Ястреб (СИ) — страница 49 из 70

— Какое счастье! У вас есть генератор пищи!

— Нет, что ты, — Мириам засмеялась, — мы все готовим сами.

— Сами? — Герк резко приуныл, покосился на содержимое тарелок уже без прежнего энтузиазма. — Ну а как же необходимый баланс белков, жиров и углеводов? Соблюдаете? А то я вообще-то за фигурой слежу.

— Ой, ну глупости какие! — засмеялась Дилия. — Главное, чтобы было вкусно и полезно! Лично я, к примеру, очень люблю готовить и постоянно здесь на кухне помогаю. Вот, Герк, попробуй жаркое, оно мне всегда особенно удается.

— Ну если ты готовила, то это, конечно же, совсем другое дело, — расхрабрился Герк. — Тогда мне двойную порцию жаркого, пожалуйста!

Мы с Риком с улыбками переглянулись. Воистину, любовь творит чудеса даже с привередливыми гениями. Жаль только, что сотворить чуда с самовлюбленным астропилотом не сумеет даже любовь. Хотя, может, если бы Рик сам кого-нибудь полюбил, он бы не был таким бескомпромиссным собственником, кто знает.

В целом ужин прошел вполне весело. Хоть я и попробовала далеко не все, но то, что ела, очень понравилось. Даже простой хлеб отличался отменным вкусом, несравнимым с тем, который создавал генератор. Герк так вообще уминал за обе щеки. А я с тоской вдруг подумала о родителях. Почему-то дома мы редко одновременно появлялись за одним столом, ну просто не было так принято. И сейчас мне это показалось большим упущением. Ведь как это здорово, собраться вместе всей семьей, вот так вот весело разговаривать. Обычный ужин — а эмоции совсем другие. Я украдкой посмотрела на Рика. В нашем мире он ведь тоже редко родителей видел. А вдруг и вправду здесь ему покажется несравнимо лучше, чем у нас?


После обеда мужская половина общества принялась обсуждать животрепещущую тему устройства мира в целом и поисков «Ястреба» в частности. Мне тоже бы очень хотелось послушать и многое поспрашивать у Дейна, но Мириам категорически заявила:

— Вы как хотите, но нам такое неинтересно. Девочки, пойдемте.

Я не стала возражать. В конце концов, расспросить можно было и саму Мириам. Но она сдала меня на поруки Дилии, распорядившись при этом:

— Подбери Хлое одежду и необходимые вещи, а то бедняжка вообще без всего.

Дилия со свойственным ей энтузиазмом активно за это дело взялась. Сразу же повела меня к себе, по дороге рассказывая:

— Моя матушка — лучшая портниха на острове! Жаль, родители сейчас в отъезде, а то она бы тебе по точным меркам нарядов нашила. Ну ничего, мы сейчас и из готовых вещей что-нибудь подберем.

Уже опустился полумрак, но вдоль дороги, по которой мы спускались к городу, на деревьях начали загораться огни. Я сначала подумала, что это специальные фонари такие. А оказалось, это светятся диковинные фрукты. Сферической формы чуть приплюснутые, они мерцали подобно свечам. Выглядело просто волшебно.

— Алианты специально вдоль дорог и мостовых садят, — пояснила Дилия на мой изумленный вопрос. — Плоды у них, конечно, несъедобные, но зато за день накапливают свет и потом до утра вот так вот им мерцают.

— Все-таки красиво тут у вас, — восторженно пробормотала я.

— А у вас не так? — тут же пролюбопытствовала моя спутница.

— У нас все по-другому. Мир металла и технологий. Растительность в основном выводится искусственно. Мы можем летать на другие планеты. Еду нам готовит специальный прибор, чистота в домах тоже поддерживается автоматически.

— То есть вы сами вообще ничего не делаете? — удивилась Дилия.

— Ну почему же, делаем. Просто вот такие бытовые вещи делаются за нас.

— И ты даже готовить не умеешь? — судя по ее тону и взгляду, это было чуть ли не кощунство.

Мне даже немного стыдно стало.

— Не умею, конечно. Но… — старательно пыталась сформулировать оправдание. — Но у нас такое в порядке вещей.

— Все равно, неправильно вы живете, — Дилия недовольно поджала губы и тут же с прежней веселостью добавила: — Вот ты, наверное, рада, что здесь оказалась!

— Ну как сказать… — замялась я.

— Ой, да ты тут будешь счастлива! Я аж прям немного тебе завидую! Жена лорда клана! Да и, кстати, брат мой завидным тут женихом считался. Ух, за ним местные красавицы увивались! А сейчас локти грызут от досады, — она довольно хихикнула. — Наверняка, ведь уже по всему острову разошлась весть, что Амир вернулся не один, а с новоиспеченной женой. Ой, а ты дом-то ваш видела?

— Я пока еще ничего не видела. Мы же с пристани сразу в замок направились. Так а разве Рик не с родителями живет?

— Не, он еще лет в шестнадцать перебрался в отельный дом. Не замок, конечно, но особняк вполне себе шикарный. Выше всех других на острове расположен. Там домоуправительницей Толла служит, чудесная женщина! И готовит потрясающе. Так что тебе можно даже не переживать, что ты такая неумеха.

Мда, высказывание вполне в духе Дафны. Но я уже привыкла на нее не обижаться.

Учитывая, что замок располагался на возвышении, пока мы спускались к городу, прошло около часа, не меньше. Но за несмолкаемой болтовней Дилии время пролетело незаметно.

По пути нам попалась лишь пара прохожих, но зато в городской черте стало ощутимо оживленней. Встречные с любопытством на меня поглядывали, некоторые, видимо, знакомые, здоровались с Дилией. Один симпатичный блондин даже было увязался за нами.

— Дилия, а ну-ка давай рассказывай, что за прелестная фея рядом с тобой, — он игриво мне подмигнул.

— Иди-ка ты, куда шел, — отмахнулась Дилия. — Это, между прочим, жена Амира.

Блондин лишь клацнул зубами и тут же спешно откланялся. Да и мы как раз пришли к цели пути.

Торговая лавка, которую держала матушка Дилии, оказалась весьма крупным двухэтажным зданием. Внизу располагался зал для посетителей с выставленным на продажу товаром и швейная мастерская, в которой трудились портнихи. А на втором этаже разместилась уже жилая часть дома.

В этот вечерний час лавка уже оказалась закрыта, но Дилия провела меня через черный ход. Вообще я не слишком-то любила ходить по магазинам. Куда проще и быстрее было открыть на контакторе сеть, выбрать что хочешь, и заказ уже на дом привозили. Но сейчас, оказавшись в просторном зале, я не удержалась от довольной улыбки. Как любила поговаривать моя мама: «Новое платье — это лучшее лекарство от любой хандры».

Платья здесь размещались на деревянных манекенах. Изящные, из натуральной ткани, нежных расцветок — они казались в своем роде произведением искусства. Да и, по словам Дилии, любая одежда сушествовала в единственном экземпляре. Конечно, если вдруг какой-то покупатель сильно хотел определенную вещь, а подогнать по размеру не получалось, шили максимально похожее. Но идентичности все равно в итоге не было. И, наверное, именно в этом и таилась вся прелесть. Никакой штамповки однотипных изделий, только ручная кропотливая работа.

Пока я бродила среди манекенов, любуясь то искусной вышивкой, то витиеватыми кружевами, Дилия уже вовсю хозяйничала.

— Хлоя, особые пожелания есть?

— Мне бы что-нибудь просто и без изысков. Главное, чтобы удобно было. ну и не слишком дорого.

— Ой, ну не переживай, у Амира твоего такое состояние, что покупка сундука с одеждой — ничтожные мелочи. Так, это тебе надо, и вот это надо, и вот это тоже обязательно, — она металась по залу то туда, то сюда, хватая какие-то свертки и укладывая их в сундук. — Ну все, — через некоторое время она замерла, — вроде все необходимое тебе собрала. Может, тебе что-то еще приглянулось?

Мне много что приглянулось. Мне почти все приглянулось. Но я лишь покачала головой. Зачем мне вся эта красота? Лишний раз внимание Рика привлекать? Нет уж, спасибо, мне наоборот, надо от него держаться подальше.

— Ну тогда я сейчас вызову посыльного, и все тебе доставят прямо в новый дом, — Дилия тут же отправилась на улицу и буквально минут через пять вернулась с крепким молчаливым мужчиной, который тут же унес сундук.

— Что ж, дела все сделаны, можно и отдохнуть! — радостно провозгласила Дилия. — Ты не переживай, они там еще долго будут разговоры разводить, так что можешь у меня немножко задержаться. Чаю хочешь? У меня есть чудесный цветочный чай!


Мы расположились в маленькой, но очень уютной гостиной. Я сидела в кресле, а Дилия на диване. Чай и вправду оказался вкусным, я пила уже вторую чашку. И все под несмолкаемый говор.

— Ой, а как мне хочется замуж! — Дилия мечтательно вздохнула. — Это же так волшебно! Всегда быть рядом с любимым!

— А разводов у вас не бывает? — осторожно спросила я.

— Чего? — не поняла она.

— Ну это когда супруги расстаются друг с другом и становятся холостыми.

Дилия посмотрела на меня так, будто бы я сказала какую-то дикость.

— У нас такого нет. Если выходишь замуж, то на всю жизнь. Один любимый навсегда.

— Так а что если вдруг друг друга разлюбят? — не унималась я. — Неужели так не бывает?

— Бывает, конечно, но все равно вместе остаются. Хотя бы потому, что ни с кем другим не быть. Я не знаю, как там все устроено у вас, в вашем странном варварском мире, но у нас все так. Во время свадебной церемонии супруги выпивают напиток, рецепт которого знают лишь первосвященники. У этого напитка есть чудесные свойства.

— Это какие? — сразу же насторожилась я.

— К примеру, тебя не сможет коснуться ни один мужчина, кроме твоего мужа.

— Глупости какие, — не удержалась я. — Меня вон с утра Герк случайно локтем задел еще на корабле, да и на пристани отец Рика обнял.

— Ну так не в этом же смысле коснуться, — Дилия демонстративно закатила глаза, мол, ну какая же ты недогадливая. — Я говорю про бесчестные намерения.

— А, ну тогда понятно… Значит, получается, никак-никак супругам не расстаться?

Дилия на мгновение задумалась.

— Знаешь, мне сейчас случай один вспомнился. Не так давно одна моя подружка, Уллина, замуж вышла. Сама-то она ничего, а вот возлюбленный ее робкий как мышь. Даже лишнего слова сказать боится. Ну, любовь — страшная сила, полюбишь и такого. Так вот, поженились они, значит. Время идет, а Уллина все какая-то пасмурная ходит. И как-то она ко мне в гости заглянула, да и маменька моя как раз с нами решила посидеть. А Уллина возьми да пожалуйся, что ничего у нее с мужем не клеится. Он ее даже поцеловать и то робеет. Не говоря уже о чем-то большем. Уллина плачет, мол, люблю его все равно, пусть хоть и так до конца дней будет. А матушка моя встрепенулась и говорит. Ты что, мол, нельзя с этим делом тянуть. Напиток-то с церемонии действует лишь некоторое время. Недели две, ну что-то около, я толком не помню. И если за это время новоиспеченные супруги, так сказать, не закрепят свой союз. То все, свадебные узы исчезают. Считай, будто и не женились никогда. Уллина, конечно, перепугалась и быстро эту проблему решила. Вон, уже прибавления ждут. А я так этим вопросом заинтересовалась, даже у нашего первосвященника спрашивала. Он мне и подтвердил, что так оно и есть. Через две недели эффект церемониального напитка сойдет на нет, если супруги так и не будут близки. А потом все, свободны друг от друга и могут уже быть с кем захотят.