас со своими собаками… как там их, Манди и Бисквит? Бьюсь об заклад, он на Магуайр и напал. Так что всё в порядке; её несчастный случай не имеет отношения к ящику – просто какой-то маньяк пытался убить нашу учительницу.

– Повезло-то как, – заметил Сеп.

– Ага. А вообще удачно я так заскочил в научный отдел – запалил небольшой магниевый костёр и освободил… мм…

– Улиток?

– Нет, зелёные такие. Их ещё французы едят.

– Лягушек для вскрытия?

– Точно, лягушки! – сказал Аркл. – Господи, что с моей головой. Я всё забываю.

Когда они вышли на дорогу, Сеп посмотрел на залив. Высокий белый прибой с шипением разбивался о скалы. Отсюда крабов не разглядеть, но они точно были там: толпились у берега, перелезали друг через друга и разминали клешни.

Он вздрогнул, вспомнив случай на пляже.

Аркл пошёл вверх на холм.

– Мне ещё нужно домой, помнишь? – крикнул ему Сеп, заворачивая к своему дому.

– Нееееет, нет, нет, нет, – взмолился Аркл, потянув друга за рукав. – Мы идём на ферму Лэмб. Тогда ни на кого не будут кричать. Или бить.

– Отпусти! Я забыл взять новую жертву – мне нужно что-то прихватить!

– Просто возьми что-нибудь из дома Лэмб, – умолял Аркл. – Одного из её плюшевых мишек – наверное, у неё их целая гора.

Сеп на мгновение задумался. Они с мамой никогда не спорили, но несколько раз она была им… разочарована. Сеп представил, как мать придёт и застанет сына дома после их разговора с Тенчем.

Затем представил, как окажется там один, когда вернётся Барнаби.

– Хорошо, – сказал он. – Пошли.

– Слава богу! – выдохнул Аркл с заметным облегчением. Он двинулся вперёд быстрыми резкими шагами.

Сеп осмотрел улицы в поисках следов Барнаби и провёл языком по зубам.

– Ты сегодня видел своих стрекоз?

– О нет, в основном они приходят ночью. Пока не стемнеет, я в порядке. Да и не думаю, что они вообще настоящие, – я их просто слышу. Когда лежу в постели, они трещат под ухом – ну знаешь, как когда муха пролетает.

Сеп повернул голову.

– Иногда знаю, – заметил он.

Аркл покраснел.

– Вот дерьмо. Я не хотел, в смысле…

– Шучу, – успокоил его Сеп.

Аркл широко и мягко улыбнулся другу.

– Что вообще сказал Тенч?

– Ничего особенного.

– Да брось, выкладывай.

– Сказал, у тебя большие проблемы из-за того, что ты ударил Манбата.

– Пфф, поживём – увидим. А если серьёзно, ты бы не вылетел из кабинета, как ошпаренный кот, если бы вы обсуждали только школу. Что случилось?

Сеп быстро взглянул на приятеля.

– Он хотел, чтобы я оставался с ним, пока мама не придёт за мной. И мне бы пришлось есть в его доме.

«Потому что у меня нет друзей», – мысленно добавил он.

Аркл затянулся сигаретой.

– Вот дерьмо, – сказал он, ухмыляясь. – Теперь она передаёт через него сообщения? Похоже, у тебя новый папа.

Сеп скрипнул зубами.

– Я знал, что нельзя тебе рассказывать.

– Я шучу! – заверил Аркл, трусцой догоняя Сепа, когда они свернули на просёлочную дорогу. – Но, чёрт возьми, всё серьёзно, да?

– Ага. Если она снова заболеет, Тенч – последнее, что ей нужно. В смысле, Тенч.

Аркл скривился, затем выпустил тонкую струйку дыма.

– Ну, мне он не нравится, но я не твоя мама. Может, Тенч – тайная мечта всех сорокалетних женщин.

Сеп аж отпрянул.

– Ну что за дела, чувак?

Аркл рассмеялся.

– Я просто к тому, что ты смотришь на всё только со своей колокольни, понимаешь? Для твоей мамы это парень примерно её возраста, с хорошей работой и не полный придурок.

Сеп до сих пор не мог подобрать челюсть.

– Тенч? – повторил он. – Тенч?!

– Ты такой недальновидный, – заметил Аркл.

– Да неужели? Как бы тебе понравилось, если бы он начал встречаться с твоей мамой? Было бы это…

– Эй, полегче, – нахмурился Аркл. – Не надо притягивать сюда мою мамочку. Моя мамочка святая дева – а перед тобой стоит результат непорочного зачатия. Слушай, вроде у Тенча и твоей мамы всё серьёзно, но ты уедешь на материк, так чего тебе беспокоиться?

– Пожалуй.

Сеп вынул из кармана леденец, который дал ему Мак.

– Хочешь?

Аркл покачал головой, затем сверкнул массивными резцами.

– От них вроде зубы портятся.

– Знаю. У меня жутко болит зуб; приходится сосать.

Аркл ухмыльнулся.

– Почему ты ешь леденец, если так его ненавидишь?

– В смысле?

– Ну он же практически символ Хилл Форда. На нём даже имя города написано.

Сеп сунул зазубренный кусок леденца в карман.

– Это просто моя любимая конфета.

Интересно, что можно было бы увидеть в Сепе, если разорвать его сейчас надвое? Он чувствовал, как внутри кипит хаос из всего, что произошло за последние сутки: мама, ящик, Барнаби, вороны, Дэниелс, шум в глухом ухе – каждый эпизод старался вырваться на поверхность, словно тонущая крыса.

– Вот он, замок Ламберт, – провозгласил Аркл, переступая через корни деревьев.

Фермерский дом был ещё далеко, но ребята уже видели его большую красную дверь и порхающие, точно призраки, занавески на открытых окнах. Сладость летних цветов окутывала всё густыми пьянящими волнами.

– Мне здесь нравится, – продолжил Аркл, оглядываясь, пока они бежали к дому. – Почему ты хочешь уехать?

Сеп пожал плечами:

– Мама говорит, что у меня всегда ноги чесались.

– У меня тоже чешутся! Моя мама сыпет мне в носки специальную пудру. Но зачем кому-то уезжать отсюда? Хилл Форд классный.

– Я хочу хорошую работу.

– Ага, – нерешительно протянул Аркл. – Раньше я думал, что смогу чем-нибудь заняться в больнице, но я ни на что не годен.

– Ты мог бы стать волонтёром, – подсказал Сеп.

Аркл скривился.

– Какой от этого прок? Ну, кроме помощи больным. Нет, меня никуда не возьмут. Я не шутил, когда сказал, что заснул на экзамене по математике. Сам не думал, что настолько тупой. И становлюсь только хуже.

– Как такое возможно? – спросил Сеп.

Аркл зыркнул на него.

– Я не это имел в виду, – быстро поправился Сеп. – Я хотел сказать, как такое могло случиться?

– Не знаю, но я и правда тупею. Только что не мог вспомнить, как зовут лягушку. Лягушку! Иногда в классе я действительно улавливаю, чему меня пытаются научить, словно маленькие ниточки образуются в моей голове, и я пытаюсь схватить их – но они просто ускользают, и в последние дни это происходит всё чаще и чаще. Ты когда-нибудь пробовал удержать рыбу? Рыбы – те ещё ублюдки, как и этот… чувак. С треугольником.

– Пифагор?

– Он самый, – щёлкнул пальцами Аркл.

– Пифагор сволочь?

– Скользкий гад.

Аркл начал карабкаться через ворота в конце длинной подъездной дорожки. Он посмотрел на часы.

– Похоже, мы и правда успеваем. Но если она заведётся, виноват ты, хорошо? Скажем, ты схлопотал выговор, но тебя взяли на поруки. Звучит круто.

– Но это же неправда.

Аркл посмотрел сверху вниз с калитки и приподнял брови.

– Хочешь рассказать им, как Тенч планировал ужин при свечах для вас двоих?

Плюхнулся по ту сторону и побежал дальше.

– И то верно, – кивнул Сеп и полез за ним.

33. Таро

Старушка, известная местным как экстрасенс Кристин, помешивала суп, время от времени грохоча коробкой с кошачьими вкусняшками у задней двери.

– Кис-кис-кис, – звала она певучим голосом. – Киса, сюда!

Отвлёкшись, Кристин пролила немного яркой жидкости на линолеум, да так и оставила её там в качестве дополнительного стимула для кошки.

Но суп закипел, а животное не пришло, и Кристин отнесла свой обед в гостиную, разложив на подносе намазанный маслом хлеб и чайные принадлежности.

Её дом был старым и маленьким, послевоенной деревянной трёхкомнатной постройкой, от которой пахло мускатным орехом и гвоздикой. Стены пестрели ловцами снов и перьями, повсюду валялись оккультные безделушки, купленные на распродаже. Всё в комнате было связано с миром, существующим за пределами человеческого взора, за исключением одного: оленьей головы, которую повесил отец Кристин перед самой своей смертью. Так олень и торчал на задней стене над диваном – могучий, с остекленевшим взглядом, а его рога переливались серебром развешанных там амулетов и тотемов.

Кристин включила телевизор и села под оленем, поставив поднос себе на колени.

– Ну вот, опять, – вздохнула она, когда на экране появился «белый шум».

Старушка встала, пересекла комнату и глухо щёлкнула выключателем. Затем снова примостилась на диване и подула на суп.

– Что это…

На сиденье что-то было. Она приподняла ногу, ощупала ягодицы и ткань дивана.

Поверхность словно отсырела – впрочем, чему удивляться. Казалось, весь город вспотел от жары.

Она принялась за суп, прихлёбывая из глубокой ложки. Серебро над головой звенело, когда по комнате игриво пробегал ветерок.

Кристин потянулась в сторону, взяла карту Таро с вершины колоды на столе и драматическим жестом её открыла.