— Черт!
— Ты ведь об этом не подумал, так? Для тебя это только карьера… Телефон прервал ее обвинительную речь.
Грилло схватил трубку.
— Натан?
— Да, Абернети.
Грилло оглянулся на Теслу, которая стояла спиной к окну, глядя на него.
— Вижу, что тебе придется выделить больше двух столбцов.
— И что же вас убедило?
— Многие в самом деле не вернулись домой с приема.
— Есть какие-нибудь предположения?
— Пока никаких. Конечно, твое объяснение этого — совершеннейший бред, но на первую полосу это ляжет прекрасно.
— Скоро дам вам остальное.
— Через час.
— Ладно.
Он положил трубку.
— Ну вот, — он повернулся к Тесле. — У нас еще час. Что мы можем сделать за это время?
— Не знаю. Быть может, разыскать Джейфа?
— И что нам с ним делать?
— Он многое знает.
Грилло встал, пошел в ванную и плеснул в лицо холодной водой.
— Думаешь, эту дыру можно закрыть? — спросил он, вернувшись. Вода стекала с его лица.
— Говорю же, не знаю. Может быть. Другого ответа у меня нет, Грилло.
— А что случилось с людьми внутри? С Катцем, с Магуайрами, со всеми?
— Может, они уже мертвы. Мы не можем им помочь.
— Легко сказать.
— Пару часов назад ты чуть не последовал за ними. Я с большим трудом тебя вытащила.
— Да. Я не забыл, что ты спасла мне жизнь. Прости меня. Конечно, я должен был что-нибудь изобрести. Стать героем. Но не получилось. В свое оправдание могу сказать, что я тот самый старый Грилло. Я не могу измениться. Я что-то видел и хочу, чтобы люди об этом узнали.
— Они узнают, — быстро сказала Тесла. — Узнают.
— Но ты… Ты изменилась.
Она кивнула.
— Ты прав. Когда ты говорил Абернети про воскресение я подумала, что ты мог бы написать и об этом. Я ведь воскресла. И знаешь, похоже, что я попала в эту чертову петлю во времени и…
— Что?
— …и что я должна была сделать это… что я должна для этого, что… я не знаю…
— Говори. Говори, что думаешь.
— Ты знаешь, что такое шаман?
— Конечно. Колдун. Что-то вроде знахаря.
— Больше, чем это. Он лечит сознание. Входит в коллективную душу и копается в ней. По-моему, все главные герои этой истории — Киссон, Джейф, Флетчер — все они шаманы. И Субстанция… сны всей Америки. А может, и всего мира. И все они лезли туда со своими целями. Даже Флетчер.
— Так может, нужно просто сменить шамана?
— Может. Почему бы и нет? Я вряд ли окажусь хуже их.
— Поэтому ты и хочешь оставить это для себя?
— Это одна из причин. Я ведь могу это сделать, Грилло. Я всегда была немного странной, и все эти шаманы тоже. Я давно хотела быть такой, ты знаешь.
— До сих пор не знал.
— Теперь знаешь.
— Тебя, кажется, это не очень радует.
— Я воскресла. Шаманы делают такие вещи. Умирают и воскресают. Но я думаю… это все не кончилось.
— Думаешь, ты умрешь опять?
— Не хотелось бы. По крайней мере, сейчас. Одного раза мне хватило.
— Всем хватило, — заметил Грилло.
Эта реплика вызвала у нее невольную усмешку.
— Что смешного?
— Все. Ты. Я. Который час?
— Около шести.
— Скоро станет светло. Мне кажется, нужно найти Джейфа, пока солнце не прогнало его.
— Если он не покинул город.
— Не думаю, что он сможет. Круг замкнулся и сжимается все теснее. Паломо-Гроув сделался центром всего известного мира.
— И неизвестного.
— Не знаю, можно ли назвать это неизвестным. Может быть, Субстанция гораздо ближе, чем мы думаем.
Когда они вышли из отеля, ночь уже уступила место утру. В лучах раннего солнца они увидели мрачного субъекта в рваной одежде, идущего им навстречу.
— Я хочу поговорить с вами, — сказал он. — Вы ведь Грилло?
— Да. А вы кто?
— Моя фамилия Витт. У меня офис в Центре. Друзья рассказали мне о вас.
— Что вам нужно? — спросила Тесла.
— Я был там, наверху. Когда вы вышли. Я хотел тогда же поговорить с вами, но не смог, — он взглянул на перед своих брюк. Брюки были влажными.
— Уезжайте как можно скорее, — посоветовала Тесла. — Здесь опасно.
— А откуда уезжать? Город кончился. Люди уехали, и я не думаю, что они вернутся. Но я не уеду. Мне некуда. Кроме того, — он чуть не плакал, говоря это, — это мой город. Если уж ему суждено погибнуть, я хочу видеть это. Даже если Джейф…
— Постойте! — перебила Тесла. — Откуда вы знаете про Джейфа?
— Я… встречал его. Томми-Рэй Магуайр — его сын, вы знаете? — Тесла кивнула. — Ну вот, он и познакомил меня с Джейфом.
— Здесь?
— Да.
— А где?
— В Черри-Три-Глэйд.
— Вот оттуда и начнем, — сказала Тесла. — Можете отвести нас туда?
— Конечно.
— Думаешь, он и сейчас там? — спросил Грилло.
— Ты же видел, в каком он состоянии. По-моему, он должен искать что-то знакомое, чтобы почувствовать себя в безопасности.
— Звучит убедительно, — отозвался Грилло.
Рассвет открыл им то, что и описывал Уильям Витт: город практически опустел, его жители бежали. Стая домашних собак, брошенных в спешке или покинувших хозяев, кружила по улицам. Витт сразу узнал их. Вот пудели миссис Даффин; овчарка Блейза Хеббарда; щенки щенков пса Эдгара Лотта, который умер, когда Витт был еще ребенком. Умер и завещал деньги на памятник Союзу Четырех.
Кроме собак, они заметили и другие, более тревожные признаки поспешного бегства. Двери гаражей стояли открытыми; игрушки валялись у подъездов, брошенные детьми, которых среди ночи вытаскивали из постели.
— Они знали, — сказал Витт по пути. — Все знали, но никто ничего не говорил. Поэтому они и сбежали ночью. Они думали, что это происходит только с ними.
— Вы, говорите, работали здесь?
— Да. Торговал недвижимостью.
— Ваш бизнес может расцвести. Столько брошенных домов.
— А кто их купит? Теперь это проклятое место.
— Город же не виноват, — сказала Тесла. — Это случайность.
— Вы так думаете?
— Конечно. Флетчер и Джейф оказались здесь только потому, что исчерпали свои силы, а не потому, что специально выбрали Гроув.
— Я все равно думаю, что это проклятое место, — сказал Витт. — Следующий поворот на Черри-Три-Глэйд. Дом миссис Ллойд четвертый или пятый справа.
Снаружи дом выглядел необитаемым. Когда они вошли, это впечатление подтвердилось. Джейфа не было здесь со времени его встречи с Виттом.
— Все равно надо искать, — настаивала Тесла. — Город не так велик. Нужно просто объезжать улицы, пока мы не учуем его. У кого есть другие идеи?
Она посмотрела на Грилло, который беспокойно оглядывался.
— Что такое?
— Кто-то оставил воду открытой, — сказал Витт, посмотрев туда же, куда Грилло.
Действительно, из открытой двери дома напротив текла вода, целый поток, который доходил до самой мостовой.
— Ну и что?
Он продолжал смотреть на воду, исчезающую в решетке водостока.
— Я понял, куда он делся.
Он повернулся и посмотрел на Теслу.
— Ты говорила: знакомое. Есть место, которое он знает лучше всего. Там, внизу.
Лицо Теслы прояснилось.
— Да. Пещеры. Это похоже на правду.
Они сели назад в машину и по указаниям Витта отправились по кратчайшему пути в Дирделл — на полной скорости, не обращая внимания на светофоры.
— Скоро здесь будет полиция. Искать пропавших, — сказал Грилло.
— Я могу пойти к дому и предупредить их.
— Ты же не можешь быть сразу в двух местах. Или это еще один твой талант?
— Ох-ох, как смешно.
— Они сами справятся. У нас есть дела поважнее.
— Верно.
— Если Джейф в пещерах, — сказал Витт, — как мы достанем его? Не думаю, что он выйдет на зов.
— Вы знаете человека по фамилии Хочкис?
— Конечно. Отец Кэролайн.
— Да. Он может нам помочь. Думаю, он все еще в городе. Он уже пытался как-то слазить со мной под землю.
— Зачем?
— Он хотел выяснить, что закопано под городом.
— Не понимаю.
— Честно говоря, я тоже. Это нужно спросить у него.
Они достигли леса и вылезли из машины. Окружающая тишина подавляла. Даже цикады смолкли.
— Он здесь, — сказала Тесла.
Никто не спросил, о ком она говорит. Даже без помощи Нунция, обостряющего чувства, было ясно, что лес скован страхом. Если птицы и остались здесь, они боялись петь.
На поляну их вывел Витт, шедший с уверенностью следопыта.
— Вы часто здесь бывали? — спросил Грилло.
— Почти никогда.
— Стоп, — внезапно прошептала Тесла.
Поляна уже виднелась за деревьями.
— Посмотрите туда.
В ярде-другом от полицейского заграждения, в траве, они увидели доказательство того, что Джейф действительно укрывается здесь. Один из тератов, слишком слабый, чтобы скрыться в спасительной темноте пещеры, доживал последние минуты, разлагаясь со слабым свечением.
— Он нам не повредит, — сказал Грилло, собираясь выйти на поляну.
Тесла удержала его за руку.
— Постой. Не спугни Джейфа. Откуда нам знать, что он задумал? Мы знаем, что он здесь, и довольно.
— Верно.
— Поехали лучше искать Хочкиса.
Они повернули назад.
— Вы знаете, где он живет? — спросил Грилло у Витта, когда они отошли на почтительное расстояние.
— Я знаю, где живут все. Или жили.
Казалось, вид расщелины потряс его, что подтвердило подозрение Грилло. Хотя он заявил, что почти не бывал здесь, похоже, это место служило ему объектом паломничества.
— Езжайте с Теслой к Хочкису, — сказал Грилло. — Я вас подожду.
— А ты куда?
— Хочу убедиться, что Эллен покинула город.
— Она же разумная женщина. Конечно, да.
— Все равно я должен проверить, — упрямо сказал Грилло.
Он оставил их в машине и пошел в направлении дома Эллен. Когда он завернул за угол, Тесла все еще не могла привести Витта в чувство. Он, как завороженный, смотрел на поляну, с которой его связывали тайные, никому не известные воспоминания.