Ясса — страница 20 из 26

— Пустяки. Свои люди — сочтёмся, — ответила Леама.

Когда совет закончился и виолки ушли в предоставленную им комнату, принц с подозрением спросил:

— Что ты сказала такого, отчего они сразу согласились?

— Я напомнила им старую виольскую пословицу, которая звучит примерно так: «Расположение королей за деньги не купишь».

— И что это значит?

— Я им дала понять, что ваша благодарность может оказаться ценнее любых наград.

Довольный принц оставил женщину в покое и ушёл к себе.

Ясса представила сестре своего мужчину Вилена и сына Сандара, который уже привык к тому, что у него появились новые родители, и называл виолку «Ясса», а доктора «папа». Малыш был очень похож на виолку: такие же черты лица, тёмные кудряшки волос, чуть раскосые синие глазёнки. Но характер мальчик унаследовал отцовский — спокойный, добродушный, сдержанный. Ясса уже побаивалась, что сын не оправдает своё гордое имя.

Леама подарила племяннику красивый нож в золочёных ножнах с хорошим айосским лезвием, и этим выразила весь свой интерес к родственнику. Больше он её не интересовал. Такое поведение в обычае виолок. Главной в виольской семье считалась дочь — продолжательница рода, имени и традиций. А сын всего лишь досадный довесок, ошибка природы и наказание богов, которым опекался отец. Вот если бы у сестры была дочь, тогда бы Леама проявила больше родственной любви, интереса и заботы.

На следующий день, когда приехавшие отдохнули, все вновь собрались у камина, чтобы составить план путешествия. Перед ними открывались два пути: сесть на корабль и отправиться морем в Сатс — большое королевство на севере. Для этого пришлось бы обогнуть морем половину континента. Или сухопутное путешествие через Илларию, герцогство Кламар, а затем дебрями Центрального Ледеберга в тот же Сатс или прямо в Таниб. Первый путь имел одно несомненное преимущество — лёгкость путешествия, и кучу недостатков — дороговизна, продолжительность во времени, окольный путь, опасности как со стороны природы (шторма, подводные рифы), так и со стороны человека (пираты, нечестный капитан или неудовлетворённая команда). Да мало ли, что ещё может случиться в длительном морском путешествии! Второй путь более трудоёмкий и менее опасный, так как половина его проходила цивилизованными странами. К тому же, он более быстрый и относительно прямой. И более привычен всем присутствующим. А после последнего неудачного морского путешествия, Ясса была категорически против любых морских круизов. Потому, ничего удивительного, что все, почти без возражений, выбрали второй вариант. Тогда встал вопрос: верхом или пешком? Верхом удобнее и быстрее, но у них не было верховых лошадей. Да у них вообще ничего не было. У них не было денег даже на самое необходимое: в пути придётся покупать пищу, ночевать в гостиницах, платить за паромные переправы, иные мелкие дорожные расходы. К тому же, следовало выдать хоть какую-то мизерную сумму виолкам на их личные нужды. Лотар хмурился и нервничал, Ильг вообще не разбирался в денежных вопросах. И тут в голове Яссы возникла мысль, превратившаяся затем в идею, как им раздобыть требуемую сумму.

— Господа, я знаю, где взять деньги! — провозгласила она.

Все взоры с надеждой обратились к женщине. А принц не удержался от язвительного замечания:

— Может, ограбишь кого-нибудь?

— Это тоже неплохая мысль, но мы её оставим на крайний случай, — улыбнулась Ясса. — А сейчас я возьму денег у своей бывшей супруги маркизы ди Конта!

— А ты уверена, что она их даст? Ведь ты же мертва.

— Вот поэтому она их и даст… Если не захочет, чтобы маркиз ди Конта ожил и вернулся домой.

В тот же день, вечером, Ясса и Вилен отправились в город. Ясса закуталась в покрывало с головы до ног, как простая горожанка. Чтобы её не узнали случайные знакомые, она низко наклонила голову, пряча лицо под покрывалом.

Они пришли к дому маркизы ди Конта, и доктор сказал вышедшей на зов привратника служанке, что господин ди Аес желает видеть госпожу по очень важному делу. Им пришлось прождать довольно долго, пока их не впустили в дом и не провели в небольшую гостиную, куда, спустя ещё некоторое время, соизволила прийти сама госпожа маркиза. Остановившись на расстоянии, она окинула доктора и его спутницу недовольным взглядом, и высокомерно спросила:

— Что вам угодно, господин аск?

— Мне, лично, ничего, а вот моей спутнице нужно сказать вам несколько слов, — с улыбкой ответил ди Аес.

— Это ещё кто? — недоброжелательный взгляд маркизы остановился на закутанной фигуре. — Что это за бродяжку вы привели в мой дом?

Ясса подняла голову и сбросила покрывало. Маркиза невольно вскрикнула и отшатнулась, словно увидела призрак.

— Здравствуйте, Калисса… Вы не соскучились по мне?

— Ясс… Ясса? — маркиза с трудом подавила изумление и взяла себя в руки.

— Да, это я, ваш законный супруг Ясс ди Конта. Но в данный момент просто Ясса ди Варис.

Калисса медленно опустилась в кресло и тяжко вздохнула.

— Я думала, вы погибли… — тихо произнесла она.

— Все так думали. Но, как видите, я жива-здорова.

— Так вы уже… не мужчина?

— Пока нет.

— Пока?

— Ну, если вы хотите, маркиз ди Конта может вернуться в любой момент.

— Нет! — поспешно воскликнула девушка.

— Вам нравиться быть вдовой?

— Да! В положении вдовы есть множество преимуществ, я не хотела бы его менять.

— Понимаю вас… Потому и пришла в этот дом не в костюме капитана, а в женском платье.

— И что вы хотите от меня?

— Свою долю.

— Долю чего?

— Денег, конечно. Будучи капитаном и маркизом, я заработала немало денег. Но теперь, став обычной женщиной, я не могу служить или работать. А мне надо на что-то жить. Я не могу, как крестьянка, добывать хлеб свой насущный в поте лица, я умею только воевать. А для этого я должна снова стать мужчиной. Но в Илларии многие знают в лицо капитана отряда сопровождения. Значит, я должна уехать. А для этого тоже нужны деньги. Одним словом, хоть так, хоть эдак, а без денег мне никуда.

— И много вам надо?

— Думаю, тысяч двадцать золотом мне хватит… Ну и там драгоценностей тысяч на десять.

— Не слишком ли это много? — вскинулась маркиза.

— Нет. Зато обещаю, что отныне маркиз ди Конта умрёт навсегда!

Калисса помолчала, обдумывая слова виолки.

— Хорошо, я согласна. Я дам вам всё, что вы просите, но с условием, что никто и никогда больше не услышит ни о маркизе ди Конта, ни о Яссе ди Варис.

— Клянусь!

— На когда приготовить деньги?

— Давайте их сейчас, и мы уйдём. И вы с чистой совестью сможете носить траур, так как маркиз ди Конта умрёт в тот же миг, как только я выйду за порог этого дома с моим золотом.

Калисса глубоко вздохнула и поднялась.

— Хорошо, подождите немного, я соберу эти деньги.

— Ступайте… И не вздумайте со мной хитрить, Калисса… — в голосе Яссы прозвучала явная угроза.

Маркиза бросила на женщину негодующий взгляд и покинула комнату.

Домой они вернулись с несколькими тяжёлыми, туго набитыми кошелями, приятно оттягивающими пояс ди Аеса, и небольшим, но ценным узелком, спрятанным на теле Яссы. Бросив кошели к ногам принца, Ясса произнесла:

— Здесь двадцать тысяч, мой принц, и они ваши… Мы можем хоть завтра отправляться в путешествие.

Лотар посмотрел на кошели, затем поднял глаза на женщину.

— Как я смогу с тобой расплатиться?

— Об этом поговорим в Танибе.

— Клянусь, я верну тебе в десять раз больше!

— Не клянитесь в том, чего не знаете… Сначала я верну вас домой, затем поговорим о вознаграждении.

Лотар задумчиво посмотрел на бывшую рабыню и произнёс:

— Иногда я тебя боюсь, Ясса… Я вижу, я догадываюсь, что у тебя что-то на уме, но не могу проникнуть в твои мысли. И я спрашиваю себя: не будет ли твоя цена слишком высока, когда придёт срок платить по счетам?

— Услуги виолок ценятся дорого… — загадочно улыбнулась Ясса.

Поздно вечером, когда Ясса и Вилен уже лежали в постели, лаская друг друга, в дверь тихонько постучали.

— Кто там? — недовольно отозвался мужчина.

В ответ снова раздался стук.

Раздосадованный Вилен покинул объятия супруги, набросил на голое тело халат, и открыл дверь. В полумраке коридора светлела хрупкая фигурка Анис в длинной ночной сорочке.

— Что случилось, детка? — голос ди Аеса сразу стал нежным и ласковым. Он любил маленькую рабыню так же, как и Ясса.

Девушка жестами показала, что хочет видеть госпожу. Вилен отступил, пропуская её в комнату. Анис проскользнула к кровати и опустилась на колени. Её глаза печально блестели в свете одинокой свечи.

— Что случилось, Анис? — спросила Ясса.

«Ты уезжаешь?» — показала женщина жестами.

— Да, ты же знаешь.

«А я?».

— А ты останешься. Разве тебе здесь плохо?

«Ты вернёшься?».

— Не знаю… Скорее всего, нет.

«А как же я?».

— Ты будешь жить в этом доме, растить сына… Ты свободна, обеспечена, молода и красива. Ты сможешь выйти замуж и родить ещё много детей себе на радость.

«Я не хочу!» — покачала головой Анис.

— Что ты не хочешь? Не хочешь детей или не хочешь замуж? Живи, как хочешь, тебе теперь никто не будет приказывать.

«Я не хочу жить без тебя! Возьми меня с собой!».

— Куда? Я еду не домой. Это путешествие в неизвестность. Дикие дебри Ледеберга, вальдо, трудная дорога… А твой сын? Он ещё мал для столь длительного путешествия.

«А твой сын? Ты ведь берёшь его?»

— Я вынуждена его взять, потому что не знаю, смогу ли за ним вернуться.

«Я люблю тебя. Возьми меня с собой. Я снова буду твоей рабыней, только возьми меня!» — умоляла Анис.

— Моя девочка! — Ясса обняла девушку и поцеловала. — Но почему? Ты отказываешься от всех благ, ради чего?

«Я люблю тебя!».

— Что она хочет? — не выдержал Вилен.

— Чтобы я взяла её с собой.

— Ну, так возьми её. Она будет присматривать за малышами… Анис без ума от тебя, я давно это заметил. Не знаю, чем ты её так очаровала, но такой преданности не встретишь даже у собак.