Семь главных вопросов, которые полезно задать работодателю на собеседовании, чтобы…
Можно добавить к заголовку маркер ценности: что это не просто статья, а инструкция, гид, чек-лист. Разумеется, это обещание нужно выполнить:
Запускаем MotionEye OS на Raspberry Pi. Пошаговая инструкция
Чек-лист: какие документы проверить перед покупкой квартиры
Когда у текста узкая аудитория, ее можно обозначить: тогда конкретно эти люди обратят внимание на текст.
Предпринимателям на УСН: что изменится в налогообложении из-за пандемии
Дизайнерам: коллекция бесплатных фотографий для сайтов
Туляки, посмотрите на новые кофейни на «Ликёрке»
Инструкция для родителей. Что делать, если вы нашли у ребенка наркотики
Есть небольшой шанс, что такие заголовки привлекут внимание не только тех, к кому обращены, но и тех, кто хочет быть похожими на этих людей. Например, если я хочу стать дизайнером, меня заинтересуют статьи, ориентированные на дизайнеров.
Вы заметите, что синтаксическое оформление всех этих приемов не слишком важно: можно обратиться к читателю через запятую, точку или двоеточие; может быть «5 привычек», а может быть и «пять привычек». Эти нюансы ни на что не влияют.
Я встречал мнение, что арабские цифры работают в заголовках лучше. Если вам спокойнее использовать арабские цифры — используйте. Если вашим читателям это больше нравится — тем лучше. Но вообще это суеверия.
Но помните о контексте: если вы орете в ленте читателя, вы соберете много людей. Но те ли это люди, которые вам нужны? Я не говорю, что не те. Может быть, это именно те люди, которые вам нужны. Об этом просто нужно подумать.
Например, я оказываю редакторские услуги компаниям. Мой профиль — сложные, большие задачи (например, блоги и книги). Мне достаточно, чтобы о моих услугах знали сто человек, которым эти услуги полезны. Эти сто человек чувствительны к контексту: если я буду писать агрессивные и броские статьи, это скорее их оттолкнет, чем привлечет. Поэтому делать слишком броско — не в моих интересах.
Видеоурок: составляем цепляющие заголовки
Ошибки. Часто встречаю такую ошибку: тема написана формально верно, но слова неродные, читатель так не говорит. А раз не говорит, то мы его и не привлечем. Он-то пришел решать свои проблемы, а не обучаться у нас правильной терминологии.
Возьмем тему с капремонтом. Если статья не для специалиста, а для массового читателя, эти статьи не сработают:
Порядок перерасчета сумм, подлежащих уплате…
Федеральная программа капитального ремонта жилья. Полный разбор изменений 2021 года
Из этой же серии — когда читатель неверно понимает свою проблему (а мы — якобы верно). Например, пишем статью о психологии. Идея в том, что люди сами на себя давят, чтобы соответствовать каким-то воображаемым стандартам. Из-за этого они живут в напряжении, жизненные силы растрачиваются, им тяжело, постоянно хочется спать и есть. Им нужно постепенно снизить давление на себя и внимательнее себя послушать. Это посыл статьи.
Мы могли бы назвать статью «Хватит давить на себя». Но люди, к которым это обращено, не живут с мыслью «Что-то я сегодня давлю на себя». Для них актуальнее мысль, что они эмоционально выгорели на работе — это модный сейчас термин. Значит, наш заголовок должен быть таким:
Первые симптомы эмоционального выгорания
Апатия, сонливость, сарказм. Первые симптомы выгорания
Эмоциональное выгорание в офисе: что делать, если всё время хочется спать и есть
И уже внутри статьи мы поможем читателю понять, что источник его проблемы — не внешняя среда, а его собственные ожидания. Но об этом нужно говорить не в заголовке, а когда читатель уже погрузился в чтение.
Другая ошибка — слишком общая тема. Ее сложно проработать достаточно глубоко, чтобы текст оказался полезен. Читателю сложно взяться за чтение такого огромного текста. Поэтому хорошая идея — добавлять в тему маркеры конкретики: город, аудиторию, жизненную ситуацию, обещание. Сравните: какие из этих тем привлекли бы вас?
Как экономить
Как экономить в Москве (Санкт-Петербурге, Краснодаре…)
Как экономить на транспорте в Москве
Как экономить на транспорте в Москве, если вы (студент, работаете в офисе, родитель…)
Психология семейной жизни
Как реже ссориться с супругом
Как реже ссориться с супругом, если вы работаете из дома
Основы инвестирования
Низкорисковые инвестиции для начинающих: от 10 тысяч рублей
Как зарабатывать от 100 тысяч рублей в год на низкорисковых инвестициях в Саратове
Как молодая мама в Саратове зарабатывает от 100 тысяч рублей в год на низкорисковых инвестициях
Cледите за тем, чтобы заголовок не становился чрезмерно «желтым» для вашей задачи. Не выглядит ли статья слишком дешево именно для вашего читателя? Не считает ли он вас клоуном, если вы пишете в такой манере?
Можно представить, что все эти приемчики — украшения на одежде. Можно надеть аккуратную брошь, а можно обвешаться цацками, как провинциальный сутенер. Какова наша цель? Какой мы хотим создать контекст?
Есть еще одна ошибка, которая заслуживает отдельного разговора. Она чаще всего встречается, когда автор текста хочет нам что-то продать.
Для начала дурной пример. Представьте: вы инвестор, вкладываете деньги в чужие компании, чтобы получать прибыль. Вы опытный человек, хорошо понимаете людей, многое видели в бизнесе. Вы получаете письмо с такой темой:
Прибыль от 25 % годовых от инвестиций в целебные браслеты
Формально тема замечательная: конкретная, со всеми нужными подробностями. Указано полезное действие — прибыль. Это же ровно то, к чему стремится любой инвестор! Осталось кликнуть и отдать этим людям деньги. Но это только на поверхности.
Вы как инвестор знаете, что прибыль 25 % годовых в жизни почти не встречается. Профессионалы фондового рынка никогда не обещают доходность, это прямо запрещено законодательствами многих стран. Плюс целебные браслеты — это, скорее всего, мошенничество, а не инвестиция. Вы всё это знаете, поэтому даже не открываете письмо.
Авторы письма думали, что сейчас сманипулируют вами и заставят кликнуть, приманив заголовком. Но они знают тему на уровне проходимцев. А вы знаете тему глубоко. По одному лишь заголовку вы можете понять, что это обман.
Мгновенно портится контекст: появляется чувство, что нами пытаются сманипулировать. Мы воспринимаем текст с особой осторожностью — а то и вообще отправляем его в спам. По формальным критериям заголовок нормальный, но по смыслу он вызывает скорее отторжение (но только у опытных инвесторов).
Теперь вообразите менеджера какого-нибудь банка. Кризис, у всех мало денег, менеджер хочет переманить клиента из другого банка. Менеджер слышал, что в бизнесе существует понятие конкуренции — есть даже фраза «конкуренты не дремлют». И вот он пишет письмо потенциальному клиенту:
«Иван! Рекомендую подключить услугу эквайринга как можно быстрее, ведь ваши конкуренты не дремлют! Благодаря эквайрингу у вас будет конкурентное преимущество!»
Менеджеру кажется, что фраза классная, она про пользу — преимущество в бизнесе. Но он не разбирается в бизнесе глубоко — а это, например, отрасль коммерческой музыки для рекламы. Это маленькая ниша. Там все друг друга знают, скидывают друг другу заказы, сдают друг другу студии в аренду, в общем — теплая семейная атмосфера. В этой ситуации фраза про «конкуренты не дремлют» просто смехотворная. Мгновенно портится контекст, хочется скорее отвязаться от такого менеджера.
В обоих случаях авторы допускают одну и ту же ошибку: пытаются
утверждать о клиенте что-то, в чём они не разбираются
. Скорее всего, они ляпнут глупость.Я допустил эту ошибку в одном старом проекте. Мы снимали видеоролик для продавцов принтеров, я писал сценарий. В тексте была фраза: «На каждом новом картридже вы зарабатываете столько-то, а на восстановленном — столько-то. Покупайте восстановленные картриджи у нас, и вам это будет втрое выгоднее». Данные я взял у клиента, который мне этот сценарий заказал.
Клиент говорит: «Понимаешь… Ролик будут смотреть люди, которые всю жизнь продают картриджи. Мы не имеем никакого права учить их, как их бизнес устроен. Даже если мы угадали их показатели, мы всё равно не можем за них решать, сколько они зарабатывают».
В итоговой версии сценария мы вообще не говорили о прибыли. Какой бы соблазнительной эта тема ни была, мы в ней не эксперты. А если ты не эксперт — не лезь в голову.
На практике: прагматическая тема. Допустим, мы работаем в банке. Нам поручают написать статью об ипотечном кредитовании, чтобы разгрузить службу поддержки.
Ради интереса сначала пойдем по ошибочному пути:
1. Найдем десять других статей об ипотеке. Изучим, как они устроены. Выделим общие принципы: сначала — определение ипотеки, потом ее преимущества…
2. Придумаем креативный заголовок, чтобы не было стыдно перед учителем литературы. Что-то вроде «Дом, милый дом».
3. Начнем статью в том же духе, что и другие авторы в этом жанре, — с цитаты: «Как писал классик, квартирный вопрос нас испортил. И неудивительно — ведь с каждым годом всё острее встает перед горожанами проблема, где жить молодой семье…»
4. Дальше подключаем воображение и литературный талант, чтобы продолжить витиевато излагать мысль в лучших традициях «высокой журналистики».
Этот путь не только невероятно сложен, но и бесперспективен. Подобных статей в интернете уже миллион, и наша просто потеряется в общем потоке.
Теперь пойдем по более многообещающему пути. Сначала выясним, кто наш читатель и какие у него проблемы. Допустим, из разговора с заказчиком мы узнали следующее: