Ясса — страница 24 из 26

— Он мне нравится… Пусть живёт.

— Предлагаешь его отпустить?

— Нет, я хочу взять его себе.

— Рабом или наложником?

— Там посмотрим.

— Ладно. Предложи ему выбор. Но если он предпочтёт смерть — так тому и быть. Его нужно убить — он умён и смел, а оттого опасен.

Ясса повернулась и ушла. Пленный поднял глаза и посмотрел на оставшуюся девушку. В его взгляде таилась надежда.

Леама окинула его оценивающим взглядом и сказала:

— Моя сестра требует твоей смерти, я же предлагаю жизнь… Выбирай: либо ошейник и жизнь, либо свобода и смерть.

— Выбор невелик… — усмехнулся парень. Опустив глаза, на несколько минут задумался, а затем произнёс: — Если я буду принадлежать вам, тогда согласен…

— Так покажи это.

Мгновение поколебавшись, парень опустился на колени и произнёс:

— Я ваш раб, вы моя госпожа. Клянусь быть покорным и послушным, верным и преданным моей госпоже.

— Твоя клятва принята, Лайсс.

— Меня зовут Никей, госпожа.

— Забудь своё имя. Отныне ты Лайсс. Это очень красивое имя, поверь моему слову.

— И что оно значит?

— Когда-нибудь я тебе скажу… А пока иди-ка сюда.

Леама подвела нового раба к дереву и пристегнула за шею к стволу, снова связав ему руки.

— Это так, на всякий случай… Я ведь тебя ещё не знаю и не уверена, можно ли верить твоему слову. Знаешь ассветскую пословицу: «Доверяй псу и рабу, лишь когда они на цепи»?

— Никогда не слышал… Но я вас понимаю. Если бы вы стали моей рабыней, я поступил бы точно так же.

Леама опустилась на корточки, заглянула ему в глаза и произнесла:

— Знаешь, Лайсс, мне понравилась твоя смелость, поэтому я и оставила тебя в живых. Но следи за языком: я ведь могу его укоротить. И ещё скажу: я виолка, а мужчина для виолки — вещь, такая же, как нож или седло, например. Иногда эта вещь полезная, иногда нет. Иногда она перестаёт нравиться, и тогда её выбрасывают без сожаления… Постарайся мне нравиться как можно дольше и меньше меня злить…

— Я понял, госпожа…

— Моя ты умница! — почти нежно усмехнулась Леама, похлопав раба по щеке.

Глава 9

Появление новичка вызвало среди присутствующих некоторый интерес. Дети с любопытством крутились вокруг пленника, а добросердечная Анис угостила его завтраком.

Путешествие продолжалось без особых приключений. Однажды, на дневном привале, на одного из рабов напал йол, и убил бедолагу. Так Лайсс получил лошадь, потому что до этих пор шёл пешком, рядом с лошадью своей госпожи, держась за её стремя. Ему пришлось заменить погибшего, а значит, он вышел из-под строгого контроля Леамы. Но, казалось, был не очень этому рад.

Вообще, Лайсс стал неплохим приобретением. У него оказался покладистый и весёлый характер, он неплохо ориентировался в лабиринтах Ледеберга, иногда помогая Ильгу или проводнику, хорошо пел, обладая прекрасным мелодичным голосом, и любил детей, делая им игрушки из подручных средств. Вскоре новичок завоевал симпатии всех, кроме товарищей-рабов, которые, как все угнетённые, не терпели любимчиков. Однажды его даже хотели побить, когда господа спали, но парень, даже без помощи виолки-охранницы, сумел дать решительный отпор и поставить обидчиков на место. За драку рабов строго наказали. Но Леама не била Лайсса, а лишь строго отчитала, приказав впредь обо всех неприятностях докладывать ей. Парень выслушал госпожу, покорно склонив голову, но девушка была уверена, что он ни за что не выполнит её приказ.

Между тем путешественники преодолели половину пути между Кламаром и Сатсом. Однажды, когда отряд выехал к устью узкого каменистого ущелья, из которого вытекал бурный пенистый поток, гремя камнями и разбрызгивая в воздух мириады мелких брызг, преломляющихся в солнечных лучах яркими радужными цветами, герцогский проводник, указав на кипящую воду, сказал:

— Кайя. Это её начало. Отсюда до Сатса, примерно, триста кемов. Однажды я проходил этим путём почти до самой крепости — дальше не рискнул. Говорят, король сатский не жалует чужаков. Его границы уставлены крепостями и гарнизонами, как припортовая улица публичными домами.

— Значит, вы нас здесь покинете? — спросила Ясса.

— Да. Так приказал герцог… — проводник замолчал и замялся. Он хотел ещё что-то сказать, но не решался. Поэтому Ясса продолжила за него:

— Но…

— Кхм… Но… Я бы хотел остаться на службе у принца Лотара… Честно говоря, у меня уже сидят в печёнках эти напыщенные кламарские вельможи. Семьи у меня нет, родных тоже. Я охотник-одиночка. Я молод, и хотел бы ещё увидеть мир или принять участие в славных делах, а не водить высокомерных господ на охоту…

— Что ж, я не против, чтобы ты остался с нами. Думаю, принц тоже не будет возражать. Твои услуги нам ещё пригодятся.

Проводник остался с ними и повёл отряд дальше. Двигаться берегом реки было удобней и быстрее, чем пробираться непроходимыми чащами и звериными тропами. Через декаду отряд выехал из Ледеберга и приблизились к границам Сатса. Путь проходил пологими холмами, покрытыми высокой травой, на которых паслись многочисленные стада антилоп и лохматых бычков. Климат по эту сторону гор был прохладней. Часто шли дожди, и вообще было сыро и неуютно.

Река, правым берегом которой продвигались путешественники, служила естественной границей между Сатсом и Танибом. Правый берег принадлежал королевству, а левый герцогству. Ясса предложила перебраться на тот берег, чтобы ехать прямо в Таниб, но Лотар решил не рисковать. Он не знал политической обстановки в герцогстве и боялся попасть в руки врагов. Нет, лучше пока приехать в королевство, осмотреться, разузнать новости, а потом принимать решение, куда двигаться дальше: ехать домой или просить убежища у родственника — сатского короля.

Перебравшись через мелкую речушку, впадавшую в Кайю почти у самых границ королевства, на следующий день они приблизились к стенам крепости Эссо — бастиона сатской пограничной охраны. Их заметили, и тотчас навстречу, из крепостных ворот, выехал усиленный отряд стражников. Впереди ехал командир в золоченом нагруднике и шлёме, украшенном пышным султаном из перьев.

Всадники встретились посреди дороги, неподалеку от крепостных стен. Командир стражи приказал путникам остановиться и что-то произнёс на своём языке. Вперёд выехал принц в сопровождении Яссы, и заговорил с командиром, с трудом вспоминая слова родного языка, который успел подзабыть за долгие годы плена. Военачальник внимательно выслушал его, иногда бросая любопытные взгляды на стоявшую рядом с принцем виолку. Затем они о чём-то начали спорить, так показалось Яссе. Командир настаивал, принц не очень уверенно отказывался. Наконец, Лотар, без особого желания, согласился на предложение сатца. Их проводили в крепость. По пути Лотар объяснил Яссе, что командир стражников оказался комендантом крепости. Их приняли за чужеземный военный отряд, поэтому он возглавил отряд охраны. Комендант не очень поверил в то, что Лотар — принц Танибский, и предложил проводить их в город Сед — столицу округа, чтобы Лотар рассказал свою историю наместнику. Пусть судьбу чужестранцев решает высшее начальство. Но прежде они побудут в крепости, пока комендант отправит наместнику письмо и получит ответ с соответствующими указаниями. О Танибе он лишь сказал, что там всё спокойно, а больше он ничего не знает, так как не интересуется политикой.

Невзирая на неопределённость положения (то ли пленники, то ли гости), прибывших расположили с комфортом — принца и его приближённых в комнатах коменданта, девушек-охранниц в одной из угловых башен, а рабов в бараке. Питались они за столом коменданта (кроме Анис, детей и Ильга, не привычного к изысканности господ). За столом разговаривали мало, и, в основном, на отвлечённые темы. Хотя, как выяснилось позже, господин комендант неплохо владел ассветским языком, но он оказался весьма осторожным человеком и не болтал лишнего. В отместку за его скрытность, Ясса и виолки разговаривали между собой исключительно по-виольски.

Им пришлось пробыть в крепости несколько дней, но никто не роптал. Путешественники отдохнули, привели себя в порядок, отъелись нормальной пищей и отоспались в удобных постелях. Наконец, из Седа прискакал гонец с посланием от наместника. Тот заинтересовался необычными путешественниками, и приглашал их к себе. На следующий день, принц со свитой и сопровождавшие их стражники, отправились в путь. Выехали на рассвете, чтобы к вечеру прибыть в Сед. Несмотря на поздний час, их ждали и проводили прямо во дворец наместника, где, встретивший прибывших дворецкий, развёл их по приготовленным комнатам.

На следующий день наместник пригласил принца на беседу. Общение за закрытыми дверями длилось долго, но принц остался доволен состоявшимся разговором. Как оказалось, наместник бывал в своё время в Танибе и помнил Лотара, когда тот был ещё малышом. Он подробно рассказал принцу обо всех произошедших со дня его отъезда из дома событиях и о нынешней политической обстановке в герцогстве. В Танибе всё было спокойно, никто не знал о побеге принца, хотя и замечали некоторое оживление у ледебергских границ. Даже поймали нескольких лазутчиков, но они не сказали ничего внятного. Но никаких заявлений, угроз или требований со стороны Медауса не поступало. Наместник предложил Лотару побыть у него некоторое время, пока он пошлёт тайного гонца к его брату герцогу Танибскому. Заодно он решил отослать сообщение и в Аян — столицу Сатса, своему королю.

Дворец наместника стоял на берегу реки неподалеку от моста. С высоты наблюдательной башни открывался прекрасный вид на город, окрестности и противоположный берег. Пока принц общался с наместником, виолки и варвар осматривали город, а Ясса, как верный страж, охраняла спокойствие господина. Вилен же проводил время с Анис и детьми в дворцовом саду.

Вообще, за время путешествия, Ясса незаметно отдалилась от супруга, сдружившись с более молодым, более сильным и близким ей по духу Ильгом. Их взаимная симпатия зародилась ещё в дебрях Ледеберга, когда варвар помог им с принцем преодолеть горы, и вывел к границам Илларии. Доктор же обожал сына, который всё время находился под присмотром Анис, так как его мать-виолка была к нему совершенно равнодушна. Потому, их разрыв прошёл совершенно безболезненно и почти незаметно для обоих.